mirror of
https://github.com/vim/vim
synced 2025-07-15 16:51:57 +00:00
Update runtime files and translations
This commit is contained in:
@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
" scdoc compiler for Vim
|
||||
" Compiler: scdoc
|
||||
" Maintainer: Greg Anders <greg@gpanders.com>
|
||||
" Maintainer: Gregory Anders <contact@gpanders.com>
|
||||
" Last Updated: 2019-10-24
|
||||
" Upstream: https://github.com/gpanders/vim-scdoc
|
||||
|
||||
if exists('current_compiler')
|
||||
finish
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
*builtin.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 09
|
||||
*builtin.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 10
|
||||
|
||||
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
*eval.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 06
|
||||
*eval.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 11
|
||||
|
||||
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
@ -1534,14 +1534,22 @@ allowing the inclusion of Vim script expressions (see |expr1|). Any
|
||||
expression returning a value can be enclosed between curly braces. The value
|
||||
is converted to a string. All the text and results of the expressions
|
||||
are concatenated to make a new string.
|
||||
|
||||
*E1278*
|
||||
To include an opening brace '{' or closing brace '}' in the string content
|
||||
double it.
|
||||
double it. For double quoted strings using a backslash also works. A single
|
||||
closing brace '}' will result in an error.
|
||||
|
||||
Examples: >
|
||||
let your_name = input("What's your name? ")
|
||||
< What's your name? Peter ~
|
||||
>
|
||||
echo
|
||||
echo $"Hello, {your_name}!"
|
||||
echo $"The square root of 9 is {sqrt(9)}"
|
||||
< Hello, Peter! ~
|
||||
>
|
||||
echo $"The square root of {{9}} is {sqrt(9)}"
|
||||
< The square root of {9} is 3.0 ~
|
||||
|
||||
|
||||
option *expr-option* *E112* *E113*
|
||||
------
|
||||
@ -3538,8 +3546,8 @@ text...
|
||||
:for {var} in {object} *:for* *E690* *E732*
|
||||
:endfo[r] *:endfo* *:endfor*
|
||||
Repeat the commands between `:for` and `:endfor` for
|
||||
each item in {object}. {object} can be a |List| or
|
||||
a |Blob|. *E1177*
|
||||
each item in {object}. {object} can be a |List|,
|
||||
a |Blob| or a |String|. *E1177*
|
||||
|
||||
Variable {var} is set to the value of each item.
|
||||
In |Vim9| script the loop variable must not have been
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
*starting.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 09
|
||||
*starting.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 10
|
||||
|
||||
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
@ -737,6 +737,7 @@ In Evim these options are changed from their default value:
|
||||
:set guioptions-=a non-Unix only: don't do auto-select
|
||||
|
||||
Key mappings:
|
||||
<CTRL-Q> quit, using `:confirm` prompt if there are changes
|
||||
<Down> moves by screen lines rather than file lines
|
||||
<Up> idem
|
||||
Q does "gq", formatting, instead of Ex mode
|
||||
@ -747,7 +748,6 @@ Key mappings:
|
||||
<C-Insert> idem
|
||||
CTRL-V Pastes from the clipboard (in any mode)
|
||||
<S-Insert> idem
|
||||
CTRL-Q do what CTRL-V used to do
|
||||
CTRL-Z undo
|
||||
CTRL-Y redo
|
||||
<M-Space> system menu
|
||||
|
@ -488,7 +488,7 @@ your own highlight colors for the progress bar. Example: >
|
||||
hi TOhtmlProgress guifg=#c0ffee ctermbg=7
|
||||
<
|
||||
*g:html_number_lines*
|
||||
Default: current 'number' setting.
|
||||
Default: Current 'number' setting.
|
||||
When 0, buffer text is displayed in the generated HTML without line numbering.
|
||||
When 1, a column of line numbers is added to the generated HTML with the same
|
||||
highlighting as the line number column in Vim (|hl-LineNr|).
|
||||
@ -577,7 +577,7 @@ folded text will open the fold as if |g:html_hover_unfold| were set.
|
||||
:let g:html_no_foldcolumn = 1
|
||||
<
|
||||
*TOhtml-uncopyable-text* *g:html_prevent_copy*
|
||||
Default: empty string.
|
||||
Default: Empty string.
|
||||
This option prevents certain regions of the generated HTML from being copied,
|
||||
when you select all text in document rendered in a browser and copy it. Useful
|
||||
for allowing users to copy-paste only the source text even if a fold column or
|
||||
@ -603,7 +603,7 @@ uncopyable regions. In some browsers, especially older browsers, after
|
||||
selecting an entire page and copying the selection, the <input> tags are not
|
||||
pasted with the page text. If |g:html_no_invalid| is 0, the <input> tags have
|
||||
invalid type; this works in more browsers, but the page will not validate.
|
||||
Note: this method does NOT work in recent versions of Chrome and equivalent
|
||||
Note: This method does NOT work in recent versions of Chrome and equivalent
|
||||
browsers; the <input> tags get pasted with the text.
|
||||
|
||||
When "fallback" (default value), the same <input> elements are generated for
|
||||
@ -659,12 +659,12 @@ To append a string "_mystring" to the end of each ID: >
|
||||
|
||||
:let g:html_id_expr = '"_mystring"'
|
||||
<
|
||||
Note, when converting a diff view to HTML, the expression will only be
|
||||
Note: When converting a diff view to HTML, the expression will only be
|
||||
evaluated for the first window in the diff, and the result used for all the
|
||||
windows.
|
||||
|
||||
*TOhtml-wrap-text* *g:html_pre_wrap*
|
||||
Default: current 'wrap' setting.
|
||||
Default: Current 'wrap' setting.
|
||||
When 0, if |g:html_no_pre| is 0 or unset, the text in the generated HTML does
|
||||
not wrap at the edge of the browser window.
|
||||
When 1, if |g:html_use_css| is 1, the CSS 2.0 "white-space:pre-wrap" value is
|
||||
@ -724,7 +724,7 @@ wide browser support. However, you can override this to support specific
|
||||
encodings that may not be automatically detected by default (see options
|
||||
below). See http://www.iana.org/assignments/character-sets for the IANA names.
|
||||
|
||||
Note, by default all Unicode encodings are converted to UTF-8 with no BOM in
|
||||
Note: By default all Unicode encodings are converted to UTF-8 with no BOM in
|
||||
the generated HTML, as recommended by W3C:
|
||||
|
||||
http://www.w3.org/International/questions/qa-choosing-encodings
|
||||
@ -1328,8 +1328,8 @@ the global or buffer-local variable load_doxygen_syntax. This is done by
|
||||
adding the following to your .vimrc. >
|
||||
:let g:load_doxygen_syntax=1
|
||||
|
||||
There are a couple of variables that have an effect on syntax highlighting, and
|
||||
are to do with non-standard highlighting options.
|
||||
There are a couple of variables that have an effect on syntax highlighting,
|
||||
and are to do with non-standard highlighting options.
|
||||
|
||||
Variable Default Effect ~
|
||||
g:doxygen_enhanced_color
|
||||
@ -1471,8 +1471,8 @@ To enable highlighting some special atoms, put this in your vimrc: >
|
||||
|
||||
ELIXIR *elixir.vim* *ft-elixir-syntax*
|
||||
|
||||
Elixir is a dynamic, functional language for building scalable and maintainable
|
||||
applications.
|
||||
Elixir is a dynamic, functional language for building scalable and
|
||||
maintainable applications.
|
||||
|
||||
The following file extensions are auto-detected as Elixir file types:
|
||||
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ Elixir.
|
||||
FLEXWIKI *flexwiki.vim* *ft-flexwiki-syntax*
|
||||
|
||||
FlexWiki is an ASP.NET-based wiki package available at http://www.flexwiki.com
|
||||
NOTE: this site currently doesn't work, on Wikipedia is mentioned that
|
||||
NOTE: This site currently doesn't work, on Wikipedia is mentioned that
|
||||
development stopped in 2009.
|
||||
|
||||
Syntax highlighting is available for the most common elements of FlexWiki
|
||||
@ -1568,8 +1568,8 @@ syntax highlighting will not be correct if the form is incorrectly set.
|
||||
When you create a new fortran file, the syntax script assumes fixed source
|
||||
form. If you always use free source form, then >
|
||||
:let fortran_free_source=1
|
||||
in your .vimrc prior to the :syntax on command. If you always use fixed source
|
||||
form, then >
|
||||
in your .vimrc prior to the :syntax on command. If you always use fixed
|
||||
source form, then >
|
||||
:let fortran_fixed_source=1
|
||||
in your .vimrc prior to the :syntax on command.
|
||||
|
||||
@ -1840,8 +1840,8 @@ ends with -->) you can define >
|
||||
|
||||
JavaScript and Visual Basic embedded inside HTML documents are highlighted as
|
||||
'Special' with statements, comments, strings and so on colored as in standard
|
||||
programming languages. Note that only JavaScript and Visual Basic are currently
|
||||
supported, no other scripting language has been added yet.
|
||||
programming languages. Note that only JavaScript and Visual Basic are
|
||||
currently supported, no other scripting language has been added yet.
|
||||
|
||||
Embedded and inlined cascading style sheets (CSS) are highlighted too.
|
||||
|
||||
@ -1945,8 +1945,8 @@ The java.vim syntax highlighting file offers several options:
|
||||
|
||||
In Java 1.0.2 it was never possible to have braces inside parens, so this was
|
||||
flagged as an error. Since Java 1.1 this is possible (with anonymous
|
||||
classes), and therefore is no longer marked as an error. If you prefer the old
|
||||
way, put the following line into your vim startup file: >
|
||||
classes), and therefore is no longer marked as an error. If you prefer the
|
||||
old way, put the following line into your vim startup file: >
|
||||
:let java_mark_braces_in_parens_as_errors=1
|
||||
|
||||
All identifiers in java.lang.* are always visible in all classes. To
|
||||
@ -2064,10 +2064,10 @@ LISP *lisp.vim* *ft-lisp-syntax*
|
||||
|
||||
The lisp syntax highlighting provides two options: >
|
||||
|
||||
g:lisp_instring : if it exists, then "(...)" strings are highlighted
|
||||
g:lisp_instring : If it exists, then "(...)" strings are highlighted
|
||||
as if the contents of the string were lisp.
|
||||
Useful for AutoLisp.
|
||||
g:lisp_rainbow : if it exists and is nonzero, then differing levels
|
||||
g:lisp_rainbow : If it exists and is nonzero, then differing levels
|
||||
of parenthesization will receive different
|
||||
highlighting.
|
||||
<
|
||||
@ -2474,8 +2474,8 @@ If you do not want complex things like '@{${"foo"}}' to be parsed: >
|
||||
|
||||
(In Vim 6.x it was the other way around: "perl_extended_vars" enabled it.)
|
||||
|
||||
The coloring strings can be changed. By default strings and qq friends will be
|
||||
highlighted like the first line. If you set the variable
|
||||
The coloring strings can be changed. By default strings and qq friends will
|
||||
be highlighted like the first line. If you set the variable
|
||||
perl_string_as_statement, it will be highlighted as in the second line.
|
||||
|
||||
"hello world!"; qq|hello world|;
|
||||
@ -2487,8 +2487,8 @@ perl_string_as_statement, it will be highlighted as in the second line.
|
||||
The syncing has 3 options. The first two switch off some triggering of
|
||||
synchronization and should only be needed in case it fails to work properly.
|
||||
If while scrolling all of a sudden the whole screen changes color completely
|
||||
then you should try and switch off one of those. Let me know if you can figure
|
||||
out the line that causes the mistake.
|
||||
then you should try and switch off one of those. Let me know if you can
|
||||
figure out the line that causes the mistake.
|
||||
|
||||
One triggers on "^\s*sub\s*" and the other on "^[$@%]" more or less. >
|
||||
|
||||
@ -2525,7 +2525,7 @@ behavior, set 'perl_nofold_packages': >
|
||||
|
||||
PHP3 and PHP4 *php.vim* *php3.vim* *ft-php-syntax* *ft-php3-syntax*
|
||||
|
||||
[note: previously this was called "php3", but since it now also supports php4
|
||||
[Note: Previously this was called "php3", but since it now also supports php4
|
||||
it has been renamed to "php"]
|
||||
|
||||
There are the following options for the php syntax highlighting.
|
||||
@ -2595,15 +2595,15 @@ PPWizard is a preprocessor for HTML and OS/2 INF files
|
||||
|
||||
This syntax file has the options:
|
||||
|
||||
- ppwiz_highlight_defs : determines highlighting mode for PPWizard's
|
||||
- ppwiz_highlight_defs : Determines highlighting mode for PPWizard's
|
||||
definitions. Possible values are
|
||||
|
||||
ppwiz_highlight_defs = 1 : PPWizard #define statements retain the
|
||||
colors of their contents (e.g. PPWizard macros and variables)
|
||||
colors of their contents (e.g. PPWizard macros and variables).
|
||||
|
||||
ppwiz_highlight_defs = 2 : preprocessor #define and #evaluate
|
||||
ppwiz_highlight_defs = 2 : Preprocessor #define and #evaluate
|
||||
statements are shown in a single color with the exception of line
|
||||
continuation symbols
|
||||
continuation symbols.
|
||||
|
||||
The default setting for ppwiz_highlight_defs is 1.
|
||||
|
||||
@ -2642,7 +2642,7 @@ highlighted by defining the postscr_level variable as follows: >
|
||||
If this variable is not defined it defaults to 2 (level 2) since this is
|
||||
the most prevalent version currently.
|
||||
|
||||
Note, not all PS interpreters will support all language features for a
|
||||
Note: Not all PS interpreters will support all language features for a
|
||||
particular language level. In particular the %!PS-Adobe-3.0 at the start of
|
||||
PS files does NOT mean the PostScript present is level 3 PostScript!
|
||||
|
||||
@ -2744,7 +2744,7 @@ If you want all possible Python highlighting (the same as setting the
|
||||
preceding last option and unsetting all other ones): >
|
||||
:let python_highlight_all = 1
|
||||
|
||||
Note: only existence of these options matter, not their value. You can replace
|
||||
Note: Only existence of these options matter, not their value. You can replace
|
||||
1 above with anything.
|
||||
|
||||
QUAKE *quake.vim* *ft-quake-syntax*
|
||||
@ -3184,16 +3184,16 @@ The Speedup syntax file has some options:
|
||||
the DECLARE section; if you defined own types, you have to include
|
||||
them in the syntax file.
|
||||
|
||||
- oneline_comments : this value ranges from 1 to 3 and determines the
|
||||
- oneline_comments : This value ranges from 1 to 3 and determines the
|
||||
highlighting of # style comments.
|
||||
|
||||
oneline_comments = 1 : allow normal Speedup code after an even
|
||||
oneline_comments = 1 : Allow normal Speedup code after an even
|
||||
number of #s.
|
||||
|
||||
oneline_comments = 2 : show code starting with the second # as
|
||||
oneline_comments = 2 : Show code starting with the second # as
|
||||
error. This is the default setting.
|
||||
|
||||
oneline_comments = 3 : show the whole line as error if it contains
|
||||
oneline_comments = 3 : Show the whole line as error if it contains
|
||||
more than one #.
|
||||
|
||||
Since especially OPERATION sections tend to become very large due to
|
||||
@ -3232,8 +3232,8 @@ This covers the shell named "tcsh". It is a superset of csh. See |csh.vim|
|
||||
for how the filetype is detected.
|
||||
|
||||
Tcsh does not allow \" in strings unless the "backslash_quote" shell variable
|
||||
is set. If you want VIM to assume that no backslash quote constructs exist add
|
||||
this line to your .vimrc: >
|
||||
is set. If you want VIM to assume that no backslash quote constructs exist
|
||||
add this line to your .vimrc: >
|
||||
|
||||
:let tcsh_backslash_quote = 0
|
||||
|
||||
@ -3599,7 +3599,7 @@ start and end tags. This can be turned on by >
|
||||
:let g:xml_syntax_folding = 1
|
||||
:set foldmethod=syntax
|
||||
|
||||
Note: syntax folding might slow down syntax highlighting significantly,
|
||||
Note: Syntax folding might slow down syntax highlighting significantly,
|
||||
especially for large files.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -5098,8 +5098,8 @@ ctermul={color-nr} *highlight-ctermul*
|
||||
|
||||
The case of the color names is ignored.
|
||||
Note that for 16 color ansi style terminals (including xterms), the
|
||||
numbers in the NR-8 column is used. Here '*' means 'add 8' so that Blue
|
||||
is 12, DarkGray is 8 etc.
|
||||
numbers in the NR-8 column is used. Here '*' means 'add 8' so that
|
||||
Blue is 12, DarkGray is 8 etc.
|
||||
|
||||
Note that for some color terminals these names may result in the wrong
|
||||
colors!
|
||||
@ -5242,48 +5242,46 @@ When possible the name is highlighted in the used colors. If this makes it
|
||||
unreadable use Visual selection.
|
||||
|
||||
*hl-ColorColumn*
|
||||
ColorColumn used for the columns set with 'colorcolumn'
|
||||
ColorColumn Used for the columns set with 'colorcolumn'.
|
||||
*hl-Conceal*
|
||||
Conceal placeholder characters substituted for concealed
|
||||
text (see 'conceallevel')
|
||||
Conceal Placeholder characters substituted for concealed
|
||||
text (see 'conceallevel').
|
||||
*hl-Cursor*
|
||||
Cursor the character under the cursor
|
||||
lCursor the character under the cursor when |language-mapping|
|
||||
is used (see 'guicursor')
|
||||
Cursor Character under the cursor.
|
||||
lCursor Character under the cursor when |language-mapping|
|
||||
is used (see 'guicursor').
|
||||
*hl-CursorIM*
|
||||
CursorIM like Cursor, but used when in IME mode |CursorIM|
|
||||
CursorIM Like Cursor, but used when in IME mode. |CursorIM|
|
||||
*hl-CursorColumn*
|
||||
CursorColumn the screen column that the cursor is in when 'cursorcolumn' is
|
||||
set
|
||||
CursorColumn Screen column that the cursor is in when 'cursorcolumn' is set.
|
||||
*hl-CursorLine*
|
||||
CursorLine the screen line that the cursor is in when 'cursorline' is
|
||||
set
|
||||
CursorLine Screen line that the cursor is in when 'cursorline' is set.
|
||||
*hl-Directory*
|
||||
Directory directory names (and other special names in listings)
|
||||
Directory Directory names (and other special names in listings).
|
||||
*hl-DiffAdd*
|
||||
DiffAdd diff mode: Added line |diff.txt|
|
||||
DiffAdd Diff mode: Added line. |diff.txt|
|
||||
*hl-DiffChange*
|
||||
DiffChange diff mode: Changed line |diff.txt|
|
||||
DiffChange Diff mode: Changed line. |diff.txt|
|
||||
*hl-DiffDelete*
|
||||
DiffDelete diff mode: Deleted line |diff.txt|
|
||||
DiffDelete Diff mode: Deleted line. |diff.txt|
|
||||
*hl-DiffText*
|
||||
DiffText diff mode: Changed text within a changed line |diff.txt|
|
||||
DiffText Diff mode: Changed text within a changed line. |diff.txt|
|
||||
*hl-EndOfBuffer*
|
||||
EndOfBuffer filler lines (~) after the last line in the buffer.
|
||||
EndOfBuffer Filler lines (~) after the last line in the buffer.
|
||||
By default, this is highlighted like |hl-NonText|.
|
||||
*hl-ErrorMsg*
|
||||
ErrorMsg error messages on the command line
|
||||
ErrorMsg Error messages on the command line.
|
||||
*hl-VertSplit*
|
||||
VertSplit the column separating vertically split windows
|
||||
VertSplit Column separating vertically split windows.
|
||||
*hl-Folded*
|
||||
Folded line used for closed folds
|
||||
Folded Line used for closed folds.
|
||||
*hl-FoldColumn*
|
||||
FoldColumn 'foldcolumn'
|
||||
*hl-SignColumn*
|
||||
SignColumn column where |signs| are displayed
|
||||
SignColumn Column where |signs| are displayed.
|
||||
*hl-IncSearch*
|
||||
IncSearch 'incsearch' highlighting; also used for the text replaced with
|
||||
":s///c"
|
||||
":s///c".
|
||||
*hl-LineNr*
|
||||
LineNr Line number for ":number" and ":#" commands, and when 'number'
|
||||
or 'relativenumber' option is set.
|
||||
@ -5301,11 +5299,11 @@ CursorLineSign Like SignColumn when 'cursorline' is set for the cursor line.
|
||||
*hl-CursorLineFold*
|
||||
CursorLineFold Like FoldColumn when 'cursorline' is set for the cursor line.
|
||||
*hl-MatchParen*
|
||||
MatchParen The character under the cursor or just before it, if it
|
||||
MatchParen Character under the cursor or just before it, if it
|
||||
is a paired bracket, and its match. |pi_paren.txt|
|
||||
|
||||
*hl-ModeMsg*
|
||||
ModeMsg 'showmode' message (e.g., "-- INSERT --")
|
||||
ModeMsg 'showmode' message (e.g., "-- INSERT --").
|
||||
*hl-MoreMsg*
|
||||
MoreMsg |more-prompt|
|
||||
*hl-NonText*
|
||||
@ -5314,17 +5312,17 @@ NonText '@' at the end of the window, characters from 'showbreak'
|
||||
(e.g., ">" displayed when a double-wide character doesn't
|
||||
fit at the end of the line).
|
||||
*hl-Normal*
|
||||
Normal normal text
|
||||
Normal Normal text.
|
||||
*hl-Pmenu*
|
||||
Pmenu Popup menu: normal item.
|
||||
Pmenu Popup menu: Normal item.
|
||||
*hl-PmenuSel*
|
||||
PmenuSel Popup menu: selected item.
|
||||
PmenuSel Popup menu: Selected item.
|
||||
*hl-PmenuSbar*
|
||||
PmenuSbar Popup menu: scrollbar.
|
||||
PmenuSbar Popup menu: Scrollbar.
|
||||
*hl-PmenuThumb*
|
||||
PmenuThumb Popup menu: Thumb of the scrollbar.
|
||||
*hl-Question*
|
||||
Question |hit-enter| prompt and yes/no questions
|
||||
Question |hit-enter| prompt and yes/no questions.
|
||||
*hl-QuickFixLine*
|
||||
QuickFixLine Current |quickfix| item in the quickfix window.
|
||||
*hl-Search*
|
||||
@ -5332,12 +5330,12 @@ Search Last search pattern highlighting (see 'hlsearch').
|
||||
Also used for similar items that need to stand out.
|
||||
*hl-CurSearch*
|
||||
CurSearch Current match for the last search pattern (see 'hlsearch').
|
||||
Note: this is correct after a search, but may get outdated if
|
||||
changes are made or the screen is redrawn.
|
||||
Note: This is correct after a search, but may get outdated if
|
||||
changes are made or the screen is redrawn.
|
||||
*hl-SpecialKey*
|
||||
SpecialKey Meta and special keys listed with ":map", also for text used
|
||||
to show unprintable characters in the text, 'listchars'.
|
||||
Generally: text that is displayed differently from what it
|
||||
Generally: Text that is displayed differently from what it
|
||||
really is.
|
||||
*hl-SpellBad*
|
||||
SpellBad Word that is not recognized by the spellchecker. |spell|
|
||||
@ -5354,35 +5352,35 @@ SpellRare Word that is recognized by the spellchecker as one that is
|
||||
hardly ever used. |spell|
|
||||
This will be combined with the highlighting used otherwise.
|
||||
*hl-StatusLine*
|
||||
StatusLine status line of current window
|
||||
StatusLine Status line of current window.
|
||||
*hl-StatusLineNC*
|
||||
StatusLineNC status lines of not-current windows
|
||||
Note: if this is equal to "StatusLine" Vim will use "^^^" in
|
||||
Note: If this is equal to "StatusLine", Vim will use "^^^" in
|
||||
the status line of the current window.
|
||||
*hl-StatusLineTerm*
|
||||
StatusLineTerm status line of current window, if it is a |terminal| window.
|
||||
StatusLineTerm Status line of current window, if it is a |terminal| window.
|
||||
*hl-StatusLineTermNC*
|
||||
StatusLineTermNC status lines of not-current windows that is a |terminal|
|
||||
StatusLineTermNC Status lines of not-current windows that is a |terminal|
|
||||
window.
|
||||
*hl-TabLine*
|
||||
TabLine tab pages line, not active tab page label
|
||||
TabLine Tab pages line, not active tab page label.
|
||||
*hl-TabLineFill*
|
||||
TabLineFill tab pages line, where there are no labels
|
||||
TabLineFill Tab pages line, where there are no labels.
|
||||
*hl-TabLineSel*
|
||||
TabLineSel tab pages line, active tab page label
|
||||
TabLineSel Tab pages line, active tab page label.
|
||||
*hl-Terminal*
|
||||
Terminal |terminal| window (see |terminal-size-color|)
|
||||
Terminal |terminal| window (see |terminal-size-color|).
|
||||
*hl-Title*
|
||||
Title titles for output from ":set all", ":autocmd" etc.
|
||||
Title Titles for output from ":set all", ":autocmd" etc.
|
||||
*hl-Visual*
|
||||
Visual Visual mode selection
|
||||
Visual Visual mode selection.
|
||||
*hl-VisualNOS*
|
||||
VisualNOS Visual mode selection when vim is "Not Owning the Selection".
|
||||
Only X11 Gui's |gui-x11| and |xterm-clipboard| supports this.
|
||||
*hl-WarningMsg*
|
||||
WarningMsg warning messages
|
||||
WarningMsg Warning messages.
|
||||
*hl-WildMenu*
|
||||
WildMenu current match in 'wildmenu' completion
|
||||
WildMenu Current match in 'wildmenu' completion.
|
||||
|
||||
*hl-User1* *hl-User1..9* *hl-User9*
|
||||
The 'statusline' syntax allows the use of 9 different highlights in the
|
||||
@ -5772,7 +5770,7 @@ If your syntax causes redrawing to be slow, here are a few hints on making it
|
||||
faster. To see slowness switch on some features that usually interfere, such
|
||||
as 'relativenumber' and |folding|.
|
||||
|
||||
Note: this is only available when compiled with the |+profile| feature.
|
||||
Note: This is only available when compiled with the |+profile| feature.
|
||||
You many need to build Vim with "huge" features.
|
||||
|
||||
To find out what patterns are consuming most time, get an overview with this
|
||||
|
@ -4264,6 +4264,7 @@ E1270 change.txt /*E1270*
|
||||
E1271 vim9.txt /*E1271*
|
||||
E1274 cmdline.txt /*E1274*
|
||||
E1276 builtin.txt /*E1276*
|
||||
E1278 eval.txt /*E1278*
|
||||
E128 eval.txt /*E128*
|
||||
E129 eval.txt /*E129*
|
||||
E13 message.txt /*E13*
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
*todo.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 09
|
||||
*todo.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 12
|
||||
|
||||
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
@ -38,9 +38,6 @@ browser use: https://github.com/vim/vim/issues/1234
|
||||
*known-bugs*
|
||||
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
|
||||
|
||||
String interpolation: Handle backslash and quotes in the expression normally,
|
||||
do not require escaping.
|
||||
|
||||
Once Vim9 is stable:
|
||||
- Use Vim9 for more runtime files.
|
||||
- Check code coverage, add more tests if needed.
|
||||
@ -48,6 +45,7 @@ Once Vim9 is stable:
|
||||
vim9instr.c
|
||||
vim9script.c
|
||||
vim9type.c
|
||||
- Inlude new set of colors: #9795
|
||||
- Adjust intro message to say "help version9".
|
||||
|
||||
Further Vim9 improvements, possibly after launch:
|
||||
@ -65,8 +63,6 @@ Further Vim9 improvements, possibly after launch:
|
||||
evaluation.
|
||||
Use the location where the option was set for deciding whether it's to be
|
||||
evaluated in Vim9 script context.
|
||||
- Implement "import lazy" - like autoload but with a relative or absolute
|
||||
path. #9595
|
||||
- implement :type
|
||||
- implement :enum
|
||||
- implement :class and :interface: See |vim9-classes|
|
||||
@ -127,14 +123,12 @@ Text properties:
|
||||
where property fits in.
|
||||
Or Should we let the textprop highlight overrule other (e.g. diff) highlight
|
||||
if the priority is above a certain value? (#7392)
|
||||
- Popup attached to text property stays visible when text is deleted with
|
||||
"cc". (#7737) "C" works OK. "dd" also files in a buffer with a single
|
||||
- "C" works OK. "dd" fails to delete text property in a buffer with a single
|
||||
line.
|
||||
- Add text property that shifts text to make room for annotation (e.g.
|
||||
variable type). Like the opposite of conceal. Requires fixing the cursor
|
||||
positioning and mouse clicks as with conceal mode.
|
||||
- Auto-indenting may cause highlighting to shift. (#7719)
|
||||
- "cc" does not call inserted_bytes(). (Axel Forsman, #5763)
|
||||
- Combining text property with 'cursorline' does not always work (Billie
|
||||
Cleek, #5533)
|
||||
- See remarks at top of src/textprop.c
|
||||
@ -862,10 +856,6 @@ missing: --nofork, -A , -b, -h, etc.
|
||||
":au * * command" should not be allowed, only use * for event when listing or
|
||||
deleting autocmds, not when adding them.
|
||||
|
||||
With 'foldmethod' "indent" and appending an empty line, what follows isn't
|
||||
included in the existing fold. Deleting the empty line and undo fixes it.
|
||||
(Oleg Koshovetc, 2018 Jul 15, #3214)
|
||||
|
||||
Column number is wrong when using 'linebreak' and 'wrap'. (Keith Smiley, 2018
|
||||
Jan 15, #2555)
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
*windows.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 06
|
||||
*windows.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 11
|
||||
|
||||
|
||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||
@ -1036,7 +1036,7 @@ modified, but is forced (with '!') to be removed from a window, and
|
||||
'autowrite' is off or the buffer can't be written.
|
||||
|
||||
You can make a hidden buffer not hidden by starting to edit it with any
|
||||
command. Or by deleting it with the ":bdelete" command.
|
||||
command, or by deleting it with the ":bdelete" command.
|
||||
|
||||
The 'hidden' is global, it is used for all buffers. The 'bufhidden' option
|
||||
can be used to make an exception for a specific buffer. It can take these
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
" Vim script for Evim key bindings
|
||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||
" Last Change: 2019 Jan 27
|
||||
" Last Change: 2022 May 10
|
||||
|
||||
" Don't use Vi-compatible mode.
|
||||
set nocompatible
|
||||
@ -8,6 +8,9 @@ set nocompatible
|
||||
" Use the mswin.vim script for most mappings
|
||||
source <sfile>:p:h/mswin.vim
|
||||
|
||||
" Allow for using CTRL-Q in Insert mode to quit Vim.
|
||||
inoremap <C-Q> <C-O>:confirm qall<CR>
|
||||
|
||||
" Vim is in Insert mode by default
|
||||
set insertmode
|
||||
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
" scdoc filetype plugin
|
||||
" Maintainer: Gregory Anders <greg@gpanders.com>
|
||||
" Last Updated: 2021-08-04
|
||||
" Maintainer: Gregory Anders <contact@gpanders.com>
|
||||
" Last Updated: 2022-05-09
|
||||
" Upstream: https://github.com/gpanders/vim-scdoc
|
||||
|
||||
" Only do this when not done yet for this buffer
|
||||
if exists('b:did_ftplugin')
|
||||
@ -19,8 +20,3 @@ setlocal softtabstop=0
|
||||
setlocal textwidth=80
|
||||
|
||||
let b:undo_ftplugin = 'setl com< cms< fo< et< sw< sts< tw<'
|
||||
|
||||
if has('conceal')
|
||||
setlocal conceallevel=2
|
||||
let b:undo_ftplugin .= ' cole<'
|
||||
endif
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
" Maintainer: Debian Vim Maintainers
|
||||
" Former Maintainers: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
|
||||
" Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
|
||||
" Last Change: 2022 Mar 28
|
||||
" Last Change: 2022 May 01
|
||||
" URL: https://salsa.debian.org/vim-team/vim-debian/blob/master/syntax/debchangelog.vim
|
||||
|
||||
" Standard syntax initialization
|
||||
@ -24,7 +24,7 @@ let s:supported = [
|
||||
\ 'jessie', 'stretch', 'buster', 'bullseye', 'bookworm',
|
||||
\ 'trixie', 'sid', 'rc-buggy',
|
||||
\
|
||||
\ 'trusty', 'xenial', 'bionic', 'focal', 'impish', 'jammy',
|
||||
\ 'trusty', 'xenial', 'bionic', 'focal', 'impish', 'jammy', 'kinetic',
|
||||
\ 'devel'
|
||||
\ ]
|
||||
let s:unsupported = [
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
" Maintainer: Debian Vim Maintainers
|
||||
" Former Maintainers: Gerfried Fuchs <alfie@ist.org>
|
||||
" Wichert Akkerman <wakkerma@debian.org>
|
||||
" Last Change: 2021 Nov 26
|
||||
" Last Change: 2022 May 11
|
||||
" URL: https://salsa.debian.org/vim-team/vim-debian/blob/master/syntax/debcontrol.vim
|
||||
|
||||
" Standard syntax initialization
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ set cpo&vim
|
||||
" Should match case except for the keys of each field
|
||||
syn case match
|
||||
|
||||
syn iskeyword @,48-57,-,/
|
||||
syn iskeyword @,48-57,-
|
||||
|
||||
" Everything that is not explicitly matched by the rules below
|
||||
syn match debcontrolElse "^.*$"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
" Language: Debian sources.list
|
||||
" Maintainer: Debian Vim Maintainers
|
||||
" Former Maintainer: Matthijs Mohlmann <matthijs@cacholong.nl>
|
||||
" Last Change: 2022 Mar 28
|
||||
" Last Change: 2022 May 01
|
||||
" URL: https://salsa.debian.org/vim-team/vim-debian/blob/master/syntax/debsources.vim
|
||||
|
||||
" Standard syntax initialization
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ let s:supported = [
|
||||
\ 'jessie', 'stretch', 'buster', 'bullseye', 'bookworm',
|
||||
\ 'trixie', 'sid', 'rc-buggy',
|
||||
\
|
||||
\ 'trusty', 'xenial', 'bionic', 'focal', 'impish', 'jammy',
|
||||
\ 'trusty', 'xenial', 'bionic', 'focal', 'impish', 'jammy', 'kinetic',
|
||||
\ 'devel'
|
||||
\ ]
|
||||
let s:unsupported = [
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
" Vim syntax file
|
||||
" Language: Vim help file
|
||||
" Maintainer: Bram Moolenaar (Bram@vim.org)
|
||||
" Last Change: 2022 May 01
|
||||
" Last Change: 2022 May 12
|
||||
|
||||
" Quit when a (custom) syntax file was already loaded
|
||||
if exists("b:current_syntax")
|
||||
@ -215,7 +215,7 @@ hi def link helpError Error
|
||||
hi def link helpTodo Todo
|
||||
hi def link helpURL String
|
||||
|
||||
if expand('%:p') == $VIMRUNTIME .. '/doc/syntax.txt'
|
||||
if expand('%:p') =~ escape($VIMRUNTIME, '\') .. '[/\\]doc[/\\]syntax.txt'
|
||||
" highlight groups with their respective color
|
||||
import 'dist/vimhelp.vim'
|
||||
call vimhelp.HighlightGroups()
|
||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
||||
" Syntax file for scdoc files
|
||||
" Maintainer: Gregory Anders <greg@gpanders.com>
|
||||
" Last Updated: 2021-08-04
|
||||
" Maintainer: Gregory Anders <contact@gpanders.com>
|
||||
" Last Updated: 2022-05-09
|
||||
" Upstream: https://github.com/gpanders/vim-scdoc
|
||||
|
||||
if exists('b:current_syntax')
|
||||
finish
|
||||
@ -20,33 +21,43 @@ syntax match scdocIndentError "^[ ]\+"
|
||||
|
||||
syntax match scdocLineBreak "++$"
|
||||
|
||||
syntax match scdocOrderedListMarker "^\s*\.\%(\s\+\S\)\@="
|
||||
syntax match scdocListMarker "^\s*-\%(\s\+\S\)\@="
|
||||
syntax region scdocOrderedListItem matchgroup=scdocOrderedListMarker start="^\z(\s*\)\." skip="^\z1 .*$" end="^" contains=scdocBold,scdocUnderline
|
||||
syntax region scdocListItem matchgroup=scdocListMarker start="^\z(\s*\)-" skip="^\z1 .*$" end="^" contains=scdocBold,scdocUnderline
|
||||
|
||||
syntax match scdocTableStartMarker "^[\[|\]][\[\-\]]"
|
||||
syntax match scdocTableMarker "^[|:][\[\-\] ]"
|
||||
" Tables cannot start with a column
|
||||
syntax match scdocTableError "^:"
|
||||
|
||||
syntax region scdocTable matchgroup=scdocTableEntry start="^[\[|\]][\[\-\]<=>]" end="^$" contains=scdocTableEntry,scdocTableError,scdocTableContinuation,scdocBold,scdocUnderline,scdocPre
|
||||
syntax match scdocTableError "^.*$" contained
|
||||
syntax match scdocTableContinuation "^ \+\S\+" contained
|
||||
syntax match scdocTableEntry "^[|:][\[\-\]<=> ]" contained
|
||||
syntax match scdocTableError "^[|:][\[\-\]<=> ]\S.*$" contained
|
||||
|
||||
syntax region scdocBold concealends matchgroup=scdocBoldDelimiter start="\\\@<!\*" end="\\\@<!\*"
|
||||
syntax region scdocUnderline concealends matchgroup=scdocUnderlineDelimiter start="\<\\\@<!_" end="\\\@<!_\>"
|
||||
syntax region scdocPre matchgroup=scdocPreDelimiter start="^\t*```" end="^\t*```"
|
||||
|
||||
hi link scdocFirstLineValid Comment
|
||||
hi link scdocComment Comment
|
||||
hi link scdocHeader Title
|
||||
hi link scdocOrderedListMarker Statement
|
||||
hi link scdocListMarker scdocOrderedListMarker
|
||||
hi link scdocLineBreak Special
|
||||
hi link scdocTableMarker Statement
|
||||
hi link scdocTableStartMarker scdocTableMarker
|
||||
syntax sync minlines=50
|
||||
|
||||
hi link scdocFirstLineError Error
|
||||
hi link scdocCommentError Error
|
||||
hi link scdocHeaderError Error
|
||||
hi link scdocIndentError Error
|
||||
hi default link scdocFirstLineValid Comment
|
||||
hi default link scdocComment Comment
|
||||
hi default link scdocHeader Title
|
||||
hi default link scdocOrderedListMarker Statement
|
||||
hi default link scdocListMarker scdocOrderedListMarker
|
||||
hi default link scdocLineBreak Special
|
||||
hi default link scdocTableSpecifier Statement
|
||||
hi default link scdocTableEntry Statement
|
||||
|
||||
hi link scdocPreDelimiter Delimiter
|
||||
hi default link scdocFirstLineError Error
|
||||
hi default link scdocCommentError Error
|
||||
hi default link scdocHeaderError Error
|
||||
hi default link scdocIndentError Error
|
||||
hi default link scdocTableError Error
|
||||
hi default link scdocTableError Error
|
||||
|
||||
hi scdocBold term=bold cterm=bold gui=bold
|
||||
hi scdocUnderline term=underline cterm=underline gui=underline
|
||||
hi link scdocBoldDelimiter scdocBold
|
||||
hi link scdocUnderlineDelimiter scdocUnderline
|
||||
hi default link scdocPreDelimiter Delimiter
|
||||
|
||||
hi default scdocBold term=bold cterm=bold gui=bold
|
||||
hi default scdocUnderline term=underline cterm=underline gui=underline
|
||||
hi default link scdocBoldDelimiter scdocBold
|
||||
hi default link scdocUnderlineDelimiter scdocUnderline
|
||||
|
6665
src/po/af.po
6665
src/po/af.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
21
src/po/ca.po
21
src/po/ca.po
@ -4829,7 +4829,8 @@ msgstr "E254: No s'ha pogut assignar mem
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: Error en llegir les dades de senyals"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: No s'ha trobat l'etiqueta"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -5036,12 +5037,12 @@ msgstr "E314: La preservaci
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: lnum no v<>lid: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: no s'ha trobat la l<>nia %ld en el buffer %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5361,7 +5362,8 @@ msgstr "E401: No s'ha trobat el delimitador: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Car<61>cters sobrants despr<70>s del patr<74>: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: patr<74> de continuaci<63> de l<>nia repetit"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5497,7 +5499,8 @@ msgstr "E436: No hi ha cap entrada \"%s\" al termcap"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: es necessita la capacitat \"cm\" per part del terminal"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: els n<>meros de l<>nia no s<>n correctes"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6190,11 +6193,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: no s'ha pogut obtenir informaci<63> de la base de dades cscope"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): s'ha escrit sense estar connectat"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): error d'escriptura"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6849,7 +6854,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Aquest Vim no pot executar :py3 despr<70>s de :python"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: aquesta interf<72>cie gr<67>fica no suporta NetBeans"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
@ -1685,7 +1685,8 @@ msgstr "Tento cscope p
|
||||
msgid "Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: cstag <odsazen<65>>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag nenalezen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2744,12 +2745,12 @@ msgstr "E314: Uchov
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -3872,7 +3873,8 @@ msgstr "E401: Odd
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Chyba za vzorkem %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: synchronizace syntaxe: vzorek pokra<72>ov<6F>n<EFBFBD> <20><>dk<64> zad<61>n dvakr<6B>t"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4099,7 +4101,8 @@ msgstr "Vim: chyba p
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "odstran<61>n<EFBFBD> zm<7A>n nen<65> mo<6D>n<EFBFBD>; chcete p<>esto pokra<72>ovat"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><>sla <20><>dk<64> jsou chybn<62>"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
13
src/po/cs.po
13
src/po/cs.po
@ -1685,7 +1685,8 @@ msgstr "Tento cscope p
|
||||
msgid "Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "Pou<6F>it<69>: cstag <odsazen<65>>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag nenalezen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2744,12 +2745,12 @@ msgstr "E314: Uchov
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo <20><>dku: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: nelze nal<61>zt <20><>dek %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -3872,7 +3873,8 @@ msgstr "E401: Odd
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Chyba za vzorkem %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: synchronizace syntaxe: vzorek pokra<72>ov<6F>n<EFBFBD> <20><>dk<64> zad<61>n dvakr<6B>t"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4099,7 +4101,8 @@ msgstr "Vim: chyba p
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "odstran<61>n<EFBFBD> zm<7A>n nen<65> mo<6D>n<EFBFBD>; chcete p<>esto pokra<72>ovat"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><>sla <20><>dk<64> jsou chybn<62>"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
21
src/po/da.po
21
src/po/da.po
@ -247,11 +247,13 @@ msgid "E905: Received unknown command: %s"
|
||||
msgstr "E905: modtog ukendt kommando: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): skrivning mens der ikke er forbindelse"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): skrivning mislykkedes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2553,7 +2555,8 @@ msgstr "Denne cscope-kommando understøtter ikke opdeling af vinduet.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Anvendelse: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag ikke fundet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3752,12 +3755,12 @@ msgstr "E314: Bevaring mislykkedes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: ugyldig lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: kan ikke finde linje %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4145,7 +4148,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: NetBeans-forbindelse mistet for buffer %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans understøttes ikke med denne GUI"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5606,7 +5609,8 @@ msgstr "E401: Mønsterafgrænser ikke fundet: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Affald efter mønster: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: syntaks synkronisering: linjefortsættelsesmønster angivet to gange"
|
||||
|
||||
@ -5954,7 +5958,8 @@ msgstr "Allerede ved nyeste ændring"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Fortrydelsesnummer %ld ikke fundet"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: linjenumre forkerte"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
21
src/po/de.po
21
src/po/de.po
@ -4825,7 +4825,8 @@ msgstr "E254: Kann die Farbe %s nicht zuweisen"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: Sign-Daten konnten nicht gelesen werden"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: Tag nicht gefunden"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -5038,12 +5039,12 @@ msgstr "E314: Absicherung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: unzul<75>ssige Zeilennummer: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: kann Zeile %ld in Buffer %d %s nicht finden"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5365,7 +5366,8 @@ msgstr "E401: Muster-Begrenzer nicht gefunden: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Schrott nach Muster: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: Syntax sync: Zeilen-Fortsetzungsmuster zweifach angegeben"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5502,7 +5504,8 @@ msgstr "E436: Kein \"%s\" Eintrag in der Termcap-Datei"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: Terminalf<6C>higkeit \"cm\" wird ben<65>tigt"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: Zeilennummer falsch"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6201,11 +6204,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: Kann cscope Datenbank-Informationen nicht bekommen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): geschrieben ohne eine Verbindung hergestellt zu haben"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): Schreiben fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6864,7 +6869,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Dieser Vim kann :py3 nicht nach :python ausf<73>hren"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans wird nicht unterst<73>tzt mit dieser GUI"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
912
src/po/en_GB.po
912
src/po/en_GB.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
21
src/po/eo.po
21
src/po/eo.po
@ -483,11 +483,13 @@ msgid "E906: Not an open channel"
|
||||
msgstr "E906: ne estas malfermita kanalo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): konservo dum nekonektita"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): Konservo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2209,7 +2211,8 @@ msgstr "Tiu ĉi komando de cscope ne subtenas dividon de fenestro.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Uzo: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: etikedo netrovita"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3591,12 +3594,12 @@ msgstr "E314: Konservo malsukcesis"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: nevalida lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: ne eblas trovi linion %ld en bufro %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -3914,7 +3917,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
|
||||
msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %d"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5505,7 +5508,8 @@ msgstr "E401: Disigilo de ŝablono netrovita: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Forĵetindaĵo post ŝablono: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: sintaksa sinkronigo: ŝablono de linia daŭrigo specifita dufoje"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5945,7 +5949,8 @@ msgstr "Jam al la plej nova ŝanĝo"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Malfara numero %ld netrovita"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: nevalidaj numeroj de linioj"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
13
src/po/es.po
13
src/po/es.po
@ -2433,7 +2433,8 @@ msgstr "Esta orden \"cscope\" no admite la división de la ventana.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Forma de uso: cstag <identificador>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: no se encontró la etiqueta"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3650,12 +3651,12 @@ msgstr "E314: Falló la preservación del archivo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: \"ml_get\": número de línea no válido: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: \"ml_get\": no se pudo encontrar la línea %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5371,7 +5372,8 @@ msgstr "E401: No hay un delimitador de patrón: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Basura después del patrón: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: Sincronización de sintaxis: Se especificó dos veces un "
|
||||
"patrón de continuación de línea"
|
||||
@ -5617,7 +5619,8 @@ msgstr "Este es el cambio más nuevo"
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "No se encontró el número de \"deshacer\" %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: \"u_undo\": números de línea erróneos"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
21
src/po/fi.po
21
src/po/fi.po
@ -4760,7 +4760,8 @@ msgstr "E254: Väriä %s ei voi määritellä"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: Merkkidatan luku ei onnistu"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tägia ei löydy"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4966,12 +4967,12 @@ msgstr "E314: Säilyttäminen epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: virheellinen lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: riviä %ld ei löydy puskurist %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5287,7 +5288,8 @@ msgstr "E401: Kuvoin erotin puuttuu: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Roskia kuvion jäljessä: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: rivinjatkamiskuvio määritelty kahdesti"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5423,7 +5425,8 @@ msgstr "E436: %s ei löytynyt termcapista"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: terminaalilla pitää olla cm kyvyissään"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: väärät rivinumerot"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6112,11 +6115,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: ei voi hakea cscope-tietokannan tietoja"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): ei voi kirjoittaa ilman yhteyttä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): kirjoitus epäonnistui"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6762,7 +6767,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Python: Ei voi käyttää komentoja :py ja :py3 samassa istunnossa"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans ei toimi tässä käyttöliittymässä"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
21
src/po/fr.po
21
src/po/fr.po
@ -484,11 +484,13 @@ msgid "E906: Not an open channel"
|
||||
msgstr "E906: pas un canal ouvert"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s() : <20>criture sans <20>tre connect<63>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s() : erreur d'<27>criture"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2315,7 +2317,8 @@ msgstr "Cette commande cscope ne supporte pas le partage de la fen
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Utilisation : cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag : marqueur introuvable"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3744,12 +3747,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get : num<75>ro de ligne invalide : %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get : impossible de trouver la ligne %ld dans le tampon %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4101,7 +4104,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
|
||||
msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %d"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans n'est pas support<72> avec cette interface graphique"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5727,7 +5730,8 @@ msgstr "E401: D
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: caract<63>res en trop apr<70>s le motif : %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: synchro syntax : motif de continuation de ligne pr<70>sent deux fois"
|
||||
|
||||
@ -6181,7 +6185,8 @@ msgstr "D
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Annulation n<> %ld introuvable"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo : num<75>ros de ligne erron<6F>s"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
21
src/po/ga.po
21
src/po/ga.po
@ -4862,7 +4862,8 @@ msgstr "E254: N
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: N<>orbh fh<66>idir na sonra<72> comhartha a l<>amh"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: clib gan aimsi<73>"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -5079,12 +5080,12 @@ msgstr "E314: Theip ar chaomhn
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhail<69>: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: n<> f<>idir l<>ne %ld i maol<6F>n %d %s a aimsi<73>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5402,7 +5403,8 @@ msgstr "E401: Teormharc
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Dramha<68>l i ndiaidh patr<74>in: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: comhr<68>ir sionc: tugadh patr<74>n lean<61>int l<>ne faoi dh<64>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5539,7 +5541,8 @@ msgstr "E436: N
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: t<> g<> leis an gcumas teirmin<69>il \"cm\""
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: l<>ne-uimhreacha m<>chearta"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6243,11 +6246,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: n<> f<>idir eolas a fh<66>il faoin bhunachar sonra<72> cscope"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): scr<63>obh gan ceangal a bheith ann"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): theip ar scr<63>obh"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6901,7 +6906,7 @@ msgstr ""
|
||||
"E837: N<> f<>idir leis an leagan seo de Vim :py3 a rith tar <20>is :python a <20>s<EFBFBD>id"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: N<> thaca<63>tear le netbeans sa GUI seo"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
482
src/po/it.po
482
src/po/it.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -4677,7 +4677,8 @@ msgstr "E254: %s
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: sign <20>Υǡ<CEA5><C7A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ɹ<EFBFBD><C9B9><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4891,12 +4892,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: ̵<><CCB5><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>Ǥ<EFBFBD>: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20><> %ld <20><><EFBFBD>Хåե<C3A5> %d %s <20><><EFBFBD>˸<EFBFBD><CBB8>Ĥ<EFBFBD><C4A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5212,7 +5213,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20>ѥ<EFBFBD><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Τ<EFBFBD><CEA4>Ȥ˥<C8A4><CBA5>ߤ<EFBFBD><DFA4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: <20><>ʸƱ<CAB8><C6B1>: Ϣ³<CFA2>ԥѥ<D4A5><D1A5><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>2<EFBFBD>ٻ<EFBFBD><D9BB>ꤵ<EFBFBD><EAA4B5><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5348,7 +5350,8 @@ msgstr "E436: termcap
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: ü<><C3BC><EFBFBD><EFBFBD> \"cm\" <20><>ǽ<EFBFBD><C7BD>ɬ<EFBFBD>פǤ<D7A4>"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD>ֹ椬<D6B9>ְ<EFBFBD><D6B0>äƤ<C3A4><C6A4>ޤ<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6039,11 +6042,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: cscope<70>ǡ<EFBFBD><C7A1><EFBFBD><EFBFBD>١<EFBFBD><D9A1><EFBFBD><EFBFBD>ξ<EFBFBD><CEBE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD>³<EFBFBD><C2B3><EFBFBD>֤ǽ<D6A4><C7BD><EFBFBD><EFBFBD>ߤޤ<DFA4><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ߤ˼<DFA4><CBBC>Ԥ<EFBFBD><D4A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6693,7 +6698,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: <20><><EFBFBD><EFBFBD>Vim<69>Ǥ<EFBFBD> :python <20><><EFBFBD>Ȥä<C8A4><C3A4><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :py3 <20><><EFBFBD>Ȥ<EFBFBD><C8A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeans<6E>Ϥ<EFBFBD><CFA4><EFBFBD>GUI<55>ˤ<EFBFBD><CBA4>б<EFBFBD><D0B1><EFBFBD><EFBFBD>Ƥ<EFBFBD><C6A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
21
src/po/ja.po
21
src/po/ja.po
@ -4677,7 +4677,8 @@ msgstr "E254: %s の色を割り当てられません"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: sign のデータを読込めませんでした"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: タグが見つかりません"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4891,12 +4892,12 @@ msgstr "E314: 維持に失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: 行 %ld をバッファ %d %s 内に見つけられません"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5212,7 +5213,8 @@ msgstr "E401: パターン区切りが見つかりません: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: パターンのあとにゴミがあります: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: 構文同期: 連続行パターンが2度指定されました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5348,7 +5350,8 @@ msgstr "E436: termcapに \"%s\" のエントリがありません"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: 端末に \"cm\" 機能が必要です"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6039,11 +6042,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書込みました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): 書込みに失敗しました"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6693,7 +6698,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
@ -4677,7 +4677,8 @@ msgstr "E254: %s
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: sign <20>̃f<CC83>[<5B>^<5E><><EFBFBD>Ǎ<EFBFBD><C78D>߂܂<DF82><DC82><EFBFBD><EFBFBD>ł<EFBFBD><C582><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20>^<5E>O<EFBFBD><4F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4891,12 +4892,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>lnum<75>ł<EFBFBD>: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20>s %ld <20><><EFBFBD>o<EFBFBD>b<EFBFBD>t<EFBFBD>@ %d %s <20><><EFBFBD>Ɍ<EFBFBD><C98C><EFBFBD><C282><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5212,7 +5213,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20>p<EFBFBD>^<5E>[<5B><><EFBFBD>̂<EFBFBD><CC82>ƂɃS<C983>~<7E><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>܂<EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: <20>\\<5C><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20>A<EFBFBD><41><EFBFBD>s<EFBFBD>p<EFBFBD>^<5E>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD>2<EFBFBD>x<EFBFBD>w<EFBFBD>肳<EFBFBD><E882B3><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5348,7 +5350,8 @@ msgstr "E436: termcap
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: <20>[<5B><><EFBFBD><EFBFBD> \"cm\" <20>@<40>\\<5C><><EFBFBD>K<EFBFBD>v<EFBFBD>ł<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20>s<EFBFBD>ԍ<EFBFBD><D48D><EFBFBD><EFBFBD>Ԉ<EFBFBD><D488><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6039,11 +6042,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: cscope<70>f<EFBFBD>[<5B>^<5E>x<EFBFBD>[<5B>X<EFBFBD>̏<EFBFBD><CC8F><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>擾<EFBFBD>ł<EFBFBD><C582>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): <20><><EFBFBD>ڑ<EFBFBD><DA91><EFBFBD><EFBFBD>Ԃŏ<D482><C58F><EFBFBD><EFBFBD>݂܂<DD82><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>݂Ɏ<DD82><C98E>s<EFBFBD><73><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6693,7 +6698,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: <20><><EFBFBD><EFBFBD>Vim<69>ł<EFBFBD> :python <20><><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :py3 <20><><EFBFBD>g<EFBFBD><67><EFBFBD>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeans<6E>͂<EFBFBD><CD82><EFBFBD>GUI<55>ɂ͑Ή<CD91><CE89><EFBFBD><EFBFBD>Ă<EFBFBD><C482>܂<EFBFBD><DC82><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2018
|
||||
#
|
||||
# Original translations.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim 8.1\n"
|
||||
|
@ -2,6 +2,8 @@
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR SungHyun Nam <goweol@gmail.com>, 2000-2018
|
||||
#
|
||||
# Original translations.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim 8.1\n"
|
||||
|
13
src/po/nb.po
13
src/po/nb.po
@ -2321,7 +2321,8 @@ msgstr "Denne cscope-kommandoen st
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Bruk: cstag <identifikator>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: Tag ikke funnet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3514,12 +3515,12 @@ msgstr "E314: Bevaring feilet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5202,7 +5203,8 @@ msgstr "E401: Skilletegn for s
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: S<>ppel etter s<>ketekst: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: syntax sync: S<>kestreng for linjefortsettelser er spesifisert to ganger"
|
||||
|
||||
@ -5438,7 +5440,8 @@ msgstr "Allerede ved nyeste forandring"
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "Angrenummer %ld ikke funnet"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -2385,7 +2385,8 @@ msgstr "Deze cscope-opdracht ondersteunt niet het splitsen van het venster.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Gebruik: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag is gevonden"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5073,7 +5074,8 @@ msgstr "Reeds de nieuwste wijziging"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Ongedaan-nummer %ld niet gevonden"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: regelnummers onjuist"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
13
src/po/no.po
13
src/po/no.po
@ -2321,7 +2321,8 @@ msgstr "Denne cscope-kommandoen st
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Bruk: cstag <identifikator>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: Tag ikke funnet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3514,12 +3515,12 @@ msgstr "E314: Bevaring feilet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: Ugyldig lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: Kan ikke finne linje %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5202,7 +5203,8 @@ msgstr "E401: Skilletegn for s
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: S<>ppel etter s<>ketekst: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: syntax sync: S<>kestreng for linjefortsettelser er spesifisert to ganger"
|
||||
|
||||
@ -5438,7 +5440,8 @@ msgstr "Allerede ved nyeste forandring"
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "Angrenummer %ld ikke funnet"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: Gale linjenummer"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -4,6 +4,9 @@
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>, 2000.
|
||||
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Generated from pl.po, DO NOT EDIT.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
@ -2455,7 +2458,8 @@ msgstr "Ta komenda cscope nie wspomaga podzielenia okna.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Zastosowanie: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: nie znaleziono znacznika"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3686,12 +3690,12 @@ msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: niewłaściwy lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4111,7 +4115,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Bufor %ld utracił połączenie z NetBeans"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans nie są obsługiwane przez to GUI"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5518,7 +5522,8 @@ msgstr "E401: Brak ogranicznika wzorca: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Śmieci po wzorcu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: wielokrotnie podane wzorce kontynuacji wiersza"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5846,7 +5851,8 @@ msgstr "Już w miejscu najnowszej zmiany"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofnięcia %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: niewłaściwe numery wierszy"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -4,6 +4,9 @@
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>, 2000.
|
||||
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Generated from pl.po, DO NOT EDIT.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
@ -2455,7 +2458,8 @@ msgstr "Ta komenda cscope nie wspomaga podzielenia okna.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Zastosowanie: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: nie znaleziono znacznika"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3686,12 +3690,12 @@ msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4111,7 +4115,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Bufor %ld utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5518,7 +5522,8 @@ msgstr "E401: Brak ogranicznika wzorca: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20>mieci po wzorcu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: wielokrotnie podane wzorce kontynuacji wiersza"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5846,7 +5851,8 @@ msgstr "Ju
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
18
src/po/pl.po
18
src/po/pl.po
@ -4,6 +4,9 @@
|
||||
#
|
||||
# FIRST AUTHOR Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>, 2000.
|
||||
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2013.
|
||||
#
|
||||
# Original translations.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
@ -2455,7 +2458,8 @@ msgstr "Ta komenda cscope nie wspomaga podzielenia okna.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Zastosowanie: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: nie znaleziono znacznika"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3686,12 +3690,12 @@ msgstr "E314: Nieudane zabezpieczenie"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: niew<65>a<EFBFBD>ciwy lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: nie znaleziono wiersza %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4111,7 +4115,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Bufor %ld utraci<63> po<70><6F>czenie z NetBeans"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans nie s<> obs<62>ugiwane przez to GUI"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5518,7 +5522,8 @@ msgstr "E401: Brak ogranicznika wzorca: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20>mieci po wzorcu: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: wielokrotnie podane wzorce kontynuacji wiersza"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5846,7 +5851,8 @@ msgstr "Ju
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Nie znaleziono numeru cofni<6E>cia %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: niew<65>a<EFBFBD>ciwe numery wierszy"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -242,11 +242,13 @@ msgid "E905: Received unknown command: %s"
|
||||
msgstr "E905: comando desconhecido recebido: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): tentativa de escrita enquanto desconectado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): escrita falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2511,7 +2513,8 @@ msgstr "Este comando cscope não suporta a divisão da janela.\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Forma de uso: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: marcador não encontrado"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3714,12 +3717,12 @@ msgstr "E314: Preservação falhou"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: número de linha inválido: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: linha %ld não encontrada"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4108,7 +4111,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
|
||||
msgstr "E658: Conexão com o NetBeans perdida para o buffer %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans não suportado com esta GUI"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5577,7 +5580,8 @@ msgstr "E401: Delimitador de padrão não encontrado: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Caracteres indevidos após o padrão: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax sync: padrão de continuação de linha informado duas vezes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5916,7 +5920,8 @@ msgstr "Já está na alteração mais nova"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Registro desfazer %ld não encontrado"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: números de linha errados"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -5,6 +5,8 @@
|
||||
# vassily "vr" ragosin <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
|
||||
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
|
||||
#
|
||||
# Generated from ru.po, DO NOT EDIT.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim_ru\n"
|
||||
@ -460,11 +462,13 @@ msgid "E906: Not an open channel"
|
||||
msgstr "E906: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> %s()"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2395,7 +2399,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: cstag <<3C><><EFBFBD>>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3777,12 +3782,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4138,7 +4143,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
|
||||
msgstr "E658: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> NetBeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5722,7 +5727,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -6054,7 +6060,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
23
src/po/ru.po
23
src/po/ru.po
@ -5,6 +5,8 @@
|
||||
# vassily "vr" ragosin <vrr@users.sourceforge.net>, 2004
|
||||
# Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>, 2013-2014, 2016, 2018-2019
|
||||
#
|
||||
# Original translations.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim_ru\n"
|
||||
@ -460,11 +462,13 @@ msgid "E906: Not an open channel"
|
||||
msgstr "E906: Не открытый канал"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): запись без соединения"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: Ошибка записи в %s()"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2395,7 +2399,8 @@ msgstr "Эта команда cscope не поддерживает раздел
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Использование: cstag <имя>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: метка не найдена"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3777,12 +3782,12 @@ msgstr "E314: Неудачная попытка обновления своп-ф
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: неправильное значение lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: невозможно найти строку %ld в буфере %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4138,7 +4143,7 @@ msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
|
||||
msgstr "E658: Потеряно соединение с NetBeans для буфера %d"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeans не поддерживается с этим графическим интерфейсом"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5722,7 +5727,8 @@ msgstr "E401: Не найден разделитель шаблонов: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Мусор после шаблона: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: Синхронизация синтаксиса: шаблон продолжений строки указан дважды"
|
||||
|
||||
@ -6054,7 +6060,8 @@ msgstr "Уже на самом последнем изменении"
|
||||
msgid "E830: Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "E830: Не найдена отмена номер %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: неправильные номера строк"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -3,6 +3,9 @@
|
||||
# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/
|
||||
# $Revision: 1.4 $
|
||||
# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $
|
||||
#
|
||||
# Generated from sk.po, DO NOT EDIT.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim\n"
|
||||
@ -2137,7 +2140,8 @@ msgstr "Tento cscope pr
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Pou<6F>itie: cstag <odsadenie>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag nen<65>jden<65>"
|
||||
|
||||
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
|
||||
@ -3294,12 +3298,12 @@ msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4877,7 +4881,8 @@ msgstr "E401: Odde
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: synchroniz<69>cia syntaxe: vzor pokra<72>ovania riadkov zadan<61> dvakr<6B>t"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5101,7 +5106,8 @@ msgstr "Vim: Chyba pri
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "Odstr<74>nenie zmien nie je mo<6D>n<EFBFBD>; chcete napriek tomu pokra<72>ova<76>"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><>sla riadkov s<> chybn<62>"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
16
src/po/sk.po
16
src/po/sk.po
@ -3,6 +3,9 @@
|
||||
# 2005 - Platon Group, http://platon.sk/
|
||||
# $Revision: 1.4 $
|
||||
# $LastChangedDate: 2005-10-08 12:00:24 +0200 (Sat, 08 Oct 2005) $
|
||||
#
|
||||
# Original translations.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: vim\n"
|
||||
@ -2137,7 +2140,8 @@ msgstr "Tento cscope pr
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Pou<6F>itie: cstag <odsadenie>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tag nen<65>jden<65>"
|
||||
|
||||
msgid "E563: stat(%s) error: %d"
|
||||
@ -3294,12 +3298,12 @@ msgstr "E314: Uchovanie sa nepodarilo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: chybn<62> <20><>slo riadku: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: ned<65> sa n<>js<6A> riadok %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4877,7 +4881,8 @@ msgstr "E401: Odde
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Chyba za vzorom: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: synchroniz<69>cia syntaxe: vzor pokra<72>ovania riadkov zadan<61> dvakr<6B>t"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5101,7 +5106,8 @@ msgstr "Vim: Chyba pri
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "Odstr<74>nenie zmien nie je mo<6D>n<EFBFBD>; chcete napriek tomu pokra<72>ova<76>"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><>sla riadkov s<> chybn<62>"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
21
src/po/sr.po
21
src/po/sr.po
@ -4771,7 +4771,8 @@ msgstr "E254: Боја %s не може да се алоцира"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: Подаци за знак нису могли да се учитају"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: ознака није пронађена"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4984,12 +4985,12 @@ msgstr "E314: Очување није успело"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: неисправан lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: линија %ld у баферу %d не може да се пронађе %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5305,7 +5306,8 @@ msgstr "E401: Није пронађен граничник шаблона: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Смеће након шаблона: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: синтаксна синхро: шаблон настављања линије је наведен двапут"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5441,7 +5443,8 @@ msgstr "E436: Нема \"%s\" ставке у termcap"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: потребна је могућност терминала \"cm\""
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: погрешни бројеви линије"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6129,11 +6132,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: Информације о cscope бази података не могу да се добију"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): упис док није успостављена веза"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): упис није успео"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6782,7 +6787,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Овај Vim не може да изврши :py3 након коришћења :python"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: овај ГКИ не подржава netbeans"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
13
src/po/sv.po
13
src/po/sv.po
@ -2291,7 +2291,8 @@ msgstr "Det h
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Anv<6E>ndning: cstag <identifierare>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: tagg hittades inte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3494,12 +3495,12 @@ msgstr "E314: Bevaring misslyckades"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: ogiltigt lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: kan inte hitta rad %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5185,7 +5186,8 @@ msgstr "E401: M
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Skr<6B>p efter m<>nster: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: syntax-synk: radforts<74>ttningsm<73>nster angivet tv<74> g<>nger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5420,7 +5422,8 @@ msgstr "Redan vid nyaste
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "<22>ngra-nummer %ld hittades inte"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: radnummer fel"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
21
src/po/tr.po
21
src/po/tr.po
@ -4670,7 +4670,8 @@ msgstr "E254: %s rengi ayrılamıyor"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: İşaret verisinde okunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: Etiket bulunamadı"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -4881,12 +4882,12 @@ msgstr "E314: Koruma başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: geçersiz satır numarası: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: %ld. satır %d %s arabelleğinde bulunamıyor"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5202,7 +5203,8 @@ msgstr "E401: Dizgi sınırlandırıcısı bulunamadı: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Dizgiden sonra anlamsız veri: %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: Sözdizim eşitlemesi: Satır devamları dizgisi iki kez tanımlanmış"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5338,7 +5340,8 @@ msgstr "E436: termcap içinde \"%s\" girdisi yok"
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: \"cm\" uçbirim yeteneği gerekiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: Satır numaraları yanlış"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -6022,11 +6025,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: cscope veritabanı bilgisi alınamıyor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): Bağlantı yokken yazım"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): Yazma başarısız"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6674,7 +6679,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Bu Vim :python komutundan sonra :py3 komutunu çalıştıramaz"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: NetBeans bu grafik arabirimde desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
@ -4821,7 +4821,8 @@ msgstr "E254:
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -5050,13 +5051,13 @@ msgstr "E314:
|
||||
# msgstr "E314: "
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> lnum: %ld"
|
||||
|
||||
# msgstr "E315: "
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5407,7 +5408,8 @@ msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
||||
|
||||
# msgstr "E402: "
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
@ -5566,7 +5568,8 @@ msgstr "E436:
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>cm<63>"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5865,7 +5868,7 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
|
||||
msgstr "E510: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (! <20><><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E511: Netbeans already connected"
|
||||
msgid "E511: NetBeans already connected"
|
||||
msgstr "E511: netbeans <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>'<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E512: Close failed"
|
||||
@ -6269,11 +6272,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> cscope"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><>䒺<EFBFBD><E492BA><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6947,7 +6952,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Python: <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> :py <20> :py3 <20> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20> <20><><EFBFBD> GUI"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
23
src/po/uk.po
23
src/po/uk.po
@ -4821,7 +4821,8 @@ msgstr "E254: Не вдалося отримати колір %s"
|
||||
msgid "E255: Couldn't read in sign data"
|
||||
msgstr "E255: Не можна зчитати дані напису"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: мітку не знайдено"
|
||||
|
||||
msgid "E258: Unable to send to client"
|
||||
@ -5050,13 +5051,13 @@ msgstr "E314: Збереження не вдалося"
|
||||
# msgstr "E314: "
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: неправильний lnum: %ld"
|
||||
|
||||
# msgstr "E315: "
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: не знайшов рядок %ld у буфері %d %s"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5407,7 +5408,8 @@ msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Сміття після зразку: %s"
|
||||
|
||||
# msgstr "E402: "
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E403: Синтаксична синхронізація: зразок для продовження рядка вказано двічі"
|
||||
|
||||
@ -5566,7 +5568,8 @@ msgstr "E436: Немає запису «%s» про можливості тер
|
||||
msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
|
||||
msgstr "E437: Потрібна можливість терміналу «cm»"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: неправильні номери рядків"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5865,7 +5868,7 @@ msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
|
||||
msgstr "E510: Не вдалося створити резервну копію (! щоб не зважати)"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E511: Netbeans already connected"
|
||||
msgid "E511: NetBeans already connected"
|
||||
msgstr "E511: netbeans вже під'єднано"
|
||||
|
||||
msgid "E512: Close failed"
|
||||
@ -6269,11 +6272,13 @@ msgid "E626: Cannot get cscope database information"
|
||||
msgstr "E626: Не вдалося отримати інформацію з бази даних cscope"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E630: %s(): write while not connected"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E630: %s(): Write while not connected"
|
||||
msgstr "E630: %s(): запис до під’єднання"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "E631: %s(): write failed"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E631: %s(): Write failed"
|
||||
msgstr "E631: %s(): збереження не вдалося"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -6947,7 +6952,7 @@ msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
|
||||
msgstr "E837: Python: Не можна використати :py і :py3 в одному сеансі"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
|
||||
msgstr "E838: netbeans не підтримується з цим GUI"
|
||||
|
||||
msgid "E840: Completion function deleted text"
|
||||
|
13
src/po/vi.po
13
src/po/vi.po
@ -1896,7 +1896,8 @@ msgstr "Câu lệnh cscope này không hỗ trợ việc chia (split) cửa sổ
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: Sử dụng: cstag <tên>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: không tìm thấy thẻ ghi"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3016,12 +3017,12 @@ msgstr "E314: Cập nhật không thành công"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: giá trị lnum không đúng: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: không tìm được dòng %ld"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4304,7 +4305,8 @@ msgstr "E401: Không tìm thấy ký tự phân chia mẫu (pattern): %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: Rác ở sau mẫu (pattern): %s"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: đồng bộ hóa cú pháp: mẫu tiếp tục của dòng chỉ ra hai lần"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4534,7 +4536,8 @@ msgstr "Vim: Lỗi đọc dữ liệu nhập, thoát...\n"
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "Không thể hủy thao tác; tiếp tục thực hiện"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: số thứ tự dòng không đúng"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,8 @@ msgstr "这个 cscope 命令不支持分割窗口。\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: 用法: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: 找不到 tag"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3422,12 +3423,12 @@ msgstr "E314: 保留失败"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: 无效的 lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5092,7 +5093,8 @@ msgstr "E401: 找不到分隔符号: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: '%s' 后面的东西不能识别"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: 语法同步: 连接行符号指定了两次"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5327,7 +5329,8 @@ msgstr "已位于最新的改变"
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "找不到撤销号 %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: 行号错误"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: <20>÷<EFBFBD>: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD> tag"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3422,12 +3423,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5092,7 +5093,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6>"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: <20>ͬ<EFB7A8><CDAC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5327,7 +5329,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -2266,7 +2266,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: <20>÷<EFBFBD>: cstag <ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD> tag"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3422,12 +3423,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><>Ч<EFBFBD><D0A7> lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><>"
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -5092,7 +5093,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ķ<EFBFBD><C4B6><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ʶ<EFBFBD><CAB6>"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: <20>ͬ<EFB7A8><CDAC>: <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>з<EFBFBD><D0B7><EFBFBD>ָ<EFBFBD><D6B8><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5327,7 +5329,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "Undo number %ld not found"
|
||||
msgstr "<22>Ҳ<EFBFBD><D2B2><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> %ld"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20>кŴ<D0BA><C5B4><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "more line"
|
||||
|
@ -1914,7 +1914,8 @@ msgstr "這個 cscope 命令不支援分割螢幕\n"
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: 用法: cstag <識別字ident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: 找不到 tag"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3008,12 +3009,12 @@ msgstr "E314: 保留失敗"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: 錯誤的 lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: 找不到第 %ld 行 "
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4290,7 +4291,8 @@ msgstr "E401: 找不到分隔符號: %s"
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: '%s' 後面的東西無法辨識"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: 語法同步: 連接行符號被指定了兩次"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4520,7 +4522,8 @@ msgstr "Vim: 讀取輸入錯誤,離開中...\n"
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "無法還原;請繼續努力"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: 行號錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
@ -1907,7 +1907,8 @@ msgstr "
|
||||
msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
|
||||
msgstr "E562: <20>Ϊk: cstag <<3C>ѧO<D1A7>rident>"
|
||||
|
||||
msgid "E257: cstag: tag not found"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E257: cstag: Tag not found"
|
||||
msgstr "E257: cstag: <20>䤣<EFBFBD><E4A4A3> tag"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3001,12 +3002,12 @@ msgstr "E314:
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld"
|
||||
msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
|
||||
msgstr "E315: ml_get: <20><><EFBFBD>~<7E><> lnum: %ld"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld"
|
||||
msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
|
||||
msgstr "E316: ml_get: <20>䤣<EFBFBD><E4A4A3><EFBFBD><EFBFBD> %ld <20><> "
|
||||
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
@ -4283,7 +4284,8 @@ msgstr "E401:
|
||||
msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
|
||||
msgstr "E402: '%s' <20>᭱<EFBFBD><E1ADB1><EFBFBD>F<EFBFBD><46><EFBFBD>L<EFBFBD>k<EFBFBD><6B><EFBFBD><EFBFBD>"
|
||||
|
||||
msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
|
||||
msgstr "E403: <20>y<EFBFBD>k<EFBFBD>P<EFBFBD>B: <20>s<EFBFBD><73><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ÿ<EFBFBD><C5B8>Q<EFBFBD><51><EFBFBD>w<EFBFBD>F<EFBFBD>⦸"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4513,7 +4515,8 @@ msgstr "Vim: Ū
|
||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||
msgstr "<22>L<EFBFBD>k<EFBFBD>٭<EFBFBD><D9AD>F<EFBFBD><46><EFBFBD>~<7E><><EFBFBD>V<EFBFBD>O"
|
||||
|
||||
msgid "E438: u_undo: line numbers wrong"
|
||||
# TODO: Capitalise first word of message?
|
||||
msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
|
||||
msgstr "E438: u_undo: <20>渹<EFBFBD><E6B8B9><EFBFBD>~"
|
||||
|
||||
msgid "1 change"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user