Update runtime files.

This commit is contained in:
Bram Moolenaar
2018-06-24 20:42:01 +02:00
parent 829adb7460
commit 675e8d6adb
47 changed files with 1187 additions and 1225 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
Automatic commands *autocommand*
Automatic commands *autocommand* *autocommands*
For a basic explanation, see section |40.3| in the user manual.

View File

@ -7053,6 +7053,7 @@ searchpair({start}, {middle}, {end} [, {flags} [, {skip}
When evaluating {skip} causes an error the search is aborted
and -1 returned.
{skip} can be a string, a lambda, a funcref or a partial.
Anything else makes the function fail.
For {stopline} and {timeout} see |search()|.

View File

@ -957,6 +957,8 @@ Short explanation of each option: *option-list*
'undoreload' 'ur' max nr of lines to save for undo on a buffer reload
'updatecount' 'uc' after this many characters flush swap file
'updatetime' 'ut' after this many milliseconds flush swap file
'varsofttabstop' 'vsts' a list of number of spaces when typing <Tab>
'vartabstop' 'vts' a list of number of spaces for <Tab>s
'verbose' 'vbs' give informative messages
'verbosefile' 'vfile' file to write messages in
'viewdir' 'vdir' directory where to store files with :mkview

View File

@ -63,7 +63,7 @@ The following command line arguments are available:
--servername {name} Become the server {name}. When used together
with one of the --remote commands: connect to
server {name} instead of the default (see
below).
below). The name used will be uppercase.
*--remote-send*
--remote-send {keys} Send {keys} to server and exit. The {keys}
are not mapped. Special key names are

View File

@ -1144,6 +1144,8 @@ $VIM_POSIX vi_diff.txt /*$VIM_POSIX*
'updatetime' options.txt /*'updatetime'*
'ur' options.txt /*'ur'*
'ut' options.txt /*'ut'*
'varsofttabstop' options.txt /*'varsofttabstop'*
'vartabstop' options.txt /*'vartabstop'*
'vb' options.txt /*'vb'*
'vbs' options.txt /*'vbs'*
'vdir' options.txt /*'vdir'*
@ -1160,6 +1162,8 @@ $VIM_POSIX vi_diff.txt /*$VIM_POSIX*
'virtualedit' options.txt /*'virtualedit'*
'visualbell' options.txt /*'visualbell'*
'vop' options.txt /*'vop'*
'vsts' options.txt /*'vsts'*
'vts' options.txt /*'vts'*
'w1200' vi_diff.txt /*'w1200'*
'w300' vi_diff.txt /*'w300'*
'w9600' vi_diff.txt /*'w9600'*
@ -1354,6 +1358,7 @@ $VIM_POSIX vi_diff.txt /*$VIM_POSIX*
+toolbar various.txt /*+toolbar*
+unix eval.txt /*+unix*
+user_commands various.txt /*+user_commands*
+vartabs various.txt /*+vartabs*
+vertsplit various.txt /*+vertsplit*
+viminfo various.txt /*+viminfo*
+virtualedit various.txt /*+virtualedit*

View File

@ -43,32 +43,19 @@ Prompt buffer:
- delay next prompt until plugin gives OK?
Terminal debugger:
- Using terminal window: after "cont" in gdb window CTRL-C interrupts, but
after :Continue it does not. Mode of UI is changed? :Stop does work.
- patch from Christian to handle changing 'background'
and a patch to show breakpoint nr in sign. (June 14)
- Make prompt-buffer variant work better.
- When only gdb window exists, on "quit" edit another buffer.
- Termdebug does not work when Vim was build with mzscheme: gdb hangs just
after "run". Everything else works, including communication channel. Not
initializing mzscheme avoid the problem, thus it's not some #ifdef.
- Show breakpoint number in the sign? (Uri Moszkowicz, 2018 Jun 13, #3007)
- Allow for users to create their own gdb mappings. Perhaps by making the gdb
buffer global? (Uri Moszkowicz, #3012) Or with a function to send a command
to gdb.
Terminal emulator window:
- With a vertical split only one window is updated. (Linwei, 2018 Jun 2,
#2977)
- When typing : at the more prompt, instead of entering a new Vim command, the
: is inserted in the terminal window. Should skip terminal_loop here.
()
- When pasting should call vterm_keyboard_start_paste(), e.g. when using
K_MIDDLEMOUSE, calling insert_reg().
- Users expect parsing the :term argument like a shell does, also support
single quotes. E.g. with: :term grep 'alice says "hello"' (#1999)
- When running a shell in a terminal to run Vim tests, CTRL-W : the command
line keeps getting cleard. Doing the same in another window is OK. (Jason
Franklin, 2018 Jun 17)
- How to access selection in Terminal running a shell? (damnskippy, 2018 May
27, #29620 When terminal doesn't use the mouse, use modeless selection.
- Win32: Redirecting input does not work, half of Test_terminal_redir_file()
@ -102,26 +89,11 @@ Errors found with random data:
More warnings from static analysis:
https://lgtm.com/projects/g/vim/vim/alerts/?mode=list
Patch to make "is" and "as" work better. (Jason Franklin, 2018 May 19)
Patch to add tests for user and language completion. (Dominique Pelle, 2018
Jun 2, #2978) typo wk -> we
Patch to support user name completion on MS-Windows. (Yasuhiro Matsumoto, 2012
Aug 16)
Patch to add tests for libcall() and libcallnr(). (Dominique Pelle, #2982)
Patch to fix that v:shell_error is always zero when using terminal for shell
command. (Ichizok, 2018 Jun 8, #2994)
Patch to make test for terminal out&error more reliable. (Ichizok, 2018 Jun 8,
#2991)
Patch to fix duplicate entry in tagfiles() and add a test. (Dominique Pelle,
#2979)
Pasting foo} causes Vim to behave weird. (John Little, 2018 Jun 17)
Related to bracketed paste.
Related to bracketed paste. I cannot reproduce it.
Using ":file" in quickfix window during an autocommand doesn't work.
(Jason Franklin, 2018 May 23) Allow for using it when there is no argument.
@ -134,6 +106,15 @@ Patch for xterm and vt320 builtin termcap. (Kouichi Iwamoto, 2018 May 31,
Patch to add more testing for :cd command. (Dominique Pelle, 2018 May 30,
#2972)
Whenever the file name is "~" then expand('%:p') returns $HOME. (Aidan
Shafran, 2018 Jun 23, #3072)
Patch to set w_curswant when setting the cursor in language interfaces.
(David Hotham, 2018 Jun 22, #3060)
Patch to make CTRL-W <CR> work properly in a quickfix window. (Jason Franklin,
2018 May 30)
Patch to make mode() return something different for Normal mode when coming
from Insert mode with CTRL-O. (#3000)
@ -158,6 +139,13 @@ Tests failing for "make testgui" with GTK:
- Test_setbufvar_options()
- Test_exit_callback_interval()
Patch to stack and pop the window title and icon. (IWAMOTO Kouichi, 2018 Jun
22, #3059)
8 For xterm need to open a connection to the X server to get the window
title, which can be slow. Can also get the title with "<Esc>[21t", no
need to use X11 calls. This returns "<Esc>]l{title}<Esc>\".
Using title stack probably works better.
Make balloon_show() work outside of 'balloonexpr'? Users expect it to work:
#2948. (related to #1512?)
On Win32 it stops showing, because showState is already ShS_SHOWING.
@ -198,9 +186,6 @@ deleting autocmds, not when adding them.
Quickfix window height is not kept with a vertical split. (Lifepillar, 2018
Jun 10, #2998)
Patch for variable tabstops. On github (Christian Brabandt, 2014 May 15)
Update 2018 March 12, #2711
Improve the installer for MS-Windows. There are a few alternatives:
- Add silent install option. (Shane Lee, #751)
- Installer from Cream (Steve Hall).
@ -321,6 +306,8 @@ highlighted. (van-de-bugger, 2018 Jan 23, #2576)
Patch to parse ":line" in tags file and use it for search. (Daniel Hahler,
#2546) Fixes #1057. Missing a test.
":file" does not show anything when 'shortmess' contains 'F'. (#3070)
Patch to add winlayout() function. (Yegappan Lakshmanan, 2018 Jan 4)
No profile information for function that executes ":quit". (Daniel Hahler,
@ -463,6 +450,10 @@ The ++ options for the :edit command are also useful on the Vim command line.
When recovering a file, put the swap file name in b:recovered_swapfile. Then
a command can delete it.
When a swap file exists, is not for a running process, is from the same
machine and recovering results in the same text, we could silently delete it.
#1237
Overlong utf-8 sequence is displayed wrong. (Harm te Hennepe, 2017 Sep 14,
#2089) Patch with possible solution by Björn Linse.
@ -3430,9 +3421,6 @@ Macintosh:
7 X11: Some people prefer to use CLIPBOARD instead of PRIMARY for the normal
selection. Add an "xclipboard" argument to the 'clipboard' option? (Mark
Waggoner)
8 For xterm need to open a connection to the X server to get the window
title, which can be slow. Can also get the title with "<Esc>[21t", no
need to use X11 calls. This returns "<Esc>]l{title}<Esc>\".
6 When the xterm reports the number of colors, a redraw occurs. This is
annoying on a slow connection. Wait for the xterm to report the number of
colors before drawing the screen. With a timeout.

View File

@ -0,0 +1,372 @@
" Menu Translations: Danish / Dansk
" Maintainer: scootergrisen
" Last Change: 2018 Jun 23
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding utf-8
" Help menu
menut &Help Hjælp
menut &Overview<Tab><F1> Overblik<Tab><F1>
menut &User\ Manual Brugermanual
menut &How-to\ links How-to-links
menut &Find\.\.\. Find\.\.\.
" -SEP1-
menut &Credits Anerkendelser
menut Co&pying Kopiering
menut &Sponsor/Register Sponsorer/registrer
menut O&rphans Forældreløse\ børn
" -SEP2-
menut &Version Version
menut &About Om
let g:menutrans_help_dialog = "Indtast en kommando eller ord for at finde hjælp om:\n\nStart med i_ for kommandoer til inputtilstand (f.eks.: i_CTRL-X)\nStart med c_ for kommandoer til redigering af kommandolinje (f.eks.: c_<Del>)\nStart med ' for et tilvalgsnavn (f.eks.: 'shiftwidth')"
" File menu
menut &File Fil
menut &Open\.\.\.<Tab>:e Åbn\.\.\.<Tab>:e
menut Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Opdel-åbn\.\.\.<Tab>:sp
menut Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Åbn\ faneblad\.\.\.<Tab>:tabnew
menut &New<Tab>:enew Ny<Tab>:enew
menut &Close<Tab>:close Luk<Tab>:close
" -SEP1-
menut &Save<Tab>:w Gem<Tab>:w
menut Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Gem\ som\.\.\.<Tab>:sav
" -SEP2-
menut Split\ &Diff\ with\.\.\. Opdel\ diff\ med\.\.\.
menut Split\ Patched\ &By\.\.\. Opdel\ "patchet\ af"\.\.\.
" -SEP3-
menut &Print Udskriv
" -SEP4-
menut Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gem-afslut
menut E&xit<Tab>:qa Afslut
" Edit menu
menut &Edit Rediger
menut &Undo<Tab>u Fortryd<Tab>u
menut &Redo<Tab>^R Omgør<Tab>^R
menut Rep&eat<Tab>\. Gentag<Tab>\.
" -SEP1-
menut Cu&t<Tab>"+x Klip<Tab>"+x
menut &Copy<Tab>"+y Kopiér<Tab>"+y
menut &Paste<Tab>"+gP Indsæt<Tab>"+gP
menut Put\ &Before<Tab>[p Indsæt\ inden\ (put)<Tab>[p
menut Put\ &After<Tab>]p Indsæt\ efter\ (put)<Tab>]p
menut &Delete<Tab>x Slet<Tab>x
menut &Select\ all<Tab>ggVG Markér\ alt<Tab>ggVG
" -SEP2-
menut &Find\.\.\. Find\.\.\.
menut &Find\.\.\.<Tab>/ Find\.\.\.<Tab>/
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Find\ og\ erstat\.\.\.
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:%s
menut Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Find\ og\ erstat\.\.\.<Tab>:s
" -SEP3-
menut Settings\ &Window Indstillinger-vindue
menut Startup\ &Settings Opstartsindstillinger
menut &Global\ Settings Globale\ indstillinger
menut Question Spørgsmål
" Edit
menut Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Fremhævning\ af\ mønster\ til/fra<Tab>:set\ hls!
menut Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Ignorerer\ "forskel\ på\ store\ og\ små\ bogstaver"\ til/fra<Tab>:set\ ic!
menut Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Viser\ matchende\ par\ til/fra<Tab>:set\ sm!
menut &Context\ lines Kontekstlinjer
menut &Virtual\ Edit Virtuel\ redigering
menut Never Aldrig
menut Block\ Selection Blokmarkering
menut Insert\ mode Indsæt-tilstand
menut Block\ and\ Insert Blok\ og\ indsæt
menut Always Altid
menut Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Indsæt-tilstand\ til/fra<Tab>:set\ im!
menut Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! Vi-kompatibel\ til/fra<Tab>:set\ cp!
menut Search\ &Path\.\.\. Søgesti\.\.\.
menut Ta&g\ Files\.\.\. Tag-filer\.\.\.
" -SEP1-
menut Toggle\ &Toolbar Værktøjslinje\ til/fra
menut Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Nederste\ rullebjælke\ til/fra
menut Toggle\ &Left\ Scrollbar Venstre\ rullebjælke\ til/fra
menut Toggle\ &Right\ Scrollbar Højre\ rullebjælke\ til/fra
let g:menutrans_path_dialog = "Indtast søgesti til filer.\nSeparer mappenavne med et komma."
let g:menutrans_tags_dialog = "Indtast navne på tag-filer.\nSeparer navnene med et komma."
" Edit/File Settings
menut F&ile\ Settings Filindstillinger
" Boolean options
menut Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ nu!
menut Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Relativ\ linjenummerering\ til/fra<Tab>:set\ rnu!
menut Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Listetilstand\ til/fra<Tab>:set\ list!
menut Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! Linjeombrydning\ til/fra<Tab>:set\ wrap!
menut Toggle\ W&rapping\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ombrydning\ ved\ ord\ til/fra<Tab>:set\ lbr!
menut Toggle\ Tab\ &expanding<Tab>:set\ et! Udvidelse\ af\ tabulator\ til/fra<Tab>:set\ et!
menut Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Automatisk\ indrykning\ til/fra<Tab>:set\ ai!
menut Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Indrykning\ i\ &C-stil\ til/fra<Tab>:set\ cin!
" -SEP2-
menut &Shiftwidth "Shiftwidth"
" menut &Shiftwidth.2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR> "Shiftwidth".2<Tab>:set\ sw=2\ sw?<CR>
" menut &Shiftwidth.3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR> "Shiftwidth".3<Tab>:set\ sw=3\ sw?<CR>
" menut &Shiftwidth.4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR> "Shiftwidth".4<Tab>:set\ sw=4\ sw?<CR>
" menut &Shiftwidth.5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR> "Shiftwidth".5<Tab>:set\ sw=5\ sw?<CR>
" menut &Shiftwidth.6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR> "Shiftwidth".6<Tab>:set\ sw=6\ sw?<CR>
" menut &Shiftwidth.8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR> "Shiftwidth".8<Tab>:set\ sw=8\ sw?<CR>
menut Soft\ &Tabstop Blødt\ tabulatorstop
" menut Soft\ &Tabstop.2<Tab>:set\ sts=2\ sts? Blødt\ "Tabstop".2<Tab>:set\ sts=2\ sts?
" menut Soft\ &Tabstop.3<Tab>:set\ sts=3\ sts? Blødt\ "Tabstop".3<Tab>:set\ sts=3\ sts?
" menut Soft\ &Tabstop.4<Tab>:set\ sts=4\ sts? Blødt\ "Tabstop".4<Tab>:set\ sts=4\ sts?
" menut Soft\ &Tabstop.5<Tab>:set\ sts=5\ sts? Blødt\ "Tabstop".5<Tab>:set\ sts=5\ sts?
" menut Soft\ &Tabstop.6<Tab>:set\ sts=6\ sts? Blødt\ "Tabstop".6<Tab>:set\ sts=6\ sts?
" menut Soft\ &Tabstop.8<Tab>:set\ sts=8\ sts? Blødt\ "Tabstop".8<Tab>:set\ sts=8\ sts?
menut Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbredde\.\.\.
menut &File\ Format\.\.\. Filformat\.\.\.
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Indtast ny tekstbredde (0 for at deaktivere formatering): "
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vælg format til skrivning af filen"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Annuller"
menut Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Vis\ farveskemaer\ i\ menu
menut C&olor\ Scheme Farveskema
" menut blue blå
" menut darkblue mørkeblå
" menut desert ørken
" menut elflord elverherre
" menut evening aften
" menut industry industri
" menut morning morgen
" menut peachpuff fersken
" menut shine skær
" menut slate skiffer
" menut default standard
" menut torte tærte
" menut zellner ???
" menut delek ???
" menut koehler ???
" menut murphy ???
" menut pablo ???
" menut ron ron
menut Show\ &Keymaps\ in\ Menu Vis\ tastaturlayouts\ i\ menu
menut &Keymap Tastaturlayout
menut None Intet
" menut accents Diakritiske\ tegn
" menut arabic arabisk
" menut armenian-eastern armensk\ (østlig)
" menut armenian-western armensk\ (vestlig)
" menut belarusian-jcuken hviderussisk"\ [belarusian-jcuken]"
" menut czech tjekkisk
" menut greek græsk
" menut hebrew hebraisk
" menut hebrewp hebraisk"\ [hebrewp]"
" menut magyar ungarsk
" menut persian persisk
" menut serbian serbisk
" menut serbian-latin serbisk\ (latinsk)
" menut slovak slovakisk
menut Select\ Fo&nt\.\.\. Vælg\ skrifttype\.\.\.
" Programming menu
menut &Tools Værktøjer
menut &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Hop\ til\ tagget<Tab>g^]
menut Jump\ &back<Tab>^T Hop\ tilbage<Tab>^T
menut Build\ &Tags\ File Build\ tags-fil
" -SEP1-
" Tools.Spelling Menu
menut &Spelling Stavning
menut &Spell\ Check\ On Stavekontrol\ til
menut Spell\ Check\ &Off Stavekontrol\ fra
menut To\ &Next\ error<Tab>]s Til\ næste\ fejl<Tab>]s
menut To\ &Previous\ error<Tab>[s Til\ forrige\ fejl<Tab>[s
menut Suggest\ &Corrections<Tab>z= Foreslå\ rettelse<Tab>z=
menut &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Gentag\ rettelse<Tab>:spellrepall
menut Set\ language\ to\ "en" Sæt\ sprog\ til\ "en"
menut Set\ language\ to\ "en_au" Sæt\ sprog\ til\ "en_au"
menut Set\ language\ to\ "en_ca" Sæt\ sprog\ til\ "en_ca"
menut Set\ language\ to\ "en_gb" Sæt\ sprog\ til\ "en_gb"
menut Set\ language\ to\ "en_nz" Sæt\ sprog\ til\ "en_nz"
menut Set\ language\ to\ "en_us" Sæt\ sprog\ til\ "en_us"
menut &Find\ More\ Languages Find\ flere\ sprog
" Tools.Fold Menu
menut &Folding Foldning
" open close folds
menut &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Aktivér/deaktivér\ sammenfoldninger<Tab>zi
menut &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Vis\ markørlinje<Tab>zv
menut Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Vis\ kun\ markørlinje<Tab>zMzx
menut C&lose\ more\ folds<Tab>zm Luk\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zm
menut &Close\ all\ folds<Tab>zM Luk\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zM
menut O&pen\ more\ folds<Tab>zr Åbn\ flere\ sammenfoldninger<Tab>zr
menut &Open\ all\ folds<Tab>zR Åbn\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zR
" fold method
" -SEP1-
menut Fold\ Met&hod Sammenfoldningsmetode
menut M&anual Manuelt
menut I&ndent Indryk
menut E&xpression Udtryk
menut S&yntax Syntaks
menut &Diff Diff
menut Ma&rker Markør
" create and delete folds
menut Create\ &Fold<Tab>zf Opret\ sammenfoldning<Tab>zf
menut &Delete\ Fold<Tab>zd Slet\ sammenfoldning<Tab>zd
menut Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Slet\ alle\ sammenfoldninger<Tab>zD
" moving around in folds
" -SEP2-
menut Fold\ col&umn\ width Kolonnebredde\ for\ sammenfoldning
menut &Diff Diff
"
menut &Update Opdater
menut &Get\ Block Hent\ blok\ (get)
menut &Put\ Block Indsæt\ blok\ (put)
" -SEP2-
menut &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
menut &List\ Errors<Tab>:cl Oplist\ fejl<Tab>:cl
menut L&ist\ Messages<Tab>:cl! Oplist\ meddelelser<Tab>:cl!
menut &Next\ Error<Tab>:cn Næste\ fejl<Tab>:cn
menut &Previous\ Error<Tab>:cp Forrige\ fejl<Tab>:cp
menut &Older\ List<Tab>:cold Ældre\ liste<Tab>:cold
menut N&ewer\ List<Tab>:cnew Nyere\ liste<Tab>:cnew
menut Error\ &Window Fejl-vindue
menut &Update<Tab>:cwin Opdater<Tab>:cwin
menut &Open<Tab>:copen Åbn<Tab>:copen
menut &Close<Tab>:cclose Luk<Tab>:cclose
" -SEP3-
menut &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Konvertér\ til\ HEX<Tab>:%!xxd
menut Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Konvertér\ tilbage<Tab>:%!xxd\ -r
menut Se&T\ Compiler Sæt\ kompiler
" Buffers menu
menut &Buffers Buffere
menut &Refresh\ menu Genopfrisk\ menu
menut &Delete Slet
menut &Alternate Skift
menut &Next Næste
menut &Previous Forrige
menut [No\ File] [Ingen\ fil]
" Syntax menu
menut &Syntax Syntaks
menut &Show\ File\ Types\ in\ menu Vis\ filtyper\ i\ menu
menut Set\ '&syntax'\ only Sæt\ kun\ 'syntax'
menut Set\ '&filetype'\ too Sæt\ også\ 'filetype'
menut &Off Fra
menut &Manual Manuelt
menut A&utomatic Automatisk
menut On/Off\ for\ &This\ File Til/fra\ for\ denne\ fil
menut Co&lor\ test Farvetest
menut &Highlight\ test Fremhævningstest
menut &Convert\ to\ HTML Konvertér\ til\ HTML
let g:menutrans_no_file = "[Ingen fil]"
" Window menu
menut &Window Vindue
menut &New<Tab>^Wn Nyt<Tab>^Wn
menut S&plit<Tab>^Ws Opdel<Tab>^Ws
menut Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Opdel\ til\ #<Tab>^W^^
menut Split\ &Vertically<Tab>^Wv Opdel\ lodret<Tab>^Wv
menut Split\ File\ E&xplorer Opdel\ filbrowser
" -SEP1-
menut &Close<Tab>^Wc Luk<Tab>^Wc
menut Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Luk\ andre<Tab>^Wo
" -SEP2-
menut Move\ &To Flyt\ til
menut &Top<Tab>^WK Øverst<Tab>^WK
menut &Bottom<Tab>^WJ Nederst<Tab>^WJ
menut &Left\ side<Tab>^WH Venstre\ side<Tab>^WH
menut &Right\ side<Tab>^WL Højre\ side<Tab>^WL
menut Rotate\ &Up<Tab>^WR Roter\ op<Tab>^WR
menut Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roter\ ned<Tab>^Wr
" -SEP3-
menut &Equal\ Size<Tab>^W= Samme\ størrelse<Tab>^W=
menut &Max\ Height<Tab>^W_ Maks\.\ højde<Tab>^W_
menut M&in\ Height<Tab>^W1_ Min\.\ højde<Tab>^W1_
menut Max\ &Width<Tab>^W\| Maks\.\ bredde<Tab>^W\|
menut Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Min\.\ bredde<Tab>^W1\|
" The popup menu
menut &Undo Fortryd
" -SEP1-
menut Cu&t Klip
menut &Copy Kopiér
menut &Paste Indsæt
menut &Delete Slet
" -SEP2-
menut Select\ Blockwise Markér\ blokvis
menut Select\ &Word Markér\ ord
menut Select\ &Sentence Markér\ sætning
menut Select\ Pa&ragraph Markér\ afsnit
menut Select\ &Line Markér\ linje
menut Select\ &Block Markér\ blok
menut Select\ &All Markér\ alt
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Åbn fil
tmenu ToolBar.Save Gem nuværende fil
tmenu ToolBar.SaveAll Gem alle filer
tmenu ToolBar.Print Udskriv
tmenu ToolBar.Undo Fortryd
tmenu ToolBar.Redo Omgør
tmenu ToolBar.Cut Klip til udklipsholder
tmenu ToolBar.Copy Kopiér til udklipsholder
tmenu ToolBar.Paste Indsæt fra udklipsholder
if !has("gui_athena")
tmenu ToolBar.Replace Find/erstat...
tmenu ToolBar.FindNext Find næste
tmenu ToolBar.FindPrev Find forrige
endif
tmenu ToolBar.LoadSesn Vælg en session som skal indlæses
tmenu ToolBar.SaveSesn Gem nuværende session
tmenu ToolBar.RunScript Vælg et Vim-script som skal køres
tmenu ToolBar.Make Make nuværende projekt (:make)
tmenu ToolBar.RunCtags Build tags i nuværende mappetræ (!ctags -R .)
tmenu ToolBar.TagJump Hop til tag under markør
tmenu ToolBar.Help Vim hjælp
tmenu ToolBar.FindHelp Søg i Vim hjælp
endfun
endif
let g:menutrans_set_lang_to = "Sæt sprog til"
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Ændr "%s" til'
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Tilføj "%s" til ordliste'
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Ignorer "%s"'
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
" vim: set sw=2 :

View File

@ -1,7 +1,7 @@
" Vim syntax file
" Language: php PHP 3/4/5/7
" Maintainer: Jason Woofenden <jason@jasonwoof.com>
" Last Change: May 12, 2018
" Last Change: Jun 20, 2018
" URL: https://jasonwoof.com/gitweb/?p=vim-syntax.git;a=blob;f=php.vim;hb=HEAD
" Former Maintainers: Peter Hodge <toomuchphp-vim@yahoo.com>
" Debian VIM Maintainers <pkg-vim-maintainers@lists.alioth.debian.org>
@ -446,7 +446,7 @@ if exists("php_folding") && php_folding==1
syn match phpException "\(\s\|^\)catch\(\s\+.*}\)\@=" contained
syn match phpException "\(\s\|^\)finally\(\s\+.*}\)\@=" contained
set foldmethod=syntax
setlocal foldmethod=syntax
syn region phpFoldHtmlInside matchgroup=Delimiter start="?>" end="<?\(php\)\=" contained transparent contains=@htmlTop
syn region phpFoldFunction matchgroup=Storageclass start="^\z(\s*\)\(abstract\s\+\|final\s\+\|private\s\+\|protected\s\+\|public\s\+\|static\s\+\)*function\s\([^};]*$\)\@="rs=e-9 matchgroup=Delimiter end="^\z1}" contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside,phpFCKeyword contained transparent fold extend
syn region phpFoldFunction matchgroup=Define start="^function\s\([^};]*$\)\@=" matchgroup=Delimiter end="^}" contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside contained transparent fold extend
@ -460,7 +460,7 @@ else
syn keyword phpException catch throw try finally contained
syn keyword phpStorageClass final global private protected public static contained
if exists("php_folding") && php_folding==2
set foldmethod=syntax
setlocal foldmethod=syntax
syn region phpFoldHtmlInside matchgroup=Delimiter start="?>" end="<?\(php\)\=" contained transparent contains=@htmlTop
syn region phpParent matchgroup=Delimiter start="{" end="}" contained contains=@phpClFunction,phpFoldHtmlInside transparent fold
endif

View File

@ -4,13 +4,15 @@
" Repository: https://github.com/chrisbra/vim-sqloracle-syntax
" License: Vim
" Previous Maintainer: Paul Moore
" Last Change: 2018 May 13
" Last Change: 2018 June 24
" Changes:
" 02.04.2016: Support for when keyword
" 03.04.2016: Support for join related keywords
" 22.07.2016: Support Oracle Q-Quote-Syntax
" 25.07.2016: Support for Oracle N'-Quote syntax
" 22.06.2018: Remove skip part for sqlString (do not escape strings)
" (https://web.archive.org/web/20150922065035/https://mariadb.com/kb/en/sql-99/character-string-literals/)
if exists("b:current_syntax")
finish
@ -50,12 +52,14 @@ syn keyword sqlStatement truncate
" next ones are contained, so folding works.
syn keyword sqlStatement create update alter select insert contained
syn keyword sqlType boolean char character date float integer long
syn keyword sqlType mlslabel number raw rowid varchar varchar2 varray
syn keyword sqlType bfile blob boolean char character clob date datetime
syn keyword sqlType dec decimal float int integer long mlslabel nchar
syn keyword sqlType nclob number numeric nvarchar2 precision raw rowid
syn keyword sqlType smallint real timestamp urowid varchar varchar2 varray
" Strings:
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?"+ end=+"+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?'+ end=+'+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'\z([^[(<{]\)+ end=+\z1'+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'<+ end=+>'+
syn region sqlString matchgroup=Quote start=+n\?q'{+ end=+}'+
@ -68,6 +72,7 @@ syn match sqlNumber "-\=\<\d*\.\=[0-9_]\>"
" Comments:
syn region sqlComment start="/\*" end="\*/" contains=sqlTodo,@Spell fold
syn match sqlComment "--.*$" contains=sqlTodo,@Spell
syn match sqlComment "^rem.*$" contains=sqlTodo,@Spell
" Setup Folding:
" this is a hack, to get certain statements folded.
@ -129,15 +134,15 @@ syn keyword sqlFunction xmlparse xmlpatch xmlpi xmlquery xmlroot xmlsequence xml
syn keyword sqlTodo TODO FIXME XXX DEBUG NOTE contained
" Define the default highlighting.
hi def link Quote Special
hi def link sqlComment Comment
hi def link sqlFunction Function
hi def link sqlKeyword sqlSpecial
hi def link sqlNumber Number
hi def link sqlOperator sqlStatement
hi def link sqlSpecial Special
hi def link Quote Special
hi def link sqlComment Comment
hi def link sqlFunction Function
hi def link sqlKeyword sqlSpecial
hi def link sqlNumber Number
hi def link sqlOperator sqlStatement
hi def link sqlSpecial Special
hi def link sqlStatement Statement
hi def link sqlString String
hi def link sqlString String
hi def link sqlType Type
hi def link sqlTodo Todo

View File

@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "E216: Geen sodanige groep of gebeurtenis nie: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Outobevele ---"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: outobevele te diep genes"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s outobevele vir \"%s\""
#, c-format
@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "-q [foutl
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"gebruik:"
"Gebruik:"
msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [parameters] "
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "E65: Ongeldige tru-verwysing"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( nie hier toegelaat nie"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 e.a. nie hier toegelaat nie"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "E216: No existeix tal grup o esdeveniment: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr "\n--- Ordres autom<6F>tiques ---"
#, c-format
@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "E218: nivell d'imbricaci
# todo: substitucions
# <event> ... <pattern>
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "Ordres autom<6F>tiques de %s per a \"%s\""
#, c-format
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgstr "-q [ftxerrors] edita el fitxer on hi ha el primer error"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4658,8 +4658,8 @@ msgstr "E55: %s) desequilibrat"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( no est<73> perm<72>s aqu<71>"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et al. no estan permesos aqu<71>"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 no estan permesos aqu<71>"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
@ -4770,8 +4770,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Operador desconegut '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA) Error en llegir els l<>mits de repetici<63>"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA) Diverses especificacions de multiplicitat seguides !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA) Diverses especificacions de multiplicitat seguides"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA) Sobren '('"
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "E879: (NFA) Sobren \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA) par<61>ntesi sense tancar"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) No es poden treure elements de la pila !"
msgid ""

View File

@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "E216: Ud
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Automatick<63> p<><70>kazy ---"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: vno<6E>en<65> automatick<63>ho p<><70>kazu p<><70>li<6C> hlubok<6F>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s automatick<63> p<><70>kazy pro \"%s\""
#, c-format
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "-q [chybov
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"

View File

@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "E216: Ud
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Automatick<63> p<><70>kazy ---"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: vno<6E>en<65> automatick<63>ho p<><70>kazu p<><70>li<6C> hlubok<6F>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s automatick<63> p<><70>kazy pro \"%s\""
#, c-format
@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "-q [chybov
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# German Translation for Vim
# German translation for Vim
#
# Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
# Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-30 15:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Christian Brabandt <cb@256bit.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@ -202,6 +202,9 @@ msgstr ""
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
msgstr "E382: Kann nicht schreiben, 'buftype'-Option ist gesetzt"
msgid "[Prompt]"
msgstr "[Prompt]"
msgid "[Scratch]"
msgstr "[Scratch]"
@ -704,6 +707,7 @@ msgstr "E785: complete() kann nur im Einf
msgid "&Ok"
msgstr "&Ok"
#, c-format
msgid "+-%s%3ld line: "
msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
msgstr[0] "+-%s%3ld Zeile, "
@ -813,6 +817,7 @@ msgstr "E677: Fehler beim Schreiben einer tempor
msgid "E921: Invalid callback argument"
msgstr "E921: Ung<6E>lg<6C>ltiges Callback Argument"
#, c-format
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s"
msgstr "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oktal %03o, Digr %s"
@ -820,9 +825,11 @@ msgstr "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oktal %03o, Digr %s"
msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o"
msgstr "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oktal %03o"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, Hex %04x, Oktal %o, Digr %s"
#, c-format
msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
msgstr "> %d, Hex %08x, Oktal %o, Digr %s"
@ -1132,6 +1139,7 @@ msgstr "Keine Alt-Dateien"
msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue."
msgstr "Debug-Modus. Geben Sie \"cont\" zum Fortsetzen ein."
#, c-format
msgid "Oldval = \"%s\""
msgstr "Alter Wert = \"%s\""
@ -1426,17 +1434,20 @@ msgid "Greetings, Vim user!"
msgstr "Herzliche Gr<47><72>e, Vim Benutzer!"
msgid "E784: Cannot close last tab page"
msgstr "E784: Kann letzten Tab nicht schlie<69>en."
msgstr "E784: Kann letzten Reiter nicht schlie<69>en."
msgid "Already only one tab page"
msgstr "Es existiert nur ein Tab"
msgstr "Es existiert nur ein Reiter"
msgid "Edit File in new tab page"
msgstr "<22>ffne Datei in einem neuen Reiter"
msgid "Edit File in new window"
msgstr "<22>ffne Datei in einem neuen Fenster"
#, c-format
msgid "Tab page %d"
msgstr "Tab %d"
msgstr "Reiter %d"
msgid "No swap file"
msgstr "Keine Auslagerungsdatei"
@ -2043,7 +2054,7 @@ msgstr "E216: Keine solche Gruppe oder Ereignis: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokommandos ---"
@ -2062,7 +2073,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: Autokommando-Schachtelung zu tief"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokommandos f<>r \"%s\""
#, c-format
@ -2090,6 +2101,7 @@ msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'"
msgstr ""
"E351: Faltung kann mit der aktuellen Faltungsmethode nicht gel<65>scht werden"
#, c-format
msgid "+--%3ld line folded "
msgid_plural "+--%3ld lines folded "
msgstr[0] "%3ld Zeile gefaltet "
@ -2261,13 +2273,13 @@ msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
msgstr "Vim: \"die\"-Request von Session-Manager erhalten\n"
msgid "Close tab"
msgstr "Tab schlie<69>en"
msgstr "Reiter schlie<69>en"
msgid "New tab"
msgstr "Neuer Tab"
msgstr "Neuer Reiter"
msgid "Open Tab..."
msgstr "<22>ffne Tab..."
msgstr "<22>ffne Reiter..."
msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n"
msgstr "Vim: Hauptfenster unerwartet gel<65>scht\n"
@ -2309,12 +2321,12 @@ msgid "&Undo"
msgstr "&R<>ckg<6B>ngig"
msgid "Open tab..."
msgstr "<22>ffne Tab..."
msgstr "<22>ffne Reiter..."
msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "Suche (benutze '\\\\' um ein '\\' zu finden)"
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
msgstr "Suche & Ersetze (benutze '\\\\' um ein '\\' zu finden)"
msgid "Not Used"
@ -2973,7 +2985,7 @@ msgstr "-q [Fehler-Datei]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -3122,7 +3134,7 @@ msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
msgstr "--noplugin\t\tlade keine \"plugin\"-Skripte"
msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)"
msgstr "-p[N]\t\t<>ffne N Tabs (Vorgabe: einen f<>r jede Datei)"
msgstr "-p[N]\t\t<>ffne N Reiter (Vorgabe: einen f<>r jede Datei)"
msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)"
msgstr "-o[N]\t\t<>ffne N Fenster (Vorgabe: f<>r jede Datei eins)"
@ -3190,7 +3202,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file"
msgstr ""
"--remote-tab[-wait][-silent] <Dateien> Wie --remote, aber <20>ffne ein Tab f<>r "
"--remote-tab[-wait][-silent] <Dateien> Wie --remote, aber <20>ffne ein Reiter f<>r "
"jede Datei."
msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit"
@ -4299,6 +4311,7 @@ msgstr ""
"Sp %s von %s; Zeile %ld von %ld; Wort %lld von %lld; Zeichen %lld von %lld; "
"Byte %lld von %lld"
#, c-format
msgid "(+%lld for BOM)"
msgstr "(+%lld f<>r BOM)"
@ -4352,6 +4365,7 @@ msgstr "E835: Widerspricht Wert aus 'fillchars'"
msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI"
msgstr "E617: Kann in der GTK+ 2 GUI nicht ver<65>ndert werden"
#, c-format
msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
msgstr "E950: Kann nicht zwischen %s und %s konvertieren."
@ -4815,8 +4829,8 @@ msgstr "E55: %s) ohne Gegenst
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( ist hier nicht erlaubt"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 usw. ist hier nicht erlaubt"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 ist hier nicht erlaubt"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
@ -4929,7 +4943,7 @@ msgstr "E869: (NFA) Unbekannter Operator '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) Fehler beim Lesen der Wiederholungsbeschr<68>nkung."
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA regexp) Ein Multi darf nicht auf ein Multi folgen!"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4941,7 +4955,12 @@ msgstr "E879: (NFA regexp) Zu viele \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) geeigneter Abschlussfehler"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr ""
"Konnte tempor<6F>re Datei zum Schreiben <20>ffnen, zeige auf Standard "
"Fehlerausgabe... "
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Konnte nicht vom Stack herausnehmen!"
msgid ""
@ -4957,19 +4976,6 @@ msgstr "E876: (NFA regexp) Nicht genug Speicher zum Speichern der NFA"
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
msgstr "E878: (NFA) Konnte nicht Speicher allokieren um <20>ste zu durchlaufen!"
msgid ""
"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
msgstr ""
"Konnte tempor<6F>re Datei zum Schreiben <20>ffnen, zeige auf Standard "
"Fehlerausgabe... "
#, c-format
msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
msgstr "(NFA) KONNTE NICHT <20>FFNEN %s !"
msgid "Could not open temporary log file for writing "
msgstr "Tempor<6F>re Logdatei kann nicht zum Schreiben ge<67>ffnet werden"
msgid " VREPLACE"
msgstr " V-ERSETZEN"
@ -5336,6 +5342,7 @@ msgstr "Lese W
msgid "E760: No word count in %s"
msgstr "E760: Keine W<>rter gez<65>hlt in %s"
#, c-format
msgid "line %6d, word %6ld - %s"
msgstr "Zeile %6d, Wort %6ld - %s"
@ -5423,6 +5430,7 @@ msgstr "Gesch
msgid "E751: Output file name must not have region name"
msgstr "E751: Ausgabedatei darf keinen Regionsnamen haben"
#, c-format
msgid "E754: Only up to %ld regions supported"
msgstr "E754: Maximal %ld Regionen unterst<73>tzt"
@ -5833,6 +5841,7 @@ msgstr "F
msgid "finished"
msgstr "beendet"
#, c-format
msgid "E953: File exists: %s"
msgstr "E953: Datei existiert bereits: %s"
@ -6119,6 +6128,10 @@ msgstr "E133: :return au
msgid "E107: Missing parentheses: %s"
msgstr "E107: Fehlende Klammern: %s"
#, c-format
msgid "%s (%s, compiled %s)"
msgstr "%s (%s kompiliert am %s)"
msgid ""
"\n"
"MS-Windows 64-bit GUI version"
@ -6565,9 +6578,11 @@ msgstr "E474: Ung
msgid "E475: Invalid argument: %s"
msgstr "E475: Ung<6E>ltiges Argument: %s"
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s"
msgstr "E475: Ung<6E>ltiger Wert f<>r Argument: %s"
#, c-format
msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
msgstr "E475: Ung<6E>ltiger Wert f<>r Argument %s: %s"
@ -7049,10 +7064,10 @@ msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
msgstr "konnte option %s nicht aufheben, da sie keinen globalen Wert hat"
msgid "attempt to refer to deleted tab page"
msgstr "Versuch, Bezug auf einen gel<65>schten Tab zu nehmen"
msgstr "Versuch, Bezug auf einen gel<65>schten Reiter zu nehmen"
msgid "no such tab page"
msgstr "kein solcher Tab vorhanden"
msgstr "kein solcher Reiter vorhanden"
msgid "attempt to refer to deleted window"
msgstr "Versuch, Bezug auf eine gel<65>schtes Fenster zu nehmen"
@ -7088,7 +7103,7 @@ msgid "expected vim.Window object, but got %s"
msgstr "erwartete vim.Window Objekt, erhielt jedoch %s"
msgid "failed to find window in the current tab page"
msgstr "konnte Fenster im aktuellen Tab nicht finden"
msgstr "konnte Fenster im aktuellen Reiter nicht finden"
msgid "did not switch to the specified window"
msgstr "konnte nicht zu spezifizierten Fenster wechseln"
@ -7098,7 +7113,7 @@ msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
msgstr "erwartete vim.TabPage Objekt, erhielt jedoch %s"
msgid "did not switch to the specified tab page"
msgstr "konnte nicht zu spezifiziertem Tab wechseln"
msgstr "konnte nicht zu spezifiziertem Reiter wechseln"
msgid "failed to run the code"
msgstr "Ausf<73>hren des Codes fehlgeschlagen."
@ -7178,8 +7193,7 @@ msgstr ""
"Alle Dateien (*)\t*\n"
msgid "All Files (*)\t*\n"
msgstr ""
"Alle Dateien (*)\t*\n"
msgstr "Alle Dateien (*)\t*\n"
msgid ""
"All Files (*)\t*\n"

View File

@ -583,8 +583,8 @@ msgstr "E63: Invalid use of \\_"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA regexp) Cannot have a multi follow a multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA regexp) Cannot have a multi follow a multi"
#, c-format

View File

@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Aŭto-Komandoj ---"
@ -2045,7 +2045,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: aŭtokomando tro ingita"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Aŭtokomandoj por \"%s\""
#, c-format
@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "-q [erardosiero] redakti dosieron kun unua eraro"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( estas nepermesebla tie"
# DP: vidu http://www.thefreedictionary.com/et+al.
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas nepermeseblaj tie"
#, c-format
@ -4884,10 +4884,10 @@ msgstr "E869: (NFA) Nekonata operatoro '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFS-regulesprimo) Eraro dum legado de limoj de ripeto"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr ""
"E871: (NFA-regulesprimo) Ne povas havi mult-selekton tuj post alia mult-"
"selekto!"
"selekto"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA-regulesprimo) tro da '('"
@ -4898,7 +4898,7 @@ msgstr "E879: (NFA-regulesprimo) tro da \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA-regulesprimo) propra end-eraro"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Ne povis elpreni de la staplo!"
msgid ""

View File

@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "E216: No existe tal grupo o evento: %s"
#: fileio.c:8058
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-órdenes ---"
@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "E218: La auto-orden se anida en exceso"
#: fileio.c:9215
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Auto-órdenes para \"%s\""
#: fileio.c:9225
@ -3812,7 +3812,7 @@ msgstr "-q [fich. err.] Editar el archivo con el primer error"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -6141,8 +6141,8 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: No se permite \\z( aquí"
#: regexp.c:1801
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et al. no se permiten aquí"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 no se permiten aquí"
# Es preferible traducir "invalid" por "no [es] válido" pues "inválido" no es lo suficientemente claro. Además, no es políticamente correcto :-) ALV
#: regexp.c:1813

View File

@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "E216: Ryhmää tai eventtiä ei ole: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autocommandit ---"
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: liian monta tasoa autocommandissa"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands kohteelle %s"
#, c-format
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "-q [virhetiedosto] muokkaa tiedostoa ensimmäisestä virheestä"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4711,7 +4711,7 @@ msgstr "E55: Pariton %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( ei ole sallittu tässä"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 jne. ei ole sallittu tässä"
#, c-format
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "E869: (NFA) Tuntematon operaattori '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) Virhe luettaessa toiston määriä"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA regexp) Multi ei voi seurata multia"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "E879: (NFA regexp) Liikaa merkkejä \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) oikea lopetusvirhe"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Ei voida poistaa pinosta"
msgid ""

View File

@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "E216: Aucun
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-commandes ---"
@ -2235,7 +2235,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommandes trop imbriqu<71>es"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "Autocommandes %s pour \"%s\""
#, c-format
@ -3162,11 +3162,11 @@ msgstr "-q [fichErr] ouvrir
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"utilisation :"
"Utilisation :"
msgid " vim [arguments] "
msgstr " vim [args] "
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "E55: %s) fermante non ouverte"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( n'est pas autoris<69> ici"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et co. ne sont pas autoris<69>s ici"
#, c-format
@ -5116,8 +5116,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Op
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (regexp NFA) Erreur <20> la lecture des limites de r<>p<EFBFBD>tition"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (regexp NFA) Trop de '('"
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "E879: (regexp NFA) Trop de \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) erreur de terminaison"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Impossible de d<>piler !"
msgid ""

View File

@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "E216: N
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Uathorduithe ---"
@ -2040,7 +2040,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: uathord<72> neadaithe r<>dhomhain"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Uathorduithe do \"%s\""
#, c-format
@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "-q [comhadearr] cuir comhad leis an ch
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4797,8 +4797,8 @@ msgstr "E55: %s) corr"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: n<> cheada<64>tear \\z( anseo"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: n<> cheada<64>tear \\z1 et al. anseo"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: n<> cheada<64>tear \\z1 - \\z9 anseo"
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
@ -4911,8 +4911,8 @@ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (slonn NFA) Earr<72>id agus teorainneacha athdh<64>anta <20> l<>amh"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (slonn NFA) N<> cheada<64>tear ilchodach tar <20>is ilchodach!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (slonn NFA) N<> cheada<64>tear ilchodach tar <20>is ilchodach"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "E879: (slonn NFA) An iomarca \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (slonn NFA) cr<63>ochn<68> neamhoiri<72>nach"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) N<>orbh fh<66>idir an chruach a phlobadh!"
msgid ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "E216:
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
@ -2039,8 +2039,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommand<6E><64><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ҥ<EFBFBD><D2A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( <20>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥϵ<C7A4><CFB5>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 <20><><EFBFBD><EFBFBD>¾<EFBFBD>ϥ<EFBFBD><CFA5><EFBFBD><EFBFBD>Ǥϵ<C7A4><CFB5>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#
@ -4852,8 +4852,8 @@ msgstr "E869: (NFA) ̤
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD><D6A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>²<EFBFBD><C2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>˥<EFBFBD><CBA5>顼"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> <20>θ<EFBFBD><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> <20>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> <20>θ<EFBFBD><CEB8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>֤<EFBFBD> <20>ϤǤ<CFA4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>) '(' <20><>¿<EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "E879: (NFA
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD>) <20><>ü<EFBFBD><C3BC><EFBFBD><EFBFBD><E6A4AC><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>å<EFBFBD><C3A5><EFBFBD><EFBFBD>ݥåפǤ<D7A4><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>!"
msgid ""

View File

@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "E216: そのようなグループもしくはイベントはありませ
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
@ -2039,8 +2039,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommandの入れ子が深過ぎます"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 最初のエラーで編集する"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません"
#
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 その他はココでは許可されていません"
#
@ -4852,8 +4852,8 @@ msgstr "E869: (NFA) 未知のオペレータです: '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA 正規表現) 繰り返しの制限回数を読込中にエラー"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA 正規表現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA 正規表現) '(' が多過ぎます"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "E879: (NFA 正規表現) \\z( が多過ぎます"
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA 正規表現) 終端記号がありません"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) スタックをポップできません!"
msgid ""

View File

@ -2020,10 +2020,10 @@ msgstr "E216:
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
@ -2039,8 +2039,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommand<6E>̓<EFBFBD><CC93><EFBFBD><EFBFBD>q<EFBFBD><71><EFBFBD>[<5B>߂<EFBFBD><DF82>܂<EFBFBD>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands for \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4731,7 +4731,7 @@ msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( <20>̓R<CD83>R<EFBFBD>ł͋<C582><CD8B>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 <20><><EFBFBD>̑<EFBFBD><CC91>̓R<CD83>R<EFBFBD>ł͋<C582><CD8B>‚<EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
#
@ -4852,7 +4852,7 @@ msgstr "E869: (NFA)
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>\\<5C><>) <20>J<EFBFBD><4A><EFBFBD>Ԃ<EFBFBD><D482>̐<EFBFBD><CC90><EFBFBD><EFBFBD>񐔂<EFBFBD><F1909482>Ǎ<EFBFBD><C78D><EFBFBD><EFBFBD>ɃG<C983><47><EFBFBD>["
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>\\<5C><>) <20>J<EFBFBD><4A><EFBFBD>Ԃ<EFBFBD> <20>̌<EFBFBD><CC8C><EFBFBD> <20>J<EFBFBD><4A><EFBFBD>Ԃ<EFBFBD> <20>͂ł<CD82><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>!"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "E879: (NFA
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA <20><><EFBFBD>K<EFBFBD>\\<5C><>) <20>I<EFBFBD>[<5B>L<EFBFBD><4C><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) <20>X<EFBFBD>^<5E>b<EFBFBD>N<EFBFBD><4E><EFBFBD>|<7C>b<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>!"
msgid ""

View File

@ -9,7 +9,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-07-12 14:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 18:56+0900\n"
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "E216: 그런 그룹이나 이벤트 없음: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 자동-명령 ---"
@ -2002,7 +2003,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: 자동명령이 너무 깊게 중첩되었습니다"
#, c-format
#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\""
#~ msgid "%s Autocommands for \"%s\""
#~ msgstr ""
#, c-format
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "-q [에러파일] 첫 번째 에러가 난 파일 고치기"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4678,7 +4679,7 @@ msgstr "E55: 맞지 않는 %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z(는 여기에서 허용되지 않습니다"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 등은 여기에서 허용되지 않습니다"
#, c-format
@ -4789,7 +4790,7 @@ msgstr "E869: (NFA) 모르는 오퍼레이터 '\\@%c'"
#~ msgstr ""
#. Can't have a multi follow a multi.
#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
#~ msgstr ""
#. Too many `('
@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "E879: (NFA 정규표현식) \\z(가 너무 많습니다"
#~ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
#~ msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""

View File

@ -9,7 +9,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2017-07-12 14:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 18:56+0900\n"
"Last-Translator: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean\n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1983,7 +1984,7 @@ msgstr "E216:
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- <20>ڵ<EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD> ---"
@ -2002,7 +2003,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: <20>ڵ<EFBFBD><DAB5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>ø<EFBFBD>Ǿ<EFBFBD><C7BE><EFBFBD><EFBFBD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format
#~ msgid "%s Auto commands for \"%s\""
#~ msgid "%s Autocommands for \"%s\""
#~ msgstr ""
#, c-format
@ -2902,7 +2903,7 @@ msgstr "-q [
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4678,7 +4679,7 @@ msgstr "E55:
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z(<28><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><E2BFA1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ʽ<EFBFBD><CABD>ϴ<EFBFBD>"
#, c-format
@ -4789,7 +4790,7 @@ msgstr "E869: (NFA)
#~ msgstr ""
#. Can't have a multi follow a multi.
#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
#~ msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
#~ msgstr ""
#. Too many `('
@ -4802,7 +4803,7 @@ msgstr "E879: (NFA
#~ msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
#~ msgstr ""
#~ msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
#~ msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
@ -5273,7 +5274,7 @@ msgstr "
#, c-format
msgid "Writing suggestion file %s..."
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>..."
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ..."
#, c-format
msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@ -5294,7 +5295,7 @@ msgstr "
#, c-format
msgid "Writing spell file %s..."
msgstr "spell <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>..."
msgstr "spell <20><><EFBFBD><EFBFBD> %s <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> ..."
msgid "Done!"
msgstr "<22><>!"

View File

@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "E216: Gruppen eller handlingen finnes ikke: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokommandoer ---"
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: N<>sting av autokommandoer for dyp"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokommandoer for \"%s\""
#, c-format
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "-q [feilfil] rediger fil med f
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "E65: Ulovlig tilbakereferanse"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( ikke tillatt her"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 med venner er ikke tillatt her"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1882,10 +1882,10 @@ msgstr "E216: onbekende groep of 'event': %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
#, c-format
msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
@ -1901,8 +1901,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: hierarchie van aanroepen autocommands te diep"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s 'Auto commands' voor \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s 'Autocommands' voor \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "-q [foutbestand] bewerk bestand dat eerste fout bevat"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "E65: ongeldige terugverwijzing"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( hier niet toegestaan"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 en andere hier niet toegestaan"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "E216: Gruppen eller handlingen finnes ikke: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokommandoer ---"
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: N<>sting av autokommandoer for dyp"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokommandoer for \"%s\""
#, c-format
@ -2809,7 +2809,7 @@ msgstr "-q [feilfil] rediger fil med f
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4569,7 +4569,7 @@ msgstr "E65: Ulovlig tilbakereferanse"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( ikke tillatt her"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 med venner er ikke tillatt her"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "E216: Nie ma takiej grupy lub wydarzenia: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokomendy ---"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: zbyt głębokie zagnieżdżenie autokomend"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokomend dla \"%s\""
#, c-format
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "-q [errorfile] edytuj plik, zawierający pierwszy błąd"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "E55: Niesparowany %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( jest niedozwolone w tym miejscu"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 i podobne są niedozwolone w tym miejscu"
#, c-format
@ -4837,8 +4837,8 @@ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (wyrażenie regularne NFA) Błąd przy odczytywaniu limitów powtórzeń"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (wyrażenie regularne NFA) wielokrotne nie może być po wielokrotnym!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (wyrażenie regularne NFA) wielokrotne nie może być po wielokrotnym"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "E879: (wyrażenie regularne NFA) Za dużo \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (wyrażenie regularne NFA) błąd poprawnego zakończenia"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Nie można zdjąć elementu ze stosu!"
msgid ""

View File

@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "E216: Nie ma takiej grupy lub wydarzenia: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokomendy ---"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: zbyt g<><67>bokie zagnie<69>d<EFBFBD>enie autokomend"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokomend dla \"%s\""
#, c-format
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "-q [errorfile] edytuj plik, zawieraj
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "E55: Niesparowany %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( jest niedozwolone w tym miejscu"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 i podobne s<> niedozwolone w tym miejscu"
#, c-format
@ -4837,8 +4837,8 @@ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (wyra<72>enie regularne NFA) B<><42>d przy odczytywaniu limit<69>w powt<77>rze<7A>"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (wyra<72>enie regularne NFA) wielokrotne nie mo<6D>e by<62> po wielokrotnym!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (wyra<72>enie regularne NFA) wielokrotne nie mo<6D>e by<62> po wielokrotnym"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "E879: (wyra
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (wyra<72>enie regularne NFA) b<><62>d poprawnego zako<6B>czenia"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Nie mo<6D>na zdj<64><6A> elementu ze stosu!"
msgid ""

View File

@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "E216: Nie ma takiej grupy lub wydarzenia: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokomendy ---"
@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: zbyt g<><67>bokie zagnie<69>d<EFBFBD>enie autokomend"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokomend dla \"%s\""
#, c-format
@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr "-q [errorfile] edytuj plik, zawieraj
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4737,7 +4737,7 @@ msgstr "E55: Niesparowany %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( jest niedozwolone w tym miejscu"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 i podobne s<> niedozwolone w tym miejscu"
#, c-format
@ -4837,8 +4837,8 @@ msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (wyra<72>enie regularne NFA) B<><42>d przy odczytywaniu limit<69>w powt<77>rze<7A>"
#. Can't have a multi follow a multi.
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (wyra<72>enie regularne NFA) wielokrotne nie mo<6D>e by<62> po wielokrotnym!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (wyra<72>enie regularne NFA) wielokrotne nie mo<6D>e by<62> po wielokrotnym"
#. Too many `('
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
@ -4850,7 +4850,7 @@ msgstr "E879: (wyra
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (wyra<72>enie regularne NFA) b<><62>d poprawnego zako<6B>czenia"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Nie mo<6D>na zdj<64><6A> elementu ze stosu!"
msgid ""

View File

@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "E216: Grupo ou evento inexistente: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autocomandos ---"
@ -2009,7 +2009,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocomandos aninhados demais"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "Comandos automáticos %s para \"%s\""
#, c-format
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "-q [arq.erro] editar arquivo e abrir no primeiro erro"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4719,7 +4719,7 @@ msgstr "E55: %s) sem correspondente"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( não é permitido aqui"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 e cia. não são permitidos aqui"
#, c-format
@ -4830,8 +4830,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Operador '\\@%c' desconhecido"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) Erro ao ler limites de repetição"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA regexp) Não é possível um multi seguindo outro multi!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA regexp) Não é possível um multi seguindo outro multi"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA regexp) Muitos '('"
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "E879: (NFA regexp) Muitos \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) terminação imprópria"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) não foi possível desempilhar a pilha!"
msgid ""

View File

@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "E216:
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ---"
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "E55:
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 <20> <20>.<2E>. <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format
@ -4912,8 +4912,8 @@ msgstr "E869: (
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '('"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "E879: (
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (<28><><EFBFBD>. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>!"
msgid ""

View File

@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "E216: Несуществующая группа или событие: %
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Автокоманды ---"
@ -2056,7 +2056,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: слишком глубоко вложенные автокоманды"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Автокоманды для \"%s\""
#, c-format
@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4798,7 +4798,7 @@ msgstr "E55: Нет пары для %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( не может быть использовано здесь"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 и т.п. не могут быть использованы здесь"
#, c-format
@ -4912,8 +4912,8 @@ msgstr "E869: (НКА) неизвестный оператор '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (рег. выражение НКА) ошибка при чтении границ повторения"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (рег. выражение НКА) множество не может следовать за множеством!"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (рег. выражение НКА) множество не может следовать за множеством"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (рег. выражение НКА) слишком много '('"
@ -4924,7 +4924,7 @@ msgstr "E879: (рег. выражение НКА) слишком много \\z(
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (рег. выражение НКА) ошибка корректного завершения"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (рег. выражение НКА) невозможно взять из стека!"
msgid ""

View File

@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "E216: Udalos
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Automatick<63> pr<70>kazy ---"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: vnorenia automatick<63>ho pr<70>kazu s<> pr<70>li<6C> hlbok<6F>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Automatick<63> pr<70>kazy pre \"%s\""
#, c-format
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "-q [chybov
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "E65: Chybn
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( tu nie je povolen<65>"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolen<65>"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "E216: Udalos
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Automatick<63> pr<70>kazy ---"
@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: vnorenia automatick<63>ho pr<70>kazu s<> pr<70>li<6C> hlbok<6F>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Automatick<63> pr<70>kazy pre \"%s\""
#, c-format
@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "-q [chybov
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4348,7 +4348,7 @@ msgstr "E65: Chybn
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( tu nie je povolen<65>"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 a spol. tu nie je povolen<65>"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "E216: Нема такве групе или догађаја: %s"
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Ауто-Команде ---"
@ -2043,7 +2043,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: Угњшждавање аутокоманде је сувише дубоко"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Ауто команде за \"%s\""
#, c-format
@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "-q [дат.грешке] уређуј датотеку са прво
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "E55: Неупарена %s)"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( овде није дозвољено"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 и остали онвде нису дозвољени"
#, c-format
@ -4878,8 +4878,8 @@ msgstr "E869: (NFA) Непознати оператор '\\@%c'"
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
msgstr "E870: (NFA regexp) Грешка при читању граница понављања"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
msgstr "E871: (NFA regexp) Мулти не може следи иза мулти !"
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi"
msgstr "E871: (NFA regexp) Мулти не може следи иза мулти"
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
msgstr "E872: (NFA regexp) Превише '('"
@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "E879: (NFA regexp) Превише \\z("
msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error"
msgstr "E873: (NFA regexp) грешка правилне терминације"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack !"
msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!"
msgstr "E874: (NFA) Скидање са стека није успело !"
msgid ""

View File

@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "E216: Ingen s
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Autokommandon ---"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autokommando n<>stlad f<>r djupt"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autokommandon f<>r \"%s\""
#, c-format
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "-q [felfil] redigera fil med f
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4548,7 +4548,7 @@ msgstr "E65: Otill
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z{ inte till<6C>tet h<>r"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 m.fl. inte till<6C>tet h<>r"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "E216: Nhóm hoặc sự kiện không có thật: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Câu lệnh tự động ---"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: câu lệnh tự động xếp lồng vào nhau quá xâu"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s câu lệnh tự động cho \"%s\""
#, c-format
@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "-q [tập tin lỗi] soạn thảo tập tin với lỗi đầu tiên"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "E65: Không cho phép liên kết ngược lại"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( không thể sử dụng ở đây"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 và tương tự không được sử dụng ở đây"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "E216: 无此组或事件: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- 自动命令 ---"
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: 自动命令嵌套层数过深"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s 自动命令 \"%s\""
#, c-format
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 编辑第一个出错处的文件"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "E65: 无效的回引"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: 此处不允许 \\z("
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: 此处不允许 \\z1 等"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "E216:
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ---"
@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD>ײ<EFBFBD><D7B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format
@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "E65:
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: <20>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \\z("
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: <20>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \\z1 <20><>"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "E216:
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ---"
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD>ײ<EFBFBD><D7B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s <20>Զ<EFBFBD><D4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \"%s\""
#, c-format
@ -2720,7 +2720,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "E65:
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: <20>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \\z("
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: <20>˴<EFBFBD><CBB4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \\z1 <20><>"
msgid "E68: Invalid character after \\z"

View File

@ -1597,10 +1597,10 @@ msgstr "E216: 無此群組或事件: %s"
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: 無法對所有事件執行 autocommand"
@ -1612,8 +1612,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommand 層數過深"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands: \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands: \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "-q [errorfile] 編輯時載入第一個錯誤"
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4028,8 +4028,8 @@ msgstr "E65: 不正確的反向參考"
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( 不能在此出現"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et al. 不能在此出現"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 不能在此出現"
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: 後面有不正確的字元: \\z"

View File

@ -1590,10 +1590,10 @@ msgstr "E216:
#. Highlight title
msgid ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgstr ""
"\n"
"--- Auto-Commands ---"
"--- Autocommands ---"
msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
msgstr "E217: <20>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD>Ҧ<EFBFBD><D2A6>ƥ<EFBFBD><C6A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> autocommand"
@ -1605,8 +1605,8 @@ msgid "E218: autocommand nesting too deep"
msgstr "E218: autocommand <20>h<EFBFBD>ƹL<C6B9>`"
#, c-format
msgid "%s Auto commands for \"%s\""
msgstr "%s Auto commands: \"%s\""
msgid "%s Autocommands for \"%s\""
msgstr "%s Autocommands: \"%s\""
#, c-format
msgid "Executing %s"
@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "-q [errorfile]
msgid ""
"\n"
"\n"
"usage:"
"Usage:"
msgstr ""
"\n"
"\n"
@ -4021,8 +4021,8 @@ msgstr "E65:
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD>X<EFBFBD>{"
msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 et al. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD>X<EFBFBD>{"
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>b<EFBFBD><62><EFBFBD>X<EFBFBD>{"
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: <20><EFBFBD><E1ADB1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>T<EFBFBD><54><EFBFBD>r<EFBFBD><72>: \\z"