patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent

Problem:    Menu translations are inconsistent.
Solution:   Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu,
            closes #9801)
This commit is contained in:
Ada
2022-02-19 12:06:09 +00:00
committed by Bram Moolenaar
parent a493b6506b
commit a42535340a
55 changed files with 1065 additions and 555 deletions

196
runtime/lang/Makefile Normal file
View File

@ -0,0 +1,196 @@
# Author: Ada (Haowen) Yu <me@yuhaowen.com>
all: \
menu_chinese_gb.936.vim \
menu_uk_ua.cp1251.vim \
menu_uk_ua.koi8-u.vim \
menu_chinese_taiwan.950.vim \
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim \
menu_czech_czech_republic.1250.vim \
menu_ja_jp.euc-jp.vim \
menu_japanese_japan.932.vim \
menu_ko_kr.euckr.vim \
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim \
menu_polish_poland.1250.vim \
menu_ru_ru.koi8-r.vim \
menu_sl_si.cp1250.vim \
menu_sl_si.latin2.vim \
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim \
menu_tr_tr.cp1254.vim \
menu_tr_tr.iso_8859-9.vim \
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim \
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim \
menu_sr_rs.ascii.vim \
menu_czech_czech_republic.ascii.vim \
# Convert menu_zh_cn.utf-8.vim to create menu_chinese_gb.936.vim.
menu_chinese_gb.936.vim: menu_zh_cn.utf-8.vim
rm -f menu_chinese_gb.936.vim
iconv -f utf-8 -t cp936 menu_zh_cn.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp936/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_gb.936.vim
# Convert menu_zh_tw.utf-8.vim to create menu_chinese_taiwan.950.vim.
menu_chinese_taiwan.950.vim: menu_zh_tw.utf-8.vim
rm -f menu_chinese_taiwan.950.vim
iconv -f utf-8 -t cp950 menu_zh_tw.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp950/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_chinese_taiwan.950.vim
# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_cs_cz.iso_8859-2.vim.
menu_cs_cz.iso_8859-2.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
rm -f menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_cs_cz.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
-e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ISO8859-2)/' \
> menu_cs_cz.iso_8859-2.vim
# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.1250.vim.
menu_czech_czech_republic.1250.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
rm -f menu_czech_czech_republic.1250.vim
iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_cs_cz.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
-e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP1250)/' \
> menu_czech_czech_republic.1250.vim
# Convert menu_cs_cz.utf-8.vim to create menu_czech_czech_republic.ascii.vim.
menu_czech_czech_republic.ascii.vim: menu_cs_cz.utf-8.vim
rm -f menu_czech_czech_republic.ascii.vim
sed -e 's/Á/A/g' -e 's/á/a/g' -e 's/Č/C/g' -e 's/č/c/g' -e 's/Ď/D/g' \
-e 's/ď/d/g' -e 's/É/E/g' -e 's/é/e/g' -e 's/Ě/E/g' -e 's/ě/e/g' \
-e 's/Í/I/g' -e 's/í/i/g' -e 's/Ň/N/g' -e 's/ň/n/g' -e 's/Ó/O/g' \
-e 's/ó/o/g' -e 's/Ř/R/g' -e 's/ř/r/g' -e 's/Š/S/g' -e 's/š/s/g' \
-e 's/Ť/T/g' -e 's/ť/t/g' -e 's/Ú/U/g' -e 's/ú/u/g' -e 's/Ů/U/g' \
-e 's/ů/u/g' -e 's/Ý/Y/g' -e 's/ý/y/g' -e 's/Ž/Z/g' -e 's/ž/z/g' \
-e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
-e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(ASCII - without diacritics)/' \
menu_cs_cz.utf-8.vim > menu_czech_czech_republic.ascii.vim
# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_ja_jp.euc-jp.vim.
menu_ja_jp.euc-jp.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim
rm -f menu_ja_jp.euc-jp.vim
iconv -f utf-8 -t euc-jp menu_ja_jp.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-jp/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
-e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(EUC-JP)/' \
> menu_ja_jp.euc-jp.vim
# Convert menu_ja_jp.utf-8.vim to create menu_japanese_japan.932.vim.
menu_japanese_japan.932.vim: menu_ja_jp.utf-8.vim
rm -f menu_japanese_japan.932.vim
iconv -f utf-8 -t cp932 menu_ja_jp.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp932/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
-e 's/\(" Menu Translations:.*\)(.*)/\1(CP932)/' \
> menu_japanese_japan.932.vim
# Convert menu_ko_kr.utf-8.vim to create menu_ko_kr.euckr.vim.
menu_ko_kr.euckr.vim: menu_ko_kr.utf-8.vim
rm -f menu_ko_kr.euckr.vim
iconv -f utf-8 -t euc-kr menu_ko_kr.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding euc-kr/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ko_kr.euckr.vim
# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_pl_pl.iso_8859-2.vim.
menu_pl_pl.iso_8859-2.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim
rm -f menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
iconv -f utf-8 -t iso8859-2 menu_pl_pl.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_pl_pl.iso_8859-2.vim
# Convert menu_pl_pl.utf-8.vim to create menu_polish_poland.1250.vim.
menu_polish_poland.1250.vim: menu_pl_pl.utf-8.vim
rm -f menu_polish_poland.1250.vim
iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_pl_pl.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_polish_poland.1250.vim
# Convert menu_ru_ru.utf-8.vim to create menu_ru_ru.koi8-r.vim.
menu_ru_ru.koi8-r.vim: menu_ru_ru.utf-8.vim
rm -f menu_ru_ru.koi8-r.vim
iconv -f utf-8 -t koi8-r menu_ru_ru.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-r/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_ru_ru.koi8-r.vim
# Convert menu_sl_si.utf-8.vim to create menu_sl_si.cp1250.vim.
menu_sl_si.cp1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
rm -f menu_sl_si.cp1250.vim
iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' \
-e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.cp1250.vim
# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_sl_si.latin2.vim.
menu_sl_si.latin2.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
rm -f menu_sl_si.latin2.vim
iconv -f utf-8 -t latin2 menu_sl_si.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sl_si.latin2.vim
# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_slovak_slovak_republic.1250.vim.
menu_slovak_slovak_republic.1250.vim: menu_sl_si.utf-8.vim
rm -f menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
iconv -f utf-8 -t cp1250 menu_sl_si.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1250/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_slovak_slovak_republic.1250.vim
# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.cp1254.vim.
menu_tr_tr.cp1254.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim
rm -f menu_tr_tr.cp1254.vim
iconv -f utf-8 -t cp1254 menu_tr_tr.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1254/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.cp1254.vim
# Convert menu_tr_tr.utf-8.vim to create menu_tr_tr.iso_8859-9.vim.
menu_tr_tr.iso_8859-9.vim: menu_tr_tr.utf-8.vim
rm -f menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
iconv -f utf-8 -t iso8859-9 menu_tr_tr.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-9/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_tr_tr.iso_8859-9.vim
# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-5.vim.
menu_sr_rs.iso_8859-5.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
rm -f menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
iconv -f utf-8 -t iso8859-5 menu_sr_rs.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-5/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_sr_rs.iso_8859-5.vim
# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.iso_8859-2.vim.
menu_sr_rs.iso_8859-2.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
rm -f menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \
-e 's/ђ/đ/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/ž/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \
-e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \
-e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \
-e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/ć/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \
-e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/č/g' -e 's/џ/dž/g' -e 's/ш/š/g' \
-e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \
-e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Ž/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \
-e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \
-e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \
-e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/Ć/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \
-e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/Č/g' -e 's/Џ/Dž/g' -e 's/Ш/Š/g' \
-e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding iso8859-2/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
menu_sr_rs.utf-8.vim | iconv -f utf-8 -t iso8859-2 \
> menu_sr_rs.iso_8859-2.vim
# Convert menu_sr_rs.utf-8.vim to create menu_sr_rs.ascii.vim.
menu_sr_rs.ascii.vim: menu_sr_rs.utf-8.vim
rm -f menu_sr_rs.ascii.vim
sed -e 's/а/a/g' -e 's/б/b/g' -e 's/в/v/g' -e 's/г/g/g' -e 's/д/d/g' \
-e 's/ђ/dj/g' -e 's/е/e/g' -e 's/ж/z/g' -e 's/з/z/g' -e 's/и/i/g' \
-e 's/ј/j/g' -e 's/к/k/g' -e 's/л/l/g' -e 's/љ/lj/g' -e 's/м/m/g' \
-e 's/н/n/g' -e 's/њ/nj/g' -e 's/о/o/g' -e 's/п/p/g' -e 's/р/r/g' \
-e 's/с/s/g' -e 's/т/t/g' -e 's/ћ/c/g' -e 's/у/u/g' -e 's/ф/f/g' \
-e 's/х/h/g' -e 's/ц/c/g' -e 's/ч/c/g' -e 's/џ/dz/g' -e 's/ш/s/g' \
-e 's/А/A/g' -e 's/Б/B/g' -e 's/В/V/g' -e 's/Г/G/g' -e 's/Д/D/g' \
-e 's/Ђ/Đ/g' -e 's/Е/E/g' -e 's/Ж/Z/g' -e 's/З/Z/g' -e 's/И/I/g' \
-e 's/Ј/J/g' -e 's/К/K/g' -e 's/Л/L/g' -e 's/Љ/Lj/g' -e 's/М/M/g' \
-e 's/Н/N/g' -e 's/Њ/Nj/g' -e 's/О/O/g' -e 's/П/P/g' -e 's/Р/R/g' \
-e 's/С/S/g' -e 's/Т/T/g' -e 's/Ћ/C/g' -e 's/У/U/g' -e 's/Ф/F/g' \
-e 's/Х/H/g' -e 's/Ц/C/g' -e 's/Ч/C/g' -e 's/Џ/Dz/g' -e 's/Ш/S/g' \
-e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding latin1/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' \
menu_sr_rs.utf-8.vim > menu_sr_rs.ascii.vim
# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.cp1251.vim.
menu_uk_ua.cp1251.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim
rm -f menu_uk_ua.cp1251.vim
iconv -f utf-8 -t cp1251 menu_uk_ua.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding cp1251/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.cp1251.vim
# Convert menu_uk_ua.utf-8.vim to create menu_uk_ua.koi8-u.vim.
menu_uk_ua.koi8-u.vim: menu_uk_ua.utf-8.vim
rm -f menu_uk_ua.koi8-u.vim
iconv -f utf-8 -t koi8-u menu_uk_ua.utf-8.vim | \
sed -e 's/scriptencoding utf-8/scriptencoding koi8-u/' -e 's/" Original translations/" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT/' > menu_uk_ua.koi8-u.vim

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Afrikaas
" Maintainer: Danie Roux <droux@tuks.co.za>
" Last Change: 2012 May 01
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,7 +2,7 @@
"
" Maintainer: Ernest Adrogu<67> <eadrogue@gmx.net>
" Last Change: 26 Jul 2017
"
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Simplified Chinese
" Maintainer: Shun Bai <baishunde@gmail.com>
" Previous Maintainer: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Last Change: 2022 Feb 19
" Generated from menu_zh_cn.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -449,4 +450,4 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too Ҳ
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
" vim: set nu ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 :
" vim: set ts=4 sw=4 noet fdm=marker fdc=4 :

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Traditional Chinese
" Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>
" Last Change: 2012 May 01
" Generated from menu_zh_tw.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" {{{ Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -8,6 +9,7 @@ if exists("did_menu_trans")
endif
let did_menu_trans = 1
" }}}
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim

View File

@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Czech (ISO-8859-2)
" Menu Translations: Czech (ISO8859-2)
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
" Previous maintainer: Jiri Brezina
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -12,7 +13,7 @@ let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding iso-8859-2
scriptencoding iso8859-2
" {{{ File menu
menutrans &File &Soubor

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
" Previous maintainer: Jiri Brezina
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
" Previous maintainer: Jiri Brezina
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Czech (latin1 - w/o diacritics)
" Menu Translations: Czech (ASCII - without diacritics)
" Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
" Previous maintainer: Jiri Brezina
" Based on: menu.vim (2012-10-21)
" Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Danish
" Maintainer: scootergrisen
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -5,6 +5,7 @@
" Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
" Last Change: Mon, 1 April 2019
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Esperanto
" Maintainer: Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>
" Last Change: 2012 May 01
" Original translations
"
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -3,7 +3,7 @@
" Last translator: Omar Campagne Polaino <ocampagne@gmail.com>
" Version: 7.2.245
" Last Change: 2012 May 01
"
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Finnish
" Maintainer: Flammie Pirinen <flammie@iki.fi>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -4,6 +4,7 @@
" Contributors: David Blanchet <david.blanchet@free.fr>
" Gabriel Dupras <gabrieldupras@gmail.com>
" Last Change: 2021 Feb 16
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Original Translation: Zolt<6C>n <20>rp<72>dffy
" Maintained By: Kontra Gergely <kgergely@mcl.hu>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" I'm working on defining (unaccented) hotkeys for everything.
" I want to remove y and z hotkeys, because on the hungarian keymap they're at
" a differrent place.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
"
" This file was converted from menu_hu_hu.iso_8859-2.vim. See there for
" remarks.
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: J<>n Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
" Originally By: J<>n Arnar Briem <jonbriem@gmail.com>
" Last Change: Sun, 24 Mar 2019 22:40:00 CEST
" Original translations
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Quit when menu translations have already been done.

View File

@ -3,6 +3,7 @@
" Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>
" Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -3,6 +3,7 @@
" Menu Translations: Japanese (EUC-JP)
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
" Last Change: 18-Jul-2018.
" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
"
" Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
" vim-jp <http://vim-jp.org/>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
" Menu Translations: Japanese (UTF-8)
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
" Last Change: 18-Jul-2018.
" Original translations
"
" Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
" vim-jp <http://vim-jp.org/>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
" Menu Translations: Japanese (CP932)
" Last Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
" Last Change: 18-Jul-2018.
" Generated from menu_ja_jp.utf-8.vim, DO NOT EDIT
"
" Copyright (C) 2001-2018 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
" vim-jp <http://vim-jp.org/>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Korean
" Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
" Last Change: 2012 May 01
" Generated from menu_ko_kr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Korean
" Maintainer: SungHyun Nam <goweol@gmail.com>
" Last Change: 2012 May 01
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Nederlands
" Maintainer: Bram Moolenaar
" Last Change: 2012 May 01
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: <09>yvind A. Holm <sunny@sunbase.org>
" Last Change: 2020 Apr 23
" menu_no_no.latin1.vim 289 2004-05-16 18:00:52Z sunny
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
" Last Change: 17 May 2010
" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
" Last Change: 17 May 2010
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl )
" Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de>
" Last Change: 17 May 2010
" Generated from menu_pl_pl.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,7 +1,7 @@
" Menu Translations: Portugu<67>s do Brasil
" Maintainer: Jos<6F> de Paula <jose@infoviaweb.com>
" Last Change: 2020 Apr 23
"
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Portugu<67>s
" adaptado de pt_br.
" Maintainer: Duarte Henriques <duarte_henriques@myrealbox.com>
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,3 +1,3 @@
" Menu Translations: Russian
source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.vim
source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim

View File

@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Russian
" Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
" Previous Maintainer: vassily ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change: 29 May 2013
" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change: 16 May 2018
" Generated from menu_ru_ru.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
"
" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
@ -36,7 +37,7 @@ menutrans &Help
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1> &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab><F1>
menutrans &User\ Manual <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &How-to\ links &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans &How-To\ Links &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans &Find\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
"--------------------
menutrans &Credits &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -58,7 +59,7 @@ menutrans &Close<Tab>:close &
menutrans &Save<Tab>:w &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\.\.\.
menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -97,12 +98,12 @@ menutrans &Keymap
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines <09><><EFBFBD>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ Lines <09><><EFBFBD>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Virtual\ Edit <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
"
@ -113,18 +114,18 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Block\ Selection <09><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Insert\ mode <09>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Insert\ Mode <09>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Block\ and\ Insert <09><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Always <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ C<Tab>:set\ cin!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ C<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth <09><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Soft\ &Tabstop <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -134,55 +135,64 @@ menutrans &File\ Format\.\.\. &
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>g^]
menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
"-------------------
menutrans &Folding <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Folding &<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Spelling <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Diff &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:make
menutrans &Make<Tab>:make <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cl!
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window <09><>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Se&T\ Compiler <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Se&t\ Compiler <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu <09><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26>\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26>\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Spell\ Check\ &Off <09><>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>z=
menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>spellrepall
"-------------------
menutrans Set\ language\ to\ "en" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_us"
menutrans Set\ Language\ to\ "en" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_au"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_ca"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_gb"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_nz"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
let g:menutrans_set_lang_to = '<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>'
"
"
" The Spelling popup menu
"
"
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = '<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ "%s"\ <20><>'
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = '<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ "%s"\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>'
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = '<27><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ "%s"'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi <09><><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zi
menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi <09><><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zM
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR <09><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zR
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zr
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zMzx
menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zm
menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zM
menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR <09><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zR
menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf <09><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<26>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ width &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Fold\ col&umn\ Width &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans I&ndent <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -201,15 +211,15 @@ menutrans &Open<Tab>:copen &
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Set\ '&syntax'\ only &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ 'filetype'
menutrans &Off &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Manual <09><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans A&utomatic &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans on/off\ for\ &This\ file <09><><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Co&lor\ test <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Highlight\ test <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans On/Off\ for\ &This\ File <09><><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Co&lor\ Test <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Highlight\ Test <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Convert\ to\ HTML <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ HTML\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
"
"
@ -246,8 +256,8 @@ menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ <09>&<26><><EFBFBD><Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WL
menutrans &Left\ Side<Tab>^WH <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WH
menutrans &Right\ Side<Tab>^WL <09>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WL
"
"
" The popup menu
@ -260,9 +270,11 @@ menutrans &Paste
menutrans &Delete &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ Blockwise <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Word <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Sentence <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ Pa&ragraph <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Line <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Block <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &All <09>&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26>ӣ
menutrans Select\ &All <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26>ӣ
"
" The GUI toolbar
"
@ -280,10 +292,9 @@ if has("toolbar")
tmenu ToolBar.Cut <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.Copy <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.Paste <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.Find <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...
tmenu ToolBar.FindNext <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.FindPrev <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.Replace <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...
tmenu ToolBar.FindNext <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.FindPrev <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.Replace <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>...
tmenu ToolBar.LoadSesn <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.SaveSesn <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
tmenu ToolBar.RunScript <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> Vim

View File

@ -1,3 +1,337 @@
" Menu Translations: Russian
" Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change: 16 May 2018
" Original translations
" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
"
" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
"
" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
"
"
" Quit when menu translations have already been done.
"
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.vim
scriptencoding utf-8
" Top
menutrans &File &Файл
menutrans &Edit П&равка
menutrans &Tools &Инструменты
menutrans &Syntax &Синтаксис
menutrans &Buffers &Буферы
menutrans &Window &Окно
menutrans &Help С&правка
"
"
"
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\.
menutrans &Find\.\.\. &Поиск
"--------------------
menutrans &Credits &Благодарности
menutrans Co&pying &Распространение
menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
menutrans O&rphans &Сироты
"--------------------
menutrans &Version &Информация\ о\ программе
menutrans &About &Заставка
"
"
" File menu
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
"--------------------
menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print На&печатать
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
"
"
" Edit menu
menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
"--------------------
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
"--------------------
" Athena GUI only
menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
" End Athena GUI only
menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
"--------------------
menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
"
menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never Выключено
menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки
menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
menutrans Always Включено\ всегда
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
"
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток
"-------------------
menutrans &Folding &Складки
menutrans &Spelling Пр&авописание
menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z=
menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
"-------------------
menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
"
"
" The Spelling popup menu
"
"
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на'
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual Вру&чную
menutrans I&ndent О&тступ
menutrans E&xpression &Выражение
menutrans S&yntax &Синтаксис
menutrans Ma&rker &Маркеры
">>>--------------- Tools/Diff
menutrans &Update О&бновить
menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
">>>--------------- Tools/Diff/Error window
menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
"
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
menutrans &Off &Отключить
menutrans &Manual Вру&чную
menutrans A&utomatic &Автоматически
menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов
menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки
menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
"
"
" Buffers menu
"
menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
menutrans Delete У&далить
menutrans &Alternate &Соседний
menutrans &Next С&ледующий
menutrans &Previous &Предыдущий
menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
"
"
" Window menu
"
menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
"
menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
"
menutrans Move\ &To &Переместить
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
"
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
"
"
" The popup menu
"
"
menutrans &Undo О&тменить
menutrans Cu&t &Вырезать
menutrans &Copy &Копировать
menutrans &Paste Вк&леить
menutrans &Delete &Удалить
menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение
menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф
menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
menutrans Select\ &All Выделить\ &всё
"
" The GUI toolbar
"
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Открыть файл
tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
tmenu ToolBar.Print Напечатать
tmenu ToolBar.Undo Отменить
tmenu ToolBar.Redo Вернуть
tmenu ToolBar.Cut Вырезать
tmenu ToolBar.Copy Копировать
tmenu ToolBar.Paste Вклеить
tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее
tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее
tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить...
tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
tmenu ToolBar.Make Компиляция
tmenu ToolBar.Shell Оболочка
tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
tmenu ToolBar.Help Справка
tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
endfun
endif
"
"
" Dialog texts
"
" Find in help dialog
"
let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
"
" Searh path dialog
"
let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
"
" Tag files dialog
"
let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
"
" Text width dialog
"
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
"
" File format dialog
"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
"
let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@ -1,336 +1,3 @@
" Menu Translations: Russian
" Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
" Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
" Last Change: 16 May 2018
" URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
"
" $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
"
" Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
" First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
" based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
"
"
" Quit when menu translations have already been done.
"
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding utf-8
" Top
menutrans &File &Файл
menutrans &Edit П&равка
menutrans &Tools &Инструменты
menutrans &Syntax &Синтаксис
menutrans &Buffers &Буферы
menutrans &Window &Окно
menutrans &Help С&правка
"
"
"
" Help menu
menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\.
menutrans &Find\.\.\. &Поиск
"--------------------
menutrans &Credits &Благодарности
menutrans Co&pying &Распространение
menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
menutrans O&rphans &Сироты
"--------------------
menutrans &Version &Информация\ о\ программе
menutrans &About &Заставка
"
"
" File menu
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
"--------------------
menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
"--------------------
menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
"--------------------
menutrans &Print На&печатать
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
"
"
" Edit menu
menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
"--------------------
menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
"--------------------
" Athena GUI only
menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
" End Athena GUI only
menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
"--------------------
menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
">>>----------------- Edit/Global settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
"
menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
menutrans Never Выключено
menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки
menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
menutrans Always Включено\ всегда
">>>----------------- Edit/File settings
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
">>>---
menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
"
"
"
" Tools menu
menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток
"-------------------
menutrans &Folding &Складки
menutrans &Spelling Пр&авописание
menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
"-------------------
menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора
menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
"-------------------
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
">>>---------------- Tools/Spelling
menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s
menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z=
menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
"-------------------
menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
"
"
" The Spelling popup menu
"
"
let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на'
let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"'
">>>---------------- Folds
menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок
">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
menutrans M&anual Вру&чную
menutrans I&ndent О&тступ
menutrans E&xpression &Выражение
menutrans S&yntax &Синтаксис
menutrans Ma&rker &Маркеры
">>>--------------- Tools/Diff
menutrans &Update О&бновить
menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
">>>--------------- Tools/Diff/Error window
menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
"
"
" Syntax menu
"
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
menutrans &Off &Отключить
menutrans &Manual Вру&чную
menutrans A&utomatic &Автоматически
menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов
menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки
menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
"
"
" Buffers menu
"
menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
menutrans Delete У&далить
menutrans &Alternate &Соседний
menutrans &Next С&ледующий
menutrans &Previous &Предыдущий
menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
"
"
" Window menu
"
menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
"
menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
"
menutrans Move\ &To &Переместить
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
"
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
">>>----------------- Window/Move To
menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
"
"
" The popup menu
"
"
menutrans &Undo О&тменить
menutrans Cu&t &Вырезать
menutrans &Copy &Копировать
menutrans &Paste Вк&леить
menutrans &Delete &Удалить
menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение
menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф
menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
menutrans Select\ &All Выделить\ &всё
"
" The GUI toolbar
"
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Открыть файл
tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
tmenu ToolBar.Print Напечатать
tmenu ToolBar.Undo Отменить
tmenu ToolBar.Redo Вернуть
tmenu ToolBar.Cut Вырезать
tmenu ToolBar.Copy Копировать
tmenu ToolBar.Paste Вклеить
tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее
tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее
tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить...
tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
tmenu ToolBar.Make Компиляция
tmenu ToolBar.Shell Оболочка
tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
tmenu ToolBar.Help Справка
tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
endfun
endif
"
"
" Dialog texts
"
" Find in help dialog
"
let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
"
" Searh path dialog
"
let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
"
" Tag files dialog
"
let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
"
" Text width dialog
"
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
"
" File format dialog
"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
"
let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo
source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Slovak
" Translated By: Martin Lacko <lacko@host.sk>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,8 +1,9 @@
" Menu Translations: Slovenian / Slovensko
" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
" Last Change: 2016 Oct 17
" Last Change: 2020 Apr 23
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" TODO: add/check all '&'s
@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell")
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prej<EFBFBD>nji\ napaki<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Angle<EFBFBD>ki\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angle<EFBFBD>ki\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angle<EFBFBD>ki\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angle<EFBFBD>ki\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angle<EFBFBD>ki\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angle<EFBFBD>ki\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
menutrans Set\ language\ to\ "de" Nem<EFBFBD>ki\ "de"
menutrans Set\ language\ to\ "en" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" <EFBFBD>rkovalnik:\ angle<EFBFBD>ki\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "sl" <EFBFBD>rkovalnik:\ slovenski\ "sl"
menutrans Set\ language\ to\ "de" <EFBFBD>rkovalnik:\ nem<EFBFBD>ki\ "de"
menutrans Set\ language\ to\ <09>rkovalnik:\
menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
endif
if has("folding")
menutrans &Folding Zvijanje\ kode
menutrans &Folding Zavihek
" open close folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogo<67>i/onemogo<EFBFBD>i\ zvijanje<Tab>zi " Omogo<67>i/onemogo<67>i\ zavihke
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Poka<EFBFBD>i\ vrstico\ s\ kazal<EFBFBD>kom<Tab>zv " kjer je kazalec
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka<EFBFBD>i\ samo\ vrstico\ s\ kazal<EFBFBD>kom<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ ve<76>\ zavihkov
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ ve<76>\ zavihkov
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogo<67>i/onemogo<EFBFBD>i\ zavihke<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Poka<EFBFBD>i\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka<EFBFBD>i\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zapri\ ve<EFBFBD>\ zavihkov<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Odpri\ ve<EFBFBD>\ zavihkov<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov
menutrans M&anual &Ro<EFBFBD>no
menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding")
menutrans Ma&rker Z\ &markerji/ozna<EFBFBD>bami
" create and delete folds
" TODO accelerators
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbri<EFBFBD>i\ zvitek<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbri<EFBFBD>i\ vse\ zvitke<Tab>zD
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zavihek<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbri<EFBFBD>i\ zavihek<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbri<EFBFBD>i\ vse\ zavihke<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ column\ &width <09>irina\ drevesa\ z\ zvitki
menutrans Fold\ column\ &width <09>irina\ stolpca\ z\ zavihkom
endif " has folding
if has("diff")
menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
menutrans &Update &Posodobi<Tab>
menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
menutrans &Put\ Block &Po<EFBFBD>lji\ (spremeni\ drugo\ okno)
endif
@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
menutrans Select\ &All Izberi\ &vse
" }}} POPUP
" {{{ TOOLBAR

View File

@ -3,6 +3,7 @@
" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
" Last Change: 2020 Apr 23
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Generated from menu_sl_si.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" TODO: add/check all '&'s

View File

@ -1,8 +1,9 @@
" Menu Translations: Slovenian / Slovensko
" Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
" Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
" Last Change: 2016 Oct 17
" Last Change: 2020 Apr 23
" vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
" Original translations
" TODO: add/check all '&'s
@ -113,29 +114,29 @@ if has("spell")
menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de"
menutrans Set\ language\ to\ "en" Črkovalnik:\ angleški\ "en"
menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Črkovalnik:\ angleški\ "en_au"
menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Črkovalnik:\ angleški\ "en_ca"
menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Črkovalnik:\ angleški\ "en_gb"
menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Črkovalnik:\ angleški\ "en_nz"
menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Črkovalnik:\ angleški\ "en_us"
menutrans Set\ language\ to\ "sl" Črkovalnik:\ slovenski\ "sl"
menutrans Set\ language\ to\ "de" Črkovalnik:\ nemški\ "de"
menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\
menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
endif
if has("folding")
menutrans &Folding Zvijanje\ kode
menutrans &Folding Zavihek
" open close folds
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zavihke<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zv " kjer je kazalec
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalcem<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zapri\ več\ zavihkov<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zapri\ vse\ zavihke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Odpri\ več\ zavihkov<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Odpri\ vse\ zavihke<Tab>zR
" fold method
menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
menutrans Fold\ Met&hod Ustvarjanje\ zavihkov
menutrans M&anual &Ročno
menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
@ -144,17 +145,17 @@ if has("folding")
menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami
" create and delete folds
" TODO accelerators
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zavihek<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zavihek<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zavihke<Tab>zD
" moving around in folds
menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki
menutrans Fold\ column\ &width Širina\ stolpca\ z\ zavihkom
endif " has folding
if has("diff")
menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
menutrans &Update &Posodobi<Tab>
menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " TODO: check if translation is OK
menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
endif
@ -251,7 +252,7 @@ menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
menutrans Select\ &All Izberi\ &vse
" }}} POPUP
" {{{ TOOLBAR

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Slovak
" Translated By: Martin Lacko <lacko@host.sk>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400
" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -11,6 +12,8 @@ let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding latin1
" Help menu
menutrans &Help Pomo&c
menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1>
@ -25,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija
menutrans &About &O\ programu
" File menu
menutrans &File &Datoteka
menutrans &File &Fajl
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
@ -41,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Uredjivanje
menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R
menutrans &Undo<Tab>u &Ponisti<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p
menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
@ -57,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja
menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju
menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja
menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke
menutrans &Shiftwidth &Pomeraj
menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ faj&love
menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlacenja
menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\.
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju
menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
@ -69,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
" Edit/Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &sablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prikazi\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
@ -86,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never Nikad
menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos
menutrans Insert\ mode Rezim\ Umetanje
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje
menutrans Always Uvek
" Edit/File Settings
@ -107,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja
menutrans &Tools &Alatke
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka
menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka
menutrans &Spelling Pra&vopis
menutrans &Folding &Podvijanje
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ svijutak<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ cvijutka
"menutrans &Diff &Uporedjivanje
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
@ -144,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika
" Tools/Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ svijanje<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ svijutaka<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ svijutaka<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja
menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ svijutaka
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &Rucno
@ -179,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obrisi
menutrans &Alternate A&lternativni
menutrans &Next &Sledeci
menutrans &Previous &Prethodni
menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke]
menutrans [No\ File] [Nema\ fajla]
" Window menu
menutrans &Window &Prozor
@ -187,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww
@ -208,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
" The popup menu
menutrans &Undo &Vrati
menutrans &Undo &Ponisti
menutrans Cu&t &Iseci
menutrans &Copy &Kopiraj
menutrans &Paste &Ubaci
@ -216,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbrisi
menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski
menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec
menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu
menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &paragraf
menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus
menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
@ -262,13 +265,13 @@ endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Sintaksa
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype'
menutrans &Off &Iskljuceno
menutrans &Manual &Rucno
menutrans A&utomatic &Automatski
menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
@ -276,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi"
let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
" Adapted for VIM 8 by: Ivan Pe<50>i<EFBFBD> on 2017-12-28 12:05+0400
" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version &Verzija
menutrans &About &O\ programu
" File menu
menutrans &File &Datoteka
menutrans &File &Fajl
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &Sa<EFBFBD>uvaj<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa<EFBFBD>uvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Ure<EFBFBD>ivanje
menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R
menutrans &Undo<Tab>u &Poni<EFBFBD>ti<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p
menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x Iz&bri<EFBFBD>i<Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Na
menutrans Settings\ &Window P&rozor\ pode<EFBFBD>avanja
menutrans Startup\ &Settings Po&de<EFBFBD>avanja\ pri\ pokretanju
menutrans &Global\ Settings Op&<26>ta\ pode<EFBFBD>avanja
menutrans F&ile\ Settings Pode<EFBFBD>avanja\ za\ da&toteke
menutrans &Shiftwidth &Pomeraj
menutrans F&ile\ Settings Pode<EFBFBD>avanja\ za\ faj&love
menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvla<EFBFBD>enja
menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &<26>irina\ teksta\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\.
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prika<EFBFBD>i\ <20>eme\ bo&ja\ u\ meniju
menutrans C&olor\ Scheme \<5C>eme\ bo&ja
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prika<EFBFBD>i\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
" Edit/Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &<26>ablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veli<EFBFBD>inu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prate<EFBFBD>u\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prika<EFBFBD>i\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &ure<EFBFBD>ivanje
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Re<EFBFBD>im\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Re<EFBFBD>im\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never Nikad
menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
menutrans Insert\ mode Re<EFBFBD>im\ unosa
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos
menutrans Insert\ mode Re<EFBFBD>im\ Umetanje
menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje
menutrans Always Uvek
" Edit/File Settings
@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None Bez\ preslikavanja
menutrans &Tools &Alatke
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Sko<EFBFBD>i\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Sko<EFBFBD>i\ &natrag<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka
menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka
menutrans &Spelling Pra&vopis
menutrans &Folding &Podvijanje
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&bri<EFBFBD>i\ podvijutak<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obri<EFBFBD>i\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width <20>irina\ &reda\ podvijutka
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&bri<EFBFBD>i\ svijutak<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obri<EFBFBD>i\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width <20>irina\ &reda\ cvijutka
"menutrans &Diff &Upore<72>ivanje
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gre<EFBFBD>aka<Tab>:cl
@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages Prona<EFBFBD>i\ jo<EFBFBD>\ jezika
" Tools/Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogu<67>i/prekini\ podvijanje<Tab>zi
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogu<67>i/prekini\ svijanje<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Poka<EFBFBD>i\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Poka<EFBFBD>i\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vi<EFBFBD>e\ podvijutaka<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vi<EFBFBD>&e\ podvijutaka<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vi<EFBFBD>e\ svijutaka<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vi<EFBFBD>&e\ svijutaka<Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &Na<EFBFBD>in\ podvijanja
menutrans Fold\ Col&umn\ Width <09>irina\ kolone\ ispred\ podvijutaka
menutrans Fold\ Col&umn\ Width <09>irina\ kolone\ ispred\ svijutaka
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &Ru<EFBFBD>no
@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete &Obri
menutrans &Alternate A&lternativni
menutrans &Next &Slede<EFBFBD>i
menutrans &Previous &Prethodni
menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke]
menutrans [No\ File] [Nema\ fajla]
" Window menu
menutrans &Window &Prozor
@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka
menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Slede<64>i<Tab>^Ww
@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
" The popup menu
menutrans &Undo &Vrati
menutrans &Undo &Poni<EFBFBD>ti
menutrans Cu&t &Iseci
menutrans &Copy &Kopiraj
menutrans &Paste &Ubaci
@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete I&zbri
menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski
menutrans Select\ &Word Izaberi\ &re<EFBFBD>
menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&e<EFBFBD>enicu
menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &paragraf
menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus
menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
@ -264,13 +265,13 @@ endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Sintaksa
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika<EFBFBD>i\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prika<EFBFBD>i\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &tako<EFBFBD>e\ i\ 'filetype'
menutrans &Off &Isklju<EFBFBD>eno
menutrans &Manual &Ru<EFBFBD>no
menutrans A&utomatic &Automatski
menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku
menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili re<72> <20>ije poja<6A>njenje tra<72>ite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog re<72>ima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu <20>irinu teksta (0 spre<72>ava prelom)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otka<6B>i"
let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]"
let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
" Adapted for VIM 8 by: <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> on 2017-12-28 12:05+0400
" Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -27,11 +28,11 @@ menutrans &Version &
menutrans &About &<26>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
" File menu
menutrans &File &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &File &<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>-<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew &<26><><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:enew
menutrans &New<Tab>:enew &<26><><EFBFBD><Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>\.\.\.<Tab>:sav
@ -43,14 +44,14 @@ menutrans E&xit<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Undo<Tab>u &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^R
menutrans &Undo<Tab>u &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x <20><><EFBFBD>&<26><><Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>"+gP
menutrans &Paste<Tab>"+P &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26><Tab>[p
menutrans &Paste<Tab>"+P &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>"+P
menutrans Put\ &Before<Tab>[p <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>&<26><Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x <20><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>x
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<26><Tab>ggVG
@ -59,11 +60,11 @@ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.
menutrans Settings\ &Window <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Startup\ &Settings <20><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Global\ Settings <20><>&<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans F&ile\ Settings <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><>&<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Shiftwidth &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans F&ile\ Settings <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Shiftwidth &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Soft\ &Tabstop &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<26><>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans C&olor\ Scheme \<5C><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>&<26><>
menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -71,15 +72,15 @@ menutrans &Keymap
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
" Edit/Global Settings
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ sm!
menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Virtual\ Edit <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ im!
menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)<Tab>:set\ cp!
menutrans Search\ &Path\.\.\. <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\.\.\.
menutrans Toggle\ &Toolbar <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ (<EFBFBD><EFBFBD>/<2F><>)
@ -88,8 +89,8 @@ menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &
" Edit/Global Settings/Virtual Edit
menutrans Never <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Block\ Selection <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Insert\ mode <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Block\ and\ Insert <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Insert\ mode <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Block\ and\ Insert <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Always <20><><EFBFBD><EFBFBD>
" Edit/File Settings
@ -109,13 +110,13 @@ menutrans None
menutrans &Tools &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ &<26><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Build\ &Tags\ File <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Spelling <20><><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Folding &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
"menutrans &Diff &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Make<Tab>:make 'mak&<26>'<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>:cl
@ -146,15 +147,15 @@ menutrans Set\ Language\ to\ "en_us"
menutrans &Find\ More\ Languages <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
" Tools/Folding
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zi
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>/<EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zR
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zM
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>&<26>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zr
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>zR
menutrans Fold\ Met&hod &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Fold\ Col&umn\ Width <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Fold\ Col&umn\ Width <09><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
" Tools/Folding/Fold Method
menutrans M&anual &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -181,7 +182,7 @@ menutrans Delete &
menutrans &Alternate <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Next &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Previous &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans [No\ File] [<5B><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]
menutrans [No\ File] [<5B><><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]
" Window menu
menutrans &Window &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -189,7 +190,7 @@ menutrans &New<Tab>^Wn &
menutrans S&plit<Tab>^Ws &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Split\ File\ E&xplorer <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Close<Tab>^Wc &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^Wo
"menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^Ww
@ -210,7 +211,7 @@ menutrans &Left\ side<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><Tab>^WL
" The popup menu
menutrans &Undo &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Undo &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Cu&t &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Copy &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Paste &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
@ -218,7 +219,7 @@ menutrans &Delete
menutrans Select\ Blockwise <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Word <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>
menutrans Select\ &Sentence <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ Pa&ragraph <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ Pa&ragraph <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &Line <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>&<26><>
menutrans Select\ &Block <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Select\ &All <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD>
@ -264,13 +265,13 @@ endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Set\ '&syntax'\ only <20><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ 'syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20>\ 'filetype'
menutrans &Off &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Manual &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans A&utomatic &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans on/off\ for\ &This\ file <20><>/<EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans on/off\ for\ &This\ file <20><>/<EFBFBD><EFBFBD>\ <20><>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans Co&lor\ test <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Highlight\ test <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ <20><><EFBFBD><EFBFBD>&<26><><EFBFBD><EFBFBD>
menutrans &Convert\ to\ HTML <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\ &<26>\ HTML
@ -278,17 +279,17 @@ menutrans &Convert\ to\ HTML
" dialog texts
let menutrans_help_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>:\n\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> i_ <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>. i_CTRL-X)\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> c_ <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>. <20>_<Del>)\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD>. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
let g:menutrans_path_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
let g:menutrans_tags_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
let g:menutrans_tags_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>\n<><6E><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (0 <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&<26><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
let menutrans_no_file = "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
let menutrans_no_file = "[<5B><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>]"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@ -2,6 +2,7 @@
" Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
" Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
" Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Swedish
" Maintainer: Johan Svedberg <johan@svedberg.com>
" Last Change: 2020 Apr 22
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -1,5 +1,6 @@
" Menu Translations: Turkish
" Maintainer: Emir SARI <bitigchi@me.com>
" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
if exists("did_menu_trans")
finish

View File

@ -1,5 +1,6 @@
" Menu Translations: Turkish
" Maintainer: Emir SARI <bitigchi@me.com>
" Generated from menu_tr_tr.utf-8.vim, DO NOT EDIT
if exists("did_menu_trans")
finish
@ -8,7 +9,7 @@ endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding iso-8859-9
scriptencoding iso8859-9
" Top
menutrans &File &Dosya

View File

@ -1,5 +1,6 @@
" Menu Translations: Turkish
" Maintainer: Emir SARI <bitigchi@me.com>
" Original translations
if exists("did_menu_trans")
finish

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Ukrainian
" Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
" Last Change: 11 Oct 2001
" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT
"
" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Ukrainian
" Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
" Last Change: 11 Oct 2001
" Generated from menu_uk_ua.utf-8.vim, DO NOT EDIT
"
" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any

View File

@ -0,0 +1,252 @@
" Menu Translations: Ukrainian
" Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
" Last Change: 11 Oct 2001
" Original translations
"
" Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
" complains, and even if you won't complain, read it anyway.
"
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
finish
endif
let did_menu_trans = 1
let s:keepcpo= &cpo
set cpo&vim
scriptencoding utf-8
" Help menu
menutrans &Help &Допомога
menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача
menutrans &How-to\ links &Як-Зробити?
"menutrans &GUI &GIU
menutrans &Credits &Подяки
menutrans Co&pying &Розповсюдження
menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам
menutrans &Version &Версія
menutrans &About Про\ &програму
" File menu
menutrans &File &Файл
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp
menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\.
menutrans &Print &Друкувати
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa
" Edit menu
menutrans &Edit &Редагувати
menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\.
menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань
menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування
menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu!
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list!
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap!
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr!
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et!
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai!
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin!
menutrans &Shiftwidth &Зсув
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\.
menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\.
menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції
menutrans C&olor\ Scheme &Кольори
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\.
menutrans &Keymap Режим\ клавіатури
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls!
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic!
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm!
menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків
menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж
menutrans Never Ніколи
menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку
menutrans Insert\ mode Режим\ вставки
menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка
menutrans Always Завжди
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im!
menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\.
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\.
"
" GUI options
menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву
" Programming menu
menutrans &Tools &Інструменти
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток
" Folding
menutrans &Folding &Згортки
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD
menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків
menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання
menutrans M&anual &Ручний
menutrans I&ndent &Відступ
menutrans E&xpression В&ираз
menutrans S&yntax &Синтаксично
menutrans Ma&rker По&значки
" Diff
menutrans &Diff По&рівняння
menutrans &Update &Поновити
menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю
menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю
" Make and stuff...
menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок
menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin
menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose
menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen
menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r
" Names for buffer menu.
menutrans &Buffers &Буфери
menutrans &Refresh\ menu &Поновити
menutrans Delete &Видалити
menutrans &Alternate &Вторинний
menutrans &Next &Слідуючий
menutrans &Previous &Попередній
menutrans [No\ File] [Немає\ Файла]
" Window menu
menutrans &Window &Вікно
menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv
"menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів
menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww
menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\|
menutrans Move\ &To &Змістити
menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK
menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ
menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH
menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr
" The popup menu
menutrans &Undo &Відмінити
menutrans Cu&t Ви&різати
menutrans &Copy &Копіювати
menutrans &Paste В&ставити
menutrans &Delete Ви&далити
menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово
menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок
menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок
menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе
" The GUI toolbar
if has("toolbar")
if exists("*Do_toolbar_tmenu")
delfun Do_toolbar_tmenu
endif
fun Do_toolbar_tmenu()
tmenu ToolBar.Open Відкрити файл
tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл
tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли
tmenu ToolBar.Print Друкувати
tmenu ToolBar.Undo Відмінити
tmenu ToolBar.Redo Повернути
tmenu ToolBar.Cut Вирізати
tmenu ToolBar.Copy Копіювати
tmenu ToolBar.Paste Вставити
tmenu ToolBar.Find Знайти...
tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний
tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній
tmenu ToolBar.Replace Замінити...
tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування
tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування
tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд
tmenu ToolBar.Make Збудувати проект
tmenu ToolBar.Shell Shell
tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток
tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки
tmenu ToolBar.Help Допомога
tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі
endfun
endif
" Syntax menu
menutrans &Syntax &Синтаксис
menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax'
menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також
menutrans &Off &Вимкнено
menutrans &Manual &Ручний
menutrans A&utomatic &Автоматично
menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла
menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів
menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення
menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML
" dialog texts
let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]"
let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')"
let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами."
let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами."
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)"
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу"
let &cpo = s:keepcpo
unlet s:keepcpo

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Vietnamese
" Maintainer: Phan Vinh Thinh <teppi@vnlinux.org>
" Last Change: 12 Mar 2005
" Original translations
" URL: http://iatp.vspu.ac.ru/phan/vietvim/lang/menu_vi_vn.vim
"
"

View File

@ -1,7 +1,8 @@
" Menu Translations: Simplified Chinese
" Maintainer: Shun Bai <baishunde@gmail.com>
" Previous Maintainer: Yuheng Xie <elephant@linux.net.cn>
" Last Change: 2020 Apr 23
" Last Change: 2022 Feb 19
" Original translations
" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
@ -435,8 +436,8 @@ menutrans Set\ '&filetype'\ Too 也设置\ 'filetype'(&F)
menutrans Sorting\ Method 排序方式
" Netrw.Style.Sorting Method menuitems {{{3
menutrans Name<tab>s 文件名<tab>s
menutrans Time<tab>s 修改时间<tab>s
menutrans Size<tab>s 大小<tab>s
menutrans Time<tab>s 修改时间<tab>s
menutrans Size<tab>s 大小<tab>s
menutrans Exten<tab>s 扩展名<tab>s
" }}}
" }}}

View File

@ -1,6 +1,7 @@
" Menu Translations: Traditional Chinese
" Translated By: Hung-Te Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>
" Last Change: 2012 May 01
" Original translations
" {{{ Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")

View File

@ -750,6 +750,8 @@ static char *(features[]) =
static int included_patches[] =
{ /* Add new patch number below this line */
/**/
4420,
/**/
4419,
/**/