patch 9.1.1494: runtime(tutor): no French translation for Chapter 2

Problem:  runtime(tutor): no French translation for Chapter 2
Solution: add and refine French translation of tutor2, update French
          vimtutor manpage (Damien Lejay)

- Add runtime/tutor/tutor2.fr.utf-8
- Improve translation based on review
- Update references in tutor1.fr and vimtutor-fr.1
- Adjust MAINTAINERS accordingly

closes: #17546

Co-authored-by: Gabriel Dupras <57042631+gdupras@users.noreply.github.com>
Signed-off-by: Damien Lejay <damien@lejay.be>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
This commit is contained in:
Damien Lejay
2025-06-29 17:50:20 +02:00
committed by Christian Brabandt
parent 30dcd0e1fd
commit d419fa2115
6 changed files with 313 additions and 34 deletions

View File

@ -1,60 +1,119 @@
.TH VIMTUTOR 1 "2 avril 2001"
.TH VIMTUTOR 1 "3 d<>cembre 2024"
.SH NAME
vimtutor \- tutoriel Vim
.SH SYNOPSIS
.br
.B vimtutor [\-g] [langue]
.B vimtutor [\-l | \-\-language ISO639] [\-c | \-\-chapter NUM<EFBFBD>RO] [\-g | \-\-gui] [ISO639]
.br
.B vimtutor [\-h | \-\-help]
.br
.B vimtutor [\-\-list]
.SH DESCRIPTION
.B Vimtutor
.B vimtutor
lance le tutoriel
.B Vim
\.
Il copie d'abord le fichier du tutoriel, afin que vous puissiez le modifier
sans alt<6C>rer le fichier original.
.BR "Vim" "."
.PP
.B Vimtutor
est utile pour les personnes souhaitant apprendre leurs premi<6D>res commandes
.B Vim
\.
.B vimtutor
est utile pour les personnes souhaitant apprendre leurs premi<6D>res
commandes
.BR "Vim" "."
.PP
L'argument optionnel \-g lance vimtutor avec gvim plut<75>t qu'avec vim, si l'IHM
graphique de vim est disponible, ou le lance avec vim si gvim n'est pas
disponible.
L'argument optionel [ISO639] correspond aux deux ou trois lettres qui identifient
une langue, comme par exemple "it" ou "es".
.PP
L'argument optionnel [langue] est le nom d'une langue, sp<73>cifi<66>e par son
symbole <20> deux lettres, tels que "it" ou "es". Si l'argument [langue] est omis,
la langue de la r<>gion linguistique actuelle sera retenue. Si le tutoriel est
disponible dans cette langue, il est propos<6F>. Sinon, c'est la version anglaise
qui est propos<6F>e.
.B vimtutor
ne fait qu'ouvrir une copie temporaire des fichiers du tutoriel, il n'y
a donc aucun risque d'<27>craser les le<6C>ons.
.PP
.B Vim
est toujours lanc<6E> en mode Compatible Vi.
est toujours lanc<6E> en mode
.B Vi
compatible.
.PP
.SH OPTIONS
.TP
.BR \-l ", " \-\-language\ \fIISO639\fR
Les deux ou trois lettres qui d<>terminent la langue, comme
par exemple 'it', 'es' ou 'bar'.
Par d<>faut, la langue locale du syst<73>me est utilis<69>e,
ou l'anglais sinon.
.TP
.BR \-c ", " \-\-chapter\ \fINUM<EFBFBD>RO\fR
S<EFBFBD>lectionne le chapitre d<>sir<69>. Par d<>faut, c'est le premier chapitre.
.TP
.BR \-g ", " \-\-gui
Lance
.B vimtutor
avec une interface graphique de
.B Vim
si possible; sinon, revient <20> la version console.
.TP
.BR \-h ", " \-\-help
Affiche les informations d'usage.
.TP
.BR \-\-list
Affiche la liste des chapitres et des langues.
.SH EXEMPLES
Pour d<>marrer
.B vimtutor
en fran<61>ais au premier chapitre:
.PP
.nf
.RS
vimtutor fr
.RE
.fi
.PP
En anglais au chapitre deux:
.PP
.nf
.RS
vimtutor -c2
.RE
.fi
.PP
Pour lancer (avec les commandes en format long) l'interface graphique,
pour le bavarois, au premier chapitre:
.PP
.nf
.RS
vimtutor --language bar --chapter 1 --gui
.RE
.fi
.SH FICHIERS
.TP 15
/usr/local/lib/vim/tutor/tutor[.langue]
Les fichiers textes de
.B Vimtutor
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.language]
Les fichiers du premier chapitre du
.B vimtutor
\.
.TP 15
/usr/local/lib/vim/tutor/tutor.vim
Le script Vim utilis<69> pour copier les fichiers texte de
.B Vimtutor
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.language]
Les fichiers du deuxi<78>me chapitre du
.B vimtutor
\.
.TP 15
/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim
Le script
.B Vim
utilis<EFBFBD> pour copier les fichier du
.B vimtutor
\.
.SH AUTEUR
.B Vimtutor
a <20>t<EFBFBD> <20>crit <20> l'origine pour Vi par Michael C. Pierce et Robert K. Ware, de la
Colorado School of Mines, en reprenant des id<69>es <20>mises par Charles Smith, de
la Colorado State University.
E-mail : bware@mines.colorado.edu.
Courriel: bware@mines.colorado.edu (ne fonctionne plus).
.br
Il a <20>t<EFBFBD> modifi<66> pour
.B Vim
par Bram Moolenaar.
Pour conna<EFBFBD>tre le nom des traducteurs, consultez les fichiers textes du
Pour connaitre le nom des traducteurs, consultez les fichiers textes du
tutoriel.
.SH VOIR AUSSI
vim(1)
.SH TRADUCTION
Cette page de manuel a <20>t<EFBFBD> traduite par David Blanchet
<david.blanchet@free.fr> 2004-12-27.
Mise <20> jour 2012-05-06, Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>
Mise <20> jour 2012-05-06, Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>.
Mise <20> jour 2025-06-16, Damien Lejay <damien@lejay.be>.