updated for version 7.2a

This commit is contained in:
Bram Moolenaar
2008-06-24 22:09:24 +00:00
parent 446cb837a0
commit c1a11ed54c
45 changed files with 6607 additions and 317 deletions

View File

@ -1,19 +1,5 @@
# Aap recipe for Portuguese Vim spell files.
#
# Based on a shell script by Leonardo Fontenelle.
# His remarks:
#
# Makes a Vim pt dictionary from OpenOffice.org's pt_BR and pt_PT.
#
# AFAIK, will have to update the script every time a new dictionary is
# released for pt_BR. I asked the maintainer to update OOo's FTP site,
# but it didn't happen yet. As for the pt_PT dictionary, they won't be
# in OOo's FTP site for some time, because the Portuguese OOo project
# decided to adapt the pt_BR dictionary, which is much more extensive.
# I picked the Natura project unofficial dictionary, because it has been
# developed by a team with linguists, and for a longer time. At least the
# pt_PT dictionary has a "latest" file to make our lives easier.
# Use a freshly compiled Vim if it exists.
@if os.path.exists('../../../src/vim'):
@ -33,13 +19,10 @@ PT_FNAME = myspell.pt-latest.zip
:attr {fetch = $PT_DIR/%file%} $PT_FNAME
#
# Fetching the pt_BR files from BrOffice.org (Brazilian OOo) 2.1. Should be
# updated really soon.
# Fetching the pt_BR files from BrOffice.org (Brazilian OOo).
#
BR_BASENAME = pt_BR-2007-04-11
BR_DIR = http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=$BR_BASENAME
BR_FNAME = $(BR_BASENAME).zip
BR_FNAME = pt_BR-V.zip
BR_DIR = http://www.deso-se.com.br/downloads/broffice.org/$(BR_FNAME)
:attr {fetch = $BR_DIR} $BR_FNAME
all: $SPELLDIR/pt.latin1.spl $SPELLDIR/pt.utf-8.spl \
@ -58,8 +41,7 @@ $SPELLDIR/pt.utf-8.spl : $FILES
:cat README_pt_PT.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target
:print =================================================== >>$target
:print pt_BR: >>$target
:print Information is in Leia-me.pdf, see $BR_DIR >>$target
:cat README_pt_BR.txt >>$target
:cat README_pt_BR.txt | :eval re.sub('\r', '', stdin) >>$target
# The files don't depend on the .zip file so that we can delete it.
# Only download the zip file if the targets don't exist.
@ -85,19 +67,13 @@ pt_BR.aff pt_BR.dic: {buildcheck=}
:fetch $BR_FNAME
:sys $UNZIP $BR_FNAME
:delete $BR_FNAME
:move Leia-me.pdf Leia-me_pt_BR.pdf
:sys $VIM README_pt_BR.TXT -e -c "set ff=unix" -c update -c q
:move README_pt_BR.TXT README_pt_BR.txt
# 1. pt_BR.dic contains a cp1252-specific character.
# Changing it to its latin1 equivalent.
# 2. Vim seems to ignore the dots from the word list.
# Removing words with dot to avoid misbehaviour.
:sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c "%s/\%x92/'/g" -c "/\./d" -c update -c q
# Removing /* ... */ header to avoid warnings. Write it to the README file, it
# contains the copyright notice.
:sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c "/\/\*/,/\*\//w! README_pt_BR.txt" -c "/\/\*/,/\*\//+1d" -c update -c q
#:sys $VIM README_pt_BR.txt -e -c "set ff=unix" -c update -c q
# Vim seems to ignore the dots from the word list.
# Removing words with dot to avoid misbehaviour.
:sys $VIM pt_BR.dic -e -c "set ff=unix" -c "/\./d" -c update -c q
:sys $VIM pt_BR.aff -e -c "set ff=unix" -c update -c q
@if not os.path.exists('pt_BR.orig.aff'):
:copy pt_BR.aff pt_BR.orig.aff
@if not os.path.exists('pt_BR.orig.dic'):
@ -125,12 +101,12 @@ check: check-pt check-br
check-pt:
:assertpkg unzip diff
:fetch pt_PT.zip
:fetch $PT_FNAME
:mkdir tmp
:cd tmp
@try:
@import stat
:sys $UNZIP ../pt_PT.zip
:sys $UNZIP ../$PT_FNAME
:sys {force} diff ../pt_PT.orig.aff pt_PT.aff >d
@if os.stat('d')[stat.ST_SIZE] > 0:
:copy pt_PT.aff ../pt_PT.new.aff
@ -140,16 +116,16 @@ check-pt:
@finally:
:cd ..
:delete {r}{f}{q} tmp
:delete pt_PT.zip
:delete $PT_FNAME
check-br:
:assertpkg unzip diff
:fetch pt_BR.zip
:fetch $BR_FNAME
:mkdir tmp
:cd tmp
@try:
@import stat
:sys $UNZIP ../pt_BR.zip
:sys $UNZIP ../$BR_FNAME
:sys {force} diff ../pt_BR.orig.aff pt_BR.aff >d
@if os.stat('d')[stat.ST_SIZE] > 0:
:copy pt_BR.aff ../pt_BR.new.aff
@ -159,6 +135,6 @@ check-br:
@finally:
:cd ..
:delete {r}{f}{q} tmp
:delete pt_BR.zip
:delete $BR_FNAME
# vim: set sts=4 sw=4 :