mirror of
https://github.com/vim/vim
synced 2025-07-16 09:12:00 +00:00
Long overdue runtime update.
This commit is contained in:
@ -591,7 +591,7 @@ function ada#Map_Menu (Text, Keys, Command)
|
|||||||
\" :" . a:Command
|
\" :" . a:Command
|
||||||
execute
|
execute
|
||||||
\ "inoremap <buffer>" .
|
\ "inoremap <buffer>" .
|
||||||
\ " <Learder>a" . a:Keys .
|
\ " <Leader>a" . a:Keys .
|
||||||
\" <C-O>:" . a:Command
|
\" <C-O>:" . a:Command
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
return
|
return
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
" Language: SQL
|
" Language: SQL
|
||||||
" Maintainer: David Fishburn <dfishburn dot vim at gmail dot com>
|
" Maintainer: David Fishburn <dfishburn dot vim at gmail dot com>
|
||||||
" Version: 16.0
|
" Version: 16.0
|
||||||
" Last Change: 2015 Dec 29
|
" Last Change: 2017 Oct 15
|
||||||
" Homepage: http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1572
|
" Homepage: http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1572
|
||||||
" Usage: For detailed help
|
" Usage: For detailed help
|
||||||
" ":help sql.txt"
|
" ":help sql.txt"
|
||||||
@ -860,7 +860,7 @@ function! s:SQLCGetColumns(table_name, list_type)
|
|||||||
|
|
||||||
" Start characterwise visual mode
|
" Start characterwise visual mode
|
||||||
" Advance right one character
|
" Advance right one character
|
||||||
" Search foward until one of the following:
|
" Search forward until one of the following:
|
||||||
" 1. Another select/update/delete statement
|
" 1. Another select/update/delete statement
|
||||||
" 2. A ; at the end of a line (the delimiter)
|
" 2. A ; at the end of a line (the delimiter)
|
||||||
" 3. The end of the file (incase no delimiter)
|
" 3. The end of the file (incase no delimiter)
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*autocmd.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Jul 14
|
*autocmd.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 21
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -501,6 +501,10 @@ CmdlineEnter After moving the cursor to the command line,
|
|||||||
|cmdwin-char|
|
|cmdwin-char|
|
||||||
*CmdlineLeave*
|
*CmdlineLeave*
|
||||||
CmdlineLeave Before leaving the command line.
|
CmdlineLeave Before leaving the command line.
|
||||||
|
Also when abandoning the command line, after
|
||||||
|
typing CTRL-C or <Esc>.
|
||||||
|
When the commands result in an error the
|
||||||
|
command line is still executed.
|
||||||
<afile> is set to a single character,
|
<afile> is set to a single character,
|
||||||
indicating the type of command-line.
|
indicating the type of command-line.
|
||||||
|cmdwin-char|
|
|cmdwin-char|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*cmdline.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 17
|
*cmdline.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 19
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -839,7 +839,8 @@ Note: these are typed literally, they are not special keys!
|
|||||||
<cfile> is replaced with the path name under the cursor (like what
|
<cfile> is replaced with the path name under the cursor (like what
|
||||||
|gf| uses)
|
|gf| uses)
|
||||||
<afile> When executing autocommands, is replaced with the file name
|
<afile> When executing autocommands, is replaced with the file name
|
||||||
for a file read or write.
|
of the buffer being manipulated, or the file for a read or
|
||||||
|
write.
|
||||||
<abuf> When executing autocommands, is replaced with the currently
|
<abuf> When executing autocommands, is replaced with the currently
|
||||||
effective buffer number (for ":r file" and ":so file" it is
|
effective buffer number (for ":r file" and ":so file" it is
|
||||||
the current buffer, the file being read/sourced is not in a
|
the current buffer, the file being read/sourced is not in a
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*diff.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 26
|
*diff.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 03
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -326,7 +326,7 @@ g:diff_translations to zero: >
|
|||||||
|
|
||||||
let g:diff_translations = 0
|
let g:diff_translations = 0
|
||||||
<
|
<
|
||||||
After setting this variable, Reload the syntax script: >
|
After setting this variable, reload the syntax script: >
|
||||||
|
|
||||||
set syntax=diff
|
set syntax=diff
|
||||||
<
|
<
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*eval.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 17
|
*eval.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 28
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -120,9 +120,8 @@ To test for a non-empty string, use empty(): >
|
|||||||
Function arguments often behave slightly different from |TRUE|: If the
|
Function arguments often behave slightly different from |TRUE|: If the
|
||||||
argument is present and it evaluates to a non-zero Number, |v:true| or a
|
argument is present and it evaluates to a non-zero Number, |v:true| or a
|
||||||
non-empty String, then the value is considered to be TRUE.
|
non-empty String, then the value is considered to be TRUE.
|
||||||
Note that " " and "0" are also non-empty strings, thus cause the mode to be
|
Note that " " and "0" are also non-empty strings, thus considered to be TRUE.
|
||||||
cleared. A List, Dictionary or Float is not a Number or String, thus
|
A List, Dictionary or Float is not a Number or String, thus evaluate to FALSE.
|
||||||
evaluates to FALSE.
|
|
||||||
|
|
||||||
*E745* *E728* *E703* *E729* *E730* *E731* *E908* *E910* *E913*
|
*E745* *E728* *E703* *E729* *E730* *E731* *E908* *E910* *E913*
|
||||||
List, Dictionary, Funcref, Job and Channel types are not automatically
|
List, Dictionary, Funcref, Job and Channel types are not automatically
|
||||||
@ -815,14 +814,15 @@ Examples:
|
|||||||
"abc" == "Abc" evaluates to 1 if 'ignorecase' is set, 0 otherwise
|
"abc" == "Abc" evaluates to 1 if 'ignorecase' is set, 0 otherwise
|
||||||
|
|
||||||
*E691* *E692*
|
*E691* *E692*
|
||||||
A |List| can only be compared with a |List| and only "equal", "not equal" and
|
A |List| can only be compared with a |List| and only "equal", "not equal",
|
||||||
"is" can be used. This compares the values of the list, recursively.
|
"is" and "isnot" can be used. This compares the values of the list,
|
||||||
Ignoring case means case is ignored when comparing item values.
|
recursively. Ignoring case means case is ignored when comparing item values.
|
||||||
|
|
||||||
*E735* *E736*
|
*E735* *E736*
|
||||||
A |Dictionary| can only be compared with a |Dictionary| and only "equal", "not
|
A |Dictionary| can only be compared with a |Dictionary| and only "equal", "not
|
||||||
equal" and "is" can be used. This compares the key/values of the |Dictionary|
|
equal", "is" and "isnot" can be used. This compares the key/values of the
|
||||||
recursively. Ignoring case means case is ignored when comparing item values.
|
|Dictionary| recursively. Ignoring case means case is ignored when comparing
|
||||||
|
item values.
|
||||||
|
|
||||||
*E694*
|
*E694*
|
||||||
A |Funcref| can only be compared with a |Funcref| and only "equal", "not
|
A |Funcref| can only be compared with a |Funcref| and only "equal", "not
|
||||||
@ -2950,6 +2950,9 @@ ch_evalraw({handle}, {string} [, {options}]) *ch_evalraw()*
|
|||||||
correct contents. Also does not add a newline for a channel
|
correct contents. Also does not add a newline for a channel
|
||||||
in NL mode, the caller must do that. The NL in the response
|
in NL mode, the caller must do that. The NL in the response
|
||||||
is removed.
|
is removed.
|
||||||
|
Note that Vim does not know when the text received on a raw
|
||||||
|
channel is complete, it may only return the first part and you
|
||||||
|
need to use ch_readraw() to fetch the rest.
|
||||||
See |channel-use|.
|
See |channel-use|.
|
||||||
|
|
||||||
{only available when compiled with the |+channel| feature}
|
{only available when compiled with the |+channel| feature}
|
||||||
@ -6463,6 +6466,12 @@ remote_expr({server}, {string} [, {idvar} [, {timeout}]])
|
|||||||
{only available when compiled with the |+clientserver| feature}
|
{only available when compiled with the |+clientserver| feature}
|
||||||
Note: Any errors will cause a local error message to be issued
|
Note: Any errors will cause a local error message to be issued
|
||||||
and the result will be the empty string.
|
and the result will be the empty string.
|
||||||
|
|
||||||
|
Variables will be evaluated in the global namespace,
|
||||||
|
independent of a function currently being activel. Except
|
||||||
|
when in debug mode, then local function variables and
|
||||||
|
arguments can be evaluated.
|
||||||
|
|
||||||
Examples: >
|
Examples: >
|
||||||
:echo remote_expr("gvim", "2+2")
|
:echo remote_expr("gvim", "2+2")
|
||||||
:echo remote_expr("gvim1", "b:current_syntax")
|
:echo remote_expr("gvim1", "b:current_syntax")
|
||||||
@ -8154,6 +8163,11 @@ term_setsize({buf}, {expr}) *term_setsize()*
|
|||||||
term_start({cmd}, {options}) *term_start()*
|
term_start({cmd}, {options}) *term_start()*
|
||||||
Open a terminal window and run {cmd} in it.
|
Open a terminal window and run {cmd} in it.
|
||||||
|
|
||||||
|
{cmd} can be a string or a List, like with |job_start()|. The
|
||||||
|
string "NONE" can be used to open a terminal window without
|
||||||
|
starting a job, the pty of the terminal can be used by a
|
||||||
|
command like gdb.
|
||||||
|
|
||||||
Returns the buffer number of the terminal window. If {cmd}
|
Returns the buffer number of the terminal window. If {cmd}
|
||||||
cannot be executed the window does open and shows an error
|
cannot be executed the window does open and shows an error
|
||||||
message.
|
message.
|
||||||
@ -9055,13 +9069,16 @@ See |:verbose-cmd| for more information.
|
|||||||
|
|
||||||
*E124* *E125* *E853* *E884*
|
*E124* *E125* *E853* *E884*
|
||||||
:fu[nction][!] {name}([arguments]) [range] [abort] [dict] [closure]
|
:fu[nction][!] {name}([arguments]) [range] [abort] [dict] [closure]
|
||||||
Define a new function by the name {name}. The name
|
Define a new function by the name {name}. The body of
|
||||||
must be made of alphanumeric characters and '_', and
|
the function follows in the next lines, until the
|
||||||
must start with a capital or "s:" (see above). Note
|
matching |:endfunction|.
|
||||||
that using "b:" or "g:" is not allowed. (since patch
|
|
||||||
7.4.260 E884 is given if the function name has a colon
|
The name must be made of alphanumeric characters and
|
||||||
in the name, e.g. for "foo:bar()". Before that patch
|
'_', and must start with a capital or "s:" (see
|
||||||
no error was given).
|
above). Note that using "b:" or "g:" is not allowed.
|
||||||
|
(since patch 7.4.260 E884 is given if the function
|
||||||
|
name has a colon in the name, e.g. for "foo:bar()".
|
||||||
|
Before that patch no error was given).
|
||||||
|
|
||||||
{name} can also be a |Dictionary| entry that is a
|
{name} can also be a |Dictionary| entry that is a
|
||||||
|Funcref|: >
|
|Funcref|: >
|
||||||
@ -9197,9 +9214,10 @@ to the number of named arguments. When using "...", the number of arguments
|
|||||||
may be larger.
|
may be larger.
|
||||||
|
|
||||||
It is also possible to define a function without any arguments. You must
|
It is also possible to define a function without any arguments. You must
|
||||||
still supply the () then. The body of the function follows in the next lines,
|
still supply the () then.
|
||||||
until the matching |:endfunction|. It is allowed to define another function
|
|
||||||
inside a function body.
|
It is allowed to define another function inside a function
|
||||||
|
body.
|
||||||
|
|
||||||
*local-variables*
|
*local-variables*
|
||||||
Inside a function local variables can be used. These will disappear when the
|
Inside a function local variables can be used. These will disappear when the
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*filetype.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Mar 28
|
*filetype.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 10
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ Detail: The ":filetype on" command will load one of these files:
|
|||||||
BufNewFile and BufRead events. If the file type is not found by the
|
BufNewFile and BufRead events. If the file type is not found by the
|
||||||
name, the file $VIMRUNTIME/scripts.vim is used to detect it from the
|
name, the file $VIMRUNTIME/scripts.vim is used to detect it from the
|
||||||
contents of the file.
|
contents of the file.
|
||||||
When the GUI is running or will start soon, the menu.vim script is
|
When the GUI is running or will start soon, the |menu.vim| script is
|
||||||
also sourced. See |'go-M'| about avoiding that.
|
also sourced. See |'go-M'| about avoiding that.
|
||||||
|
|
||||||
To add your own file types, see |new-filetype| below. To search for help on a
|
To add your own file types, see |new-filetype| below. To search for help on a
|
||||||
@ -607,6 +607,7 @@ Works on:
|
|||||||
- Linux
|
- Linux
|
||||||
- Mac OS
|
- Mac OS
|
||||||
- FreeBSD
|
- FreeBSD
|
||||||
|
- OpenBSD
|
||||||
- Cygwin
|
- Cygwin
|
||||||
- Win 10 under Bash
|
- Win 10 under Bash
|
||||||
|
|
||||||
@ -620,6 +621,10 @@ For bash,zsh,ksh or dash by adding to the config file (.bashrc,.zshrc, ...)
|
|||||||
|
|
||||||
export MANPAGER="env MAN_PN=1 vim -M +MANPAGER -"
|
export MANPAGER="env MAN_PN=1 vim -M +MANPAGER -"
|
||||||
|
|
||||||
|
On OpenBSD:
|
||||||
|
|
||||||
|
export MANPAGER="env MAN_PN=1 vim -M +MANPAGER"
|
||||||
|
|
||||||
For (t)csh by adding to the config file
|
For (t)csh by adding to the config file
|
||||||
|
|
||||||
setenv MANPAGER "env MAN_PN=1 vim -M +MANPAGER -"
|
setenv MANPAGER "env MAN_PN=1 vim -M +MANPAGER -"
|
||||||
|
@ -199,7 +199,7 @@ COMMANDS *rust-commands*
|
|||||||
|g:rust_playpen_url| is the base URL to the playpen, by default
|
|g:rust_playpen_url| is the base URL to the playpen, by default
|
||||||
"https://play.rust-lang.org/".
|
"https://play.rust-lang.org/".
|
||||||
|
|
||||||
|g:rust_shortener_url| is the base URL for the shorterner, by
|
|g:rust_shortener_url| is the base URL for the shortener, by
|
||||||
default "https://is.gd/"
|
default "https://is.gd/"
|
||||||
|
|
||||||
:RustFmt *:RustFmt*
|
:RustFmt *:RustFmt*
|
||||||
|
@ -482,6 +482,7 @@ menus and menu items. They are most useful for things that you can't remember
|
|||||||
what the key sequence was.
|
what the key sequence was.
|
||||||
|
|
||||||
For creating menus in a different language, see |:menutrans|.
|
For creating menus in a different language, see |:menutrans|.
|
||||||
|
If you don't want to use menus at all, see |'go-M'|.
|
||||||
|
|
||||||
*menu.vim*
|
*menu.vim*
|
||||||
The default menus are read from the file "$VIMRUNTIME/menu.vim". See
|
The default menus are read from the file "$VIMRUNTIME/menu.vim". See
|
||||||
@ -498,7 +499,11 @@ in the menu (which can take a bit of time to load). If you want to have all
|
|||||||
filetypes already present at startup, add: >
|
filetypes already present at startup, add: >
|
||||||
:let do_syntax_sel_menu = 1
|
:let do_syntax_sel_menu = 1
|
||||||
|
|
||||||
<
|
Note that the menu.vim is sourced when `:syntax on` or `:filetype on` is
|
||||||
|
executed or after your .vimrc file is sourced. This means that the 'encoding'
|
||||||
|
option and the language of messages (`:language messages`) must be set before
|
||||||
|
that (if you want to change them).
|
||||||
|
|
||||||
*console-menus*
|
*console-menus*
|
||||||
Although this documentation is in the GUI section, you can actually use menus
|
Although this documentation is in the GUI section, you can actually use menus
|
||||||
in console mode too. You will have to load |menu.vim| explicitly then, it is
|
in console mode too. You will have to load |menu.vim| explicitly then, it is
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*gui_w32.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2014 Dec 20
|
*gui_w32.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 27
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -382,38 +382,8 @@ Note that a menu that starts with ']' will not be displayed.
|
|||||||
==============================================================================
|
==============================================================================
|
||||||
7. Command line arguments *gui-w32-cmdargs*
|
7. Command line arguments *gui-w32-cmdargs*
|
||||||
|
|
||||||
Analysis of a command line into parameters is not standardised in MS Windows.
|
Command line arguments behave the same way as with the console application,
|
||||||
Gvim has to provide logic to analyse a command line. This logic is likely to
|
see |win32-cmdargs|.
|
||||||
be different from the default logic provided by a compilation system used to
|
|
||||||
build vim. The differences relate to unusual double quote (") usage.
|
|
||||||
The arguments "C:\My Music\freude.txt" and "+/Sch\"iller" are handled in the
|
|
||||||
same way. The argument "+/Sch""iller" may be handled different by gvim and
|
|
||||||
vim, depending what it was compiled with.
|
|
||||||
|
|
||||||
The rules are:
|
|
||||||
a) A parameter is a sequence of graphic characters.
|
|
||||||
b) Parameters are separated by white space.
|
|
||||||
c) A parameter can be enclosed in double quotes to include white space.
|
|
||||||
d) A sequence of zero or more backslashes (\) and a double quote (")
|
|
||||||
is special. The effective number of backslashes is halved, rounded
|
|
||||||
down. An even number of backslashes reverses the acceptability of
|
|
||||||
spaces and tabs, an odd number of backslashes produces a literal
|
|
||||||
double quote.
|
|
||||||
|
|
||||||
So:
|
|
||||||
" is a special double quote
|
|
||||||
\" is a literal double quote
|
|
||||||
\\" is a literal backslash and a special double quote
|
|
||||||
\\\" is a literal backslash and a literal double quote
|
|
||||||
\\\\" is 2 literal backslashes and a special double quote
|
|
||||||
\\\\\" is 2 literal backslashes and a literal double quote
|
|
||||||
etc.
|
|
||||||
|
|
||||||
Example: >
|
|
||||||
gvim "C:\My Music\freude" +"set ignorecase" +/"\"foo\\" +\"bar\\\"
|
|
||||||
|
|
||||||
opens "C:\My Music\freude" and executes the line mode commands: >
|
|
||||||
set ignorecase; /"foo\ and /bar\"
|
|
||||||
|
|
||||||
==============================================================================
|
==============================================================================
|
||||||
8. Various *gui-w32-various*
|
8. Various *gui-w32-various*
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*help.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2016 Sep 12
|
*help.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 28
|
||||||
|
|
||||||
VIM - main help file
|
VIM - main help file
|
||||||
k
|
k
|
||||||
@ -142,6 +142,7 @@ Special issues ~
|
|||||||
|print.txt| printing
|
|print.txt| printing
|
||||||
|remote.txt| using Vim as a server or client
|
|remote.txt| using Vim as a server or client
|
||||||
|term.txt| using different terminals and mice
|
|term.txt| using different terminals and mice
|
||||||
|
|terminal.txt| Terminal window support
|
||||||
|digraph.txt| list of available digraphs
|
|digraph.txt| list of available digraphs
|
||||||
|mbyte.txt| multi-byte text support
|
|mbyte.txt| multi-byte text support
|
||||||
|mlang.txt| non-English language support
|
|mlang.txt| non-English language support
|
||||||
@ -150,6 +151,7 @@ Special issues ~
|
|||||||
|hebrew.txt| Hebrew language support and editing
|
|hebrew.txt| Hebrew language support and editing
|
||||||
|russian.txt| Russian language support and editing
|
|russian.txt| Russian language support and editing
|
||||||
|ft_ada.txt| Ada (the programming language) support
|
|ft_ada.txt| Ada (the programming language) support
|
||||||
|
|ft_rust.txt| Filetype plugin for Rust
|
||||||
|ft_sql.txt| about the SQL filetype plugin
|
|ft_sql.txt| about the SQL filetype plugin
|
||||||
|hangulin.txt| Hangul (Korean) input mode
|
|hangulin.txt| Hangul (Korean) input mode
|
||||||
|rileft.txt| right-to-left editing mode
|
|rileft.txt| right-to-left editing mode
|
||||||
@ -202,6 +204,7 @@ Standard plugins ~
|
|||||||
|pi_logipat.txt| Logical operators on patterns
|
|pi_logipat.txt| Logical operators on patterns
|
||||||
|pi_netrw.txt| Reading and writing files over a network
|
|pi_netrw.txt| Reading and writing files over a network
|
||||||
|pi_paren.txt| Highlight matching parens
|
|pi_paren.txt| Highlight matching parens
|
||||||
|
|pi_spec.txt| Filetype plugin to work with rpm spec files
|
||||||
|pi_tar.txt| Tar file explorer
|
|pi_tar.txt| Tar file explorer
|
||||||
|pi_vimball.txt| Create a self-installing Vim script
|
|pi_vimball.txt| Create a self-installing Vim script
|
||||||
|pi_zip.txt| Zip archive explorer
|
|pi_zip.txt| Zip archive explorer
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*message.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Mar 25
|
*message.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 14
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -639,6 +639,9 @@ starts. It can be fixed in one of these ways:
|
|||||||
- Just write the file again the next day. Or set your clock to the next day,
|
- Just write the file again the next day. Or set your clock to the next day,
|
||||||
write the file twice and set the clock back.
|
write the file twice and set the clock back.
|
||||||
|
|
||||||
|
If you get W11 all the time, you may need to disable "Acronis Active
|
||||||
|
Protection" or register vim as a trusted service/application.
|
||||||
|
|
||||||
*W12* >
|
*W12* >
|
||||||
Warning: File "{filename}" has changed and the buffer was changed in Vim as well
|
Warning: File "{filename}" has changed and the buffer was changed in Vim as well
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*motion.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Mar 12
|
*motion.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 15
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*options.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 24
|
*options.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Nov 02
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -886,7 +886,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
'background' is not dark/light, 'background' will be set and the
|
'background' is not dark/light, 'background' will be set and the
|
||||||
screen is redrawn. This may have side effects, make t_BG empty in
|
screen is redrawn. This may have side effects, make t_BG empty in
|
||||||
your .vimrc if you suspect this problem. The response to |t_RB| can
|
your .vimrc if you suspect this problem. The response to |t_RB| can
|
||||||
be found in |v:termrgbresp|.
|
be found in |v:termrbgresp|.
|
||||||
|
|
||||||
When starting the GUI, the default value for 'background' will be
|
When starting the GUI, the default value for 'background' will be
|
||||||
"light". When the value is not set in the .gvimrc, and Vim detects
|
"light". When the value is not set in the .gvimrc, and Vim detects
|
||||||
@ -3895,7 +3895,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
that this flag must be added in the .vimrc file, before
|
that this flag must be added in the .vimrc file, before
|
||||||
switching on syntax or filetype recognition (when the |gvimrc|
|
switching on syntax or filetype recognition (when the |gvimrc|
|
||||||
file is sourced the system menu has already been loaded; the
|
file is sourced the system menu has already been loaded; the
|
||||||
":syntax on" and ":filetype on" commands load the menu too).
|
`:syntax on` and `:filetype on` commands load the menu too).
|
||||||
*'go-g'*
|
*'go-g'*
|
||||||
'g' Grey menu items: Make menu items that are not active grey. If
|
'g' Grey menu items: Make menu items that are not active grey. If
|
||||||
'g' is not included inactive menu items are not shown at all.
|
'g' is not included inactive menu items are not shown at all.
|
||||||
@ -5127,7 +5127,7 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
:au FileType c,cpp,java set mps+==:;
|
:au FileType c,cpp,java set mps+==:;
|
||||||
|
|
||||||
< For a more advanced way of using "%", see the matchit.vim plugin in
|
< For a more advanced way of using "%", see the matchit.vim plugin in
|
||||||
the $VIMRUNTIME/macros directory. |add-local-help|
|
the $VIMRUNTIME/pack/dist/opt/matchit directory. |add-local-help|
|
||||||
|
|
||||||
*'matchtime'* *'mat'*
|
*'matchtime'* *'mat'*
|
||||||
'matchtime' 'mat' number (default 5)
|
'matchtime' 'mat' number (default 5)
|
||||||
@ -5487,6 +5487,8 @@ A jump table for the options with a short description can be found at |Q_op|.
|
|||||||
Specifies the name of the MzScheme shared library. The default is
|
Specifies the name of the MzScheme shared library. The default is
|
||||||
DYNAMIC_MZSCH_DLL which was specified at compile time.
|
DYNAMIC_MZSCH_DLL which was specified at compile time.
|
||||||
Environment variables are expanded |:set_env|.
|
Environment variables are expanded |:set_env|.
|
||||||
|
The value must be set in the |vimrc| script or ealier. In the
|
||||||
|
startup, before the |load-plugins| step.
|
||||||
This option cannot be set from a |modeline| or in the |sandbox|, for
|
This option cannot be set from a |modeline| or in the |sandbox|, for
|
||||||
security reasons.
|
security reasons.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -81,10 +81,45 @@ The directory of the Vim executable is appended to $PATH. This is mostly to
|
|||||||
make "!xxd" work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
|
make "!xxd" work, as it is in the Tools menu. And it also means that when
|
||||||
executable() returns 1 the executable can actually be executed.
|
executable() returns 1 the executable can actually be executed.
|
||||||
|
|
||||||
Quotes in file names *win32-quotes*
|
Command line arguments *win32-cmdargs*
|
||||||
|
|
||||||
Quotes inside a file name (or any other command line argument) can be escaped
|
Analysis of a command line into parameters is not standardised in MS Windows.
|
||||||
with a backslash. E.g. >
|
Vim and gvim used to use different logic to parse it (before 7.4.432), and the
|
||||||
|
logic was also depended on what it was compiled with. Now Vim and gvim both
|
||||||
|
use the CommandLineToArgvW() Win32 API, so they behave in the same way.
|
||||||
|
|
||||||
|
The basic rules are: *win32-backslashes*
|
||||||
|
a) A parameter is a sequence of graphic characters.
|
||||||
|
b) Parameters are separated by white space.
|
||||||
|
c) A parameter can be enclosed in double quotes to include white space.
|
||||||
|
d) A sequence of zero or more backslashes (\) and a double quote (")
|
||||||
|
is special. The effective number of backslashes is halved, rounded
|
||||||
|
down. An even number of backslashes reverses the acceptability of
|
||||||
|
spaces and tabs, an odd number of backslashes produces a literal
|
||||||
|
double quote.
|
||||||
|
|
||||||
|
So:
|
||||||
|
" is a special double quote
|
||||||
|
\" is a literal double quote
|
||||||
|
\\" is a literal backslash and a special double quote
|
||||||
|
\\\" is a literal backslash and a literal double quote
|
||||||
|
\\\\" is 2 literal backslashes and a special double quote
|
||||||
|
\\\\\" is 2 literal backslashes and a literal double quote
|
||||||
|
etc.
|
||||||
|
|
||||||
|
Example: >
|
||||||
|
vim "C:\My Music\freude" +"set ignorecase" +/"\"foo\\" +\"bar\\\"
|
||||||
|
|
||||||
|
opens "C:\My Music\freude" and executes the line mode commands: >
|
||||||
|
set ignorecase; /"foo\ and /bar\"
|
||||||
|
|
||||||
|
These rules are also described in the reference of the CommandLineToArgvW API:
|
||||||
|
https://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb776391.aspx
|
||||||
|
|
||||||
|
*win32-quotes*
|
||||||
|
There are additional rules for quotes (which are not well documented).
|
||||||
|
As described above, quotes inside a file name (or any other command line
|
||||||
|
argument) can be escaped with a backslash. E.g. >
|
||||||
vim -c "echo 'foo\"bar'"
|
vim -c "echo 'foo\"bar'"
|
||||||
|
|
||||||
Alternatively use three quotes to get one: >
|
Alternatively use three quotes to get one: >
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*quickref.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 10
|
*quickref.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 19
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -780,6 +780,8 @@ Short explanation of each option: *option-list*
|
|||||||
'listchars' 'lcs' characters for displaying in list mode
|
'listchars' 'lcs' characters for displaying in list mode
|
||||||
'loadplugins' 'lpl' load plugin scripts when starting up
|
'loadplugins' 'lpl' load plugin scripts when starting up
|
||||||
'luadll' name of the Lua dynamic library
|
'luadll' name of the Lua dynamic library
|
||||||
|
'mzschemedll' name of the MzScheme dynamic library
|
||||||
|
'mzschemegcdll' name of the MzScheme dynamic library for GC
|
||||||
'macatsui' Mac GUI: use ATSUI text drawing
|
'macatsui' Mac GUI: use ATSUI text drawing
|
||||||
'magic' changes special characters in search patterns
|
'magic' changes special characters in search patterns
|
||||||
'makeef' 'mef' name of the errorfile for ":make"
|
'makeef' 'mef' name of the errorfile for ":make"
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*spell.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2016 Jan 08
|
*spell.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 26
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -723,7 +723,7 @@ Additionally the following items are recognized:
|
|||||||
= Case must match exactly.
|
= Case must match exactly.
|
||||||
? Rare word.
|
? Rare word.
|
||||||
! Bad (wrong) word.
|
! Bad (wrong) word.
|
||||||
digit A region in which the word is valid. If no regions are
|
1 to 9 A region in which the word is valid. If no regions are
|
||||||
specified the word is valid in all regions.
|
specified the word is valid in all regions.
|
||||||
|
|
||||||
Example:
|
Example:
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*starting.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Jul 15
|
*starting.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 24
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -873,6 +873,9 @@ accordingly. Vim proceeds in this order:
|
|||||||
(*) Using this file or environment variable will cause 'compatible' to be
|
(*) Using this file or environment variable will cause 'compatible' to be
|
||||||
off by default. See |compatible-default|.
|
off by default. See |compatible-default|.
|
||||||
|
|
||||||
|
Note: When using the |mzscheme| interface, it is initialzed after loading
|
||||||
|
the vimrc file. Changing 'mzschemedll' later has no effect.
|
||||||
|
|
||||||
4. Load the plugin scripts. *load-plugins*
|
4. Load the plugin scripts. *load-plugins*
|
||||||
This does the same as the command: >
|
This does the same as the command: >
|
||||||
:runtime! plugin/**/*.vim
|
:runtime! plugin/**/*.vim
|
||||||
@ -1044,7 +1047,7 @@ details. NOTE: this is done since Vim 8.0, not in Vim 7.4. (it was added in
|
|||||||
patch 7.4.2111 to be exact).
|
patch 7.4.2111 to be exact).
|
||||||
|
|
||||||
This should work well for new Vim users. If you create your own .vimrc, it is
|
This should work well for new Vim users. If you create your own .vimrc, it is
|
||||||
recommended to add this line somewhere near the top: >
|
recommended to add these lines somewhere near the top: >
|
||||||
unlet! skip_defaults_vim
|
unlet! skip_defaults_vim
|
||||||
source $VIMRUNTIME/defaults.vim
|
source $VIMRUNTIME/defaults.vim
|
||||||
Then Vim works like before you had a .vimrc. Copying $VIMRUNTIME/vimrc_example
|
Then Vim works like before you had a .vimrc. Copying $VIMRUNTIME/vimrc_example
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*syntax.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Aug 12
|
*syntax.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 30
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -61,10 +61,12 @@ fine. If it doesn't, try setting the VIM environment variable to the
|
|||||||
directory where the Vim stuff is located. For example, if your syntax files
|
directory where the Vim stuff is located. For example, if your syntax files
|
||||||
are in the "/usr/vim/vim50/syntax" directory, set $VIMRUNTIME to
|
are in the "/usr/vim/vim50/syntax" directory, set $VIMRUNTIME to
|
||||||
"/usr/vim/vim50". You must do this in the shell, before starting Vim.
|
"/usr/vim/vim50". You must do this in the shell, before starting Vim.
|
||||||
|
This command also sources the |menu.vim| script when the GUI is running or
|
||||||
|
will start soon. See |'go-M'| about avoiding that.
|
||||||
|
|
||||||
*:syn-on* *:syntax-on*
|
*:syn-on* *:syntax-on*
|
||||||
The ":syntax enable" command will keep your current color settings. This
|
The `:syntax enable` command will keep your current color settings. This
|
||||||
allows using ":highlight" commands to set your preferred colors before or
|
allows using `:highlight` commands to set your preferred colors before or
|
||||||
after using this command. If you want Vim to overrule your settings with the
|
after using this command. If you want Vim to overrule your settings with the
|
||||||
defaults, use: >
|
defaults, use: >
|
||||||
:syntax on
|
:syntax on
|
||||||
@ -810,12 +812,9 @@ See |mysyntaxfile-add| for installing script languages permanently.
|
|||||||
|
|
||||||
APACHE *apache.vim* *ft-apache-syntax*
|
APACHE *apache.vim* *ft-apache-syntax*
|
||||||
|
|
||||||
The apache syntax file provides syntax highlighting depending on Apache HTTP
|
The apache syntax file provides syntax highlighting for Apache HTTP server
|
||||||
server version, by default for 1.3.x. Set "apache_version" to Apache version
|
version 2.2.3.
|
||||||
(as a string) to get highlighting for another version. Example: >
|
|
||||||
|
|
||||||
:let apache_version = "2.0"
|
|
||||||
<
|
|
||||||
|
|
||||||
*asm.vim* *asmh8300.vim* *nasm.vim* *masm.vim* *asm68k*
|
*asm.vim* *asmh8300.vim* *nasm.vim* *masm.vim* *asm68k*
|
||||||
ASSEMBLY *ft-asm-syntax* *ft-asmh8300-syntax* *ft-nasm-syntax*
|
ASSEMBLY *ft-asm-syntax* *ft-asmh8300-syntax* *ft-nasm-syntax*
|
||||||
|
@ -477,6 +477,8 @@ $VIM_POSIX vi_diff.txt /*$VIM_POSIX*
|
|||||||
'msm' options.txt /*'msm'*
|
'msm' options.txt /*'msm'*
|
||||||
'mzq' options.txt /*'mzq'*
|
'mzq' options.txt /*'mzq'*
|
||||||
'mzquantum' options.txt /*'mzquantum'*
|
'mzquantum' options.txt /*'mzquantum'*
|
||||||
|
'mzschemedll' options.txt /*'mzschemedll'*
|
||||||
|
'mzschemegcdll' options.txt /*'mzschemegcdll'*
|
||||||
'nf' options.txt /*'nf'*
|
'nf' options.txt /*'nf'*
|
||||||
'noacd' options.txt /*'noacd'*
|
'noacd' options.txt /*'noacd'*
|
||||||
'noai' options.txt /*'noai'*
|
'noai' options.txt /*'noai'*
|
||||||
@ -976,6 +978,7 @@ $VIM_POSIX vi_diff.txt /*$VIM_POSIX*
|
|||||||
't_PS' term.txt /*'t_PS'*
|
't_PS' term.txt /*'t_PS'*
|
||||||
't_RB' term.txt /*'t_RB'*
|
't_RB' term.txt /*'t_RB'*
|
||||||
't_RC' term.txt /*'t_RC'*
|
't_RC' term.txt /*'t_RC'*
|
||||||
|
't_RF' term.txt /*'t_RF'*
|
||||||
't_RI' term.txt /*'t_RI'*
|
't_RI' term.txt /*'t_RI'*
|
||||||
't_RS' term.txt /*'t_RS'*
|
't_RS' term.txt /*'t_RS'*
|
||||||
't_RV' term.txt /*'t_RV'*
|
't_RV' term.txt /*'t_RV'*
|
||||||
@ -3654,6 +3657,8 @@ Cmd-event autocmd.txt /*Cmd-event*
|
|||||||
CmdUndefined autocmd.txt /*CmdUndefined*
|
CmdUndefined autocmd.txt /*CmdUndefined*
|
||||||
Cmdline cmdline.txt /*Cmdline*
|
Cmdline cmdline.txt /*Cmdline*
|
||||||
Cmdline-mode cmdline.txt /*Cmdline-mode*
|
Cmdline-mode cmdline.txt /*Cmdline-mode*
|
||||||
|
CmdlineEnter autocmd.txt /*CmdlineEnter*
|
||||||
|
CmdlineLeave autocmd.txt /*CmdlineLeave*
|
||||||
CmdwinEnter autocmd.txt /*CmdwinEnter*
|
CmdwinEnter autocmd.txt /*CmdwinEnter*
|
||||||
CmdwinLeave autocmd.txt /*CmdwinLeave*
|
CmdwinLeave autocmd.txt /*CmdwinLeave*
|
||||||
ColorScheme autocmd.txt /*ColorScheme*
|
ColorScheme autocmd.txt /*ColorScheme*
|
||||||
@ -3756,7 +3761,6 @@ E169 message.txt /*E169*
|
|||||||
E17 message.txt /*E17*
|
E17 message.txt /*E17*
|
||||||
E170 eval.txt /*E170*
|
E170 eval.txt /*E170*
|
||||||
E171 eval.txt /*E171*
|
E171 eval.txt /*E171*
|
||||||
E172 message.txt /*E172*
|
|
||||||
E173 message.txt /*E173*
|
E173 message.txt /*E173*
|
||||||
E174 map.txt /*E174*
|
E174 map.txt /*E174*
|
||||||
E175 map.txt /*E175*
|
E175 map.txt /*E175*
|
||||||
@ -6524,6 +6528,7 @@ ga various.txt /*ga*
|
|||||||
garbagecollect() eval.txt /*garbagecollect()*
|
garbagecollect() eval.txt /*garbagecollect()*
|
||||||
gd pattern.txt /*gd*
|
gd pattern.txt /*gd*
|
||||||
gdb debug.txt /*gdb*
|
gdb debug.txt /*gdb*
|
||||||
|
gdb-version terminal.txt /*gdb-version*
|
||||||
ge motion.txt /*ge*
|
ge motion.txt /*ge*
|
||||||
get() eval.txt /*get()*
|
get() eval.txt /*get()*
|
||||||
get-ms-debuggers debug.txt /*get-ms-debuggers*
|
get-ms-debuggers debug.txt /*get-ms-debuggers*
|
||||||
@ -7800,6 +7805,7 @@ option-summary options.txt /*option-summary*
|
|||||||
option-window options.txt /*option-window*
|
option-window options.txt /*option-window*
|
||||||
options options.txt /*options*
|
options options.txt /*options*
|
||||||
options-changed version5.txt /*options-changed*
|
options-changed version5.txt /*options-changed*
|
||||||
|
options-in-terminal terminal.txt /*options-in-terminal*
|
||||||
options.txt options.txt /*options.txt*
|
options.txt options.txt /*options.txt*
|
||||||
optwin options.txt /*optwin*
|
optwin options.txt /*optwin*
|
||||||
or() eval.txt /*or()*
|
or() eval.txt /*or()*
|
||||||
@ -8618,6 +8624,7 @@ t_PE term.txt /*t_PE*
|
|||||||
t_PS term.txt /*t_PS*
|
t_PS term.txt /*t_PS*
|
||||||
t_RB term.txt /*t_RB*
|
t_RB term.txt /*t_RB*
|
||||||
t_RC term.txt /*t_RC*
|
t_RC term.txt /*t_RC*
|
||||||
|
t_RF term.txt /*t_RF*
|
||||||
t_RI term.txt /*t_RI*
|
t_RI term.txt /*t_RI*
|
||||||
t_RS term.txt /*t_RS*
|
t_RS term.txt /*t_RS*
|
||||||
t_RV term.txt /*t_RV*
|
t_RV term.txt /*t_RV*
|
||||||
@ -9115,8 +9122,9 @@ v:t_none eval.txt /*v:t_none*
|
|||||||
v:t_number eval.txt /*v:t_number*
|
v:t_number eval.txt /*v:t_number*
|
||||||
v:t_string eval.txt /*v:t_string*
|
v:t_string eval.txt /*v:t_string*
|
||||||
v:termblinkresp eval.txt /*v:termblinkresp*
|
v:termblinkresp eval.txt /*v:termblinkresp*
|
||||||
|
v:termrbgresp eval.txt /*v:termrbgresp*
|
||||||
v:termresponse eval.txt /*v:termresponse*
|
v:termresponse eval.txt /*v:termresponse*
|
||||||
v:termrgbresp eval.txt /*v:termrgbresp*
|
v:termrfgresp eval.txt /*v:termrfgresp*
|
||||||
v:termstyleresp eval.txt /*v:termstyleresp*
|
v:termstyleresp eval.txt /*v:termstyleresp*
|
||||||
v:termu7resp eval.txt /*v:termu7resp*
|
v:termu7resp eval.txt /*v:termu7resp*
|
||||||
v:testing eval.txt /*v:testing*
|
v:testing eval.txt /*v:testing*
|
||||||
@ -9401,6 +9409,8 @@ wildmenumode() eval.txt /*wildmenumode()*
|
|||||||
win32 os_win32.txt /*win32*
|
win32 os_win32.txt /*win32*
|
||||||
win32-!start gui_w32.txt /*win32-!start*
|
win32-!start gui_w32.txt /*win32-!start*
|
||||||
win32-PATH os_win32.txt /*win32-PATH*
|
win32-PATH os_win32.txt /*win32-PATH*
|
||||||
|
win32-backslashes os_win32.txt /*win32-backslashes*
|
||||||
|
win32-cmdargs os_win32.txt /*win32-cmdargs*
|
||||||
win32-colors gui_w32.txt /*win32-colors*
|
win32-colors gui_w32.txt /*win32-colors*
|
||||||
win32-compiling os_win32.txt /*win32-compiling*
|
win32-compiling os_win32.txt /*win32-compiling*
|
||||||
win32-curdir os_win32.txt /*win32-curdir*
|
win32-curdir os_win32.txt /*win32-curdir*
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*tagsrch.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2016 Sep 20
|
*tagsrch.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 20
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -195,6 +195,7 @@ the same entry.
|
|||||||
information in the tags file(s).
|
information in the tags file(s).
|
||||||
When [ident] is not given, the last tag name from the
|
When [ident] is not given, the last tag name from the
|
||||||
tag stack is used.
|
tag stack is used.
|
||||||
|
See |tag-!| for [!].
|
||||||
With a '>' in the first column is indicated which is
|
With a '>' in the first column is indicated which is
|
||||||
the current position in the list (if there is one).
|
the current position in the list (if there is one).
|
||||||
[ident] can be a regexp pattern, see |tag-regexp|.
|
[ident] can be a regexp pattern, see |tag-regexp|.
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*term.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Aug 28
|
*term.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 14
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -327,6 +327,7 @@ Added by Vim (there are no standard codes for these):
|
|||||||
|xterm-8bit| |v:termresponse| |'ttymouse'| |xterm-codes|
|
|xterm-8bit| |v:termresponse| |'ttymouse'| |xterm-codes|
|
||||||
t_u7 request cursor position (for xterm) *t_u7* *'t_u7'*
|
t_u7 request cursor position (for xterm) *t_u7* *'t_u7'*
|
||||||
see |'ambiwidth'|
|
see |'ambiwidth'|
|
||||||
|
t_RF request terminal foreground color *t_RF* *'t_RF'*
|
||||||
t_RB request terminal background color *t_RB* *'t_RB'*
|
t_RB request terminal background color *t_RB* *'t_RB'*
|
||||||
t_8f set foreground color (R, G, B) *t_8f* *'t_8f'*
|
t_8f set foreground color (R, G, B) *t_8f* *'t_8f'*
|
||||||
|xterm-true-color|
|
|xterm-true-color|
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*terminal.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 26
|
*terminal.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 29
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ These are defined like any mapping, but apply only when typing keys that are
|
|||||||
sent to the job running in the terminal. For example, to make Escape switch
|
sent to the job running in the terminal. For example, to make Escape switch
|
||||||
to Terminal-Normal mode: >
|
to Terminal-Normal mode: >
|
||||||
tnoremap <Esc> <C-W>N
|
tnoremap <Esc> <C-W>N
|
||||||
|
< *options-in-terminal*
|
||||||
After opening the terminal window and setting 'buftype' to "terminal" the
|
After opening the terminal window and setting 'buftype' to "terminal" the
|
||||||
BufWinEnter autocommand event is triggered. This makes it possible to set
|
BufWinEnter autocommand event is triggered. This makes it possible to set
|
||||||
options specifically for the window and buffer. Example: >
|
options specifically for the window and buffer. Example: >
|
||||||
@ -472,8 +472,11 @@ Customizing ~
|
|||||||
To change the name of the gdb command, set the "termdebugger" variable before
|
To change the name of the gdb command, set the "termdebugger" variable before
|
||||||
invoking `:Termdebug`: >
|
invoking `:Termdebug`: >
|
||||||
let termdebugger = "mygdb"
|
let termdebugger = "mygdb"
|
||||||
|
< *gdb-version*
|
||||||
Only debuggers fully compatible with gdb will work. Vim uses the GDB/MI
|
Only debuggers fully compatible with gdb will work. Vim uses the GDB/MI
|
||||||
interface. This probably requires gdb version 7.12.
|
interface. This probably requires gdb version 7.12. if you get this error:
|
||||||
|
Undefined command: "new-ui". Try "help".~
|
||||||
|
Then your gdb is too old.
|
||||||
|
|
||||||
The color of the signs can be adjusted with these highlight groups:
|
The color of the signs can be adjusted with these highlight groups:
|
||||||
- debugPC the current position
|
- debugPC the current position
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*todo.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Sep 27
|
*todo.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Nov 02
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar
|
||||||
@ -7,9 +7,9 @@
|
|||||||
TODO list for Vim *todo*
|
TODO list for Vim *todo*
|
||||||
|
|
||||||
This is a veeeery long list of known bugs, current work and desired
|
This is a veeeery long list of known bugs, current work and desired
|
||||||
improvements. To make it a little bit accessible, the items are grouped by
|
improvements. To make it a little bit accessible, the older items are grouped
|
||||||
subject. In the first column of the line a classification is used to be able
|
by subject. In the first column of the line a classification is used to be
|
||||||
to look for "the next thing to do":
|
able to look for "the next thing to do":
|
||||||
|
|
||||||
Priority classification:
|
Priority classification:
|
||||||
9 next point release
|
9 next point release
|
||||||
@ -35,14 +35,6 @@ entered there will not be repeated below, unless there is extra information.
|
|||||||
*known-bugs*
|
*known-bugs*
|
||||||
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
|
-------------------- Known bugs and current work -----------------------
|
||||||
|
|
||||||
MS-Windows build and installer improvements:
|
|
||||||
- Switch to VC2015 for building. (Ken Takata, 2017 Sep 21)
|
|
||||||
Check resulting binary on XP.
|
|
||||||
- Patch to install 32 and 64 bit Gvimext and related dll files. (Ken Takata,
|
|
||||||
2017 Sep 23, #2144)
|
|
||||||
|
|
||||||
:term hangs in Athena and Motif. (Kazunobu Kuriyama, 2017 Sep 17)
|
|
||||||
|
|
||||||
Universal solution to detect if t_RS is working, using cursor position.
|
Universal solution to detect if t_RS is working, using cursor position.
|
||||||
Koichi Iwamoto, #2126
|
Koichi Iwamoto, #2126
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,49 +146,38 @@ Suggested by Hiroki Kokubun:
|
|||||||
- [hybrid](https://github.com/w0ng/vim-hybrid)
|
- [hybrid](https://github.com/w0ng/vim-hybrid)
|
||||||
Include solarized color scheme?
|
Include solarized color scheme?
|
||||||
|
|
||||||
|
Compiler warnings (geeknik, 2017 Oct 26):
|
||||||
|
- signed integer overflow in do_sub() (#2249)
|
||||||
|
- signed integer overflow in get_address() (#2248)
|
||||||
|
- signed integer overflow in getdecchrs() (#2254)
|
||||||
|
- signed integer overflow in nfa_regatom() (#2251)
|
||||||
|
- undefined left shift in get_string_tv() (#2250)
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch to recognize neumutt temp files. (Teubel György, 2017 Oct 31, #2269)
|
||||||
|
|
||||||
When starting with --clean packages under "start" are not loaded. Make this
|
When starting with --clean packages under "start" are not loaded. Make this
|
||||||
work: :packadd START {name} similar to :runtime START name
|
work: :packadd START {name} similar to :runtime START name
|
||||||
|
|
||||||
When using :packadd files under "later" are not used, which is inconsistent
|
When using :packadd files under "later" are not used, which is inconsistent
|
||||||
with packages under "start". (xtal8, #1994)
|
with packages under "start". (xtal8, #1994)
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch to test autocommand effects. (James McCoy, 2017 Oct 31, #2271)
|
||||||
|
|
||||||
After 8.0.0962 pasting leaves the cursor in another position. (Ken Takata,
|
After 8.0.0962 pasting leaves the cursor in another position. (Ken Takata,
|
||||||
2017 Aug 23, #2015) Also (zdm, 2017 Aug 23)
|
2017 Aug 23, #2015) Also (zdm, 2017 Aug 23)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to fix popup menu drawing when changing the window size. (Ozaki Kiichi,
|
fold at end of the buffer behaves inconsistently. (James McCoy, 2017 Oct 9)
|
||||||
2017 Sep 17, #2110)
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch to fix cursor highlighting with match. (Ozaki Kiichi, 2017 Sep 17,
|
|
||||||
#2111)
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch for not profiling the first line of a script. (Lemonboy, 2017 Sep 17,
|
|
||||||
#2103)
|
|
||||||
|
|
||||||
Mac Terminal.app: ctermbg=15 gives light grey instead of white.
|
|
||||||
ctermbg=256 breaks clearing till end of the line. Both work fine in xterm.
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch to avoid `rb_load_protect` as a workaround not to crash (#2147)
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch for drag&drop reordering of GUI tab pages reordering.
|
|
||||||
(Ken Takata, 2013 Nov 22, second one, also by Masamichi Abe)
|
|
||||||
Now on Git: https://gist.github.com/nocd5/165286495c782b815b94
|
|
||||||
Update 2016 Aug 10.
|
|
||||||
|
|
||||||
Using ":hi" causes a redraw, but a redraw may update the status line, which
|
|
||||||
may trigger a ":hi" command.
|
|
||||||
|
|
||||||
Last line not in profile if it is a continuation line. (LemonBoy, 2017 Sep 17,
|
|
||||||
#2112)
|
|
||||||
|
|
||||||
With foldmethod=syntax and nofoldenable comment highlighting isn't removed.
|
With foldmethod=syntax and nofoldenable comment highlighting isn't removed.
|
||||||
(Marcin Szewczyk, 2017 Apr 26)
|
(Marcin Szewczyk, 2017 Apr 26)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to make Mac features more clear and add "macdarwin". (Kazunobu Kuriyama,
|
|
||||||
2017 Sep 5)
|
|
||||||
|
|
||||||
Using 'wildignore' also applies to literally entered file name. Also with
|
Using 'wildignore' also applies to literally entered file name. Also with
|
||||||
:drop (remote commands).
|
:drop (remote commands).
|
||||||
|
|
||||||
|
"gvim --remote" from a directory with non-word characters changes the current
|
||||||
|
directory (Paulo Marcel Coelho Arabic, 2017 Oct 30, #2266)
|
||||||
|
Also see #1689.
|
||||||
|
|
||||||
ml_get error when using a Python. (Yggdroot, 2017 Jun 1, #1737)
|
ml_get error when using a Python. (Yggdroot, 2017 Jun 1, #1737)
|
||||||
Lemonboy can reproduce (2017 Jun 5)
|
Lemonboy can reproduce (2017 Jun 5)
|
||||||
|
|
||||||
@ -204,17 +185,25 @@ ml_get errors with buggy script. (Dominique, 2017 Apr 30)
|
|||||||
|
|
||||||
Error in emsg with buggy script. (Dominique, 2017 Apr 30)
|
Error in emsg with buggy script. (Dominique, 2017 Apr 30)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to make ":set scroll&" work properly. (Ozaki Kiichi, 2017 Sep 17, #2104)
|
When a timer is running and typing CTRL-R on the command line, it is not
|
||||||
|
redrawn properly. (xtal8, 2017 Oct 23, #2241)
|
||||||
|
|
||||||
mswin.vim should not map CTRL-F in the console (#2093)
|
Patch for manpager plugin. (Lcd, 2017 Oct 12)
|
||||||
Patch from Christian, 2017 Sep 15.
|
Asked maintainer.
|
||||||
Installer patch from Ken Takata, link on #2093.
|
|
||||||
|
|
||||||
Default install on MS-Windows should source defaults.vim.
|
Default install on MS-Windows should source defaults.vim.
|
||||||
Ask whether to use Windows or Vim key behavior?
|
Ask whether to use Windows or Vim key behavior?
|
||||||
|
|
||||||
|
When using command line window, CmdlineLeave is triggered without
|
||||||
|
CmdlineEnter. (xtal8, 2017 Oct 30, #2263)
|
||||||
|
Add some way to get the nested state. Although CmdwinEnter is obviously
|
||||||
|
always nested.
|
||||||
|
|
||||||
matchit hasn't been maintained for a long time. #955.
|
matchit hasn't been maintained for a long time. #955.
|
||||||
|
|
||||||
|
MS-Windows: buffer completetion doesn't work when using backslash (or slash)
|
||||||
|
for a path separator. (xtal8, #2201)
|
||||||
|
|
||||||
Test runtime files.
|
Test runtime files.
|
||||||
Start with filetype detection: testdir/test_filetype.vim
|
Start with filetype detection: testdir/test_filetype.vim
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,6 +225,17 @@ line breaks. (Ken Takata, 2017 Aug 22)
|
|||||||
This example in the help does not work (Andy Wokula, 2017 Aug 20):
|
This example in the help does not work (Andy Wokula, 2017 Aug 20):
|
||||||
augroup mine | au! BufRead | augroup END
|
augroup mine | au! BufRead | augroup END
|
||||||
|
|
||||||
|
24 bit color support in MS-Windows console, using vcon. (Nobuhiro Takasaki,
|
||||||
|
2017 Oct 1, #2060). Should not set 'tgc' automatically.
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch to change GUI behavior: instead of changing the window size change the
|
||||||
|
lines/columns when menu/toolbar/etc. is added/removed. (Ychin, 2016 Mar 20,
|
||||||
|
#703)
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch to skip globpath() for color schemes, keymaps and compiler settings.
|
||||||
|
So that loading menus is faster. (Ken Takata, 2017 Oct 23)
|
||||||
|
Update to expand the menus in a CursorHold autocmd. (2017 Oct 25)
|
||||||
|
|
||||||
Memory leaks in test_channel? (or is it because of fork())
|
Memory leaks in test_channel? (or is it because of fork())
|
||||||
Memory leak in test_arabic.
|
Memory leak in test_arabic.
|
||||||
Using uninitialized value in test_crypt.
|
Using uninitialized value in test_crypt.
|
||||||
@ -244,7 +244,7 @@ Patch to make gM move to middle of line. (Yasuhiro Matsumoto, Sep 8, #2070)
|
|||||||
|
|
||||||
Include Haiku port. (Adrien Destugues, Siarzhuk Zharski, 2013 Oct 24)
|
Include Haiku port. (Adrien Destugues, Siarzhuk Zharski, 2013 Oct 24)
|
||||||
It can replace the BeOS code, which is likely not used anymore.
|
It can replace the BeOS code, which is likely not used anymore.
|
||||||
Now on github: #1856.
|
Now on github: #1856. Updated Oct 2017
|
||||||
Got permission to include this under the Vim license.
|
Got permission to include this under the Vim license.
|
||||||
|
|
||||||
Refactored HTML indent file. (Michael Lee, #1821)
|
Refactored HTML indent file. (Michael Lee, #1821)
|
||||||
@ -252,6 +252,8 @@ Refactored HTML indent file. (Michael Lee, #1821)
|
|||||||
Test_writefile_fails_conversion failure on Solaris because if different iconv
|
Test_writefile_fails_conversion failure on Solaris because if different iconv
|
||||||
behavior. Skip when "uname" returns "SunOS"? (Pavel Heimlich, #1872)
|
behavior. Skip when "uname" returns "SunOS"? (Pavel Heimlich, #1872)
|
||||||
|
|
||||||
|
'tagrelative' is broken in specific situation. (xaizek, 2017 Oct 19, #2221)
|
||||||
|
|
||||||
All functions are global, which makes functions like get() and len() awkward.
|
All functions are global, which makes functions like get() and len() awkward.
|
||||||
For the future use the ~get() and ~len() syntax, e.g.:
|
For the future use the ~get() and ~len() syntax, e.g.:
|
||||||
mylist~get(idx)
|
mylist~get(idx)
|
||||||
@ -269,6 +271,9 @@ The ++ options for the :edit command are also useful on the Vim command line.
|
|||||||
Overlong utf-8 sequence is displayed wrong. (Harm te Hennepe, 2017 Sep 14,
|
Overlong utf-8 sequence is displayed wrong. (Harm te Hennepe, 2017 Sep 14,
|
||||||
#2089) Patch with possible solution by Björn Linse.
|
#2089) Patch with possible solution by Björn Linse.
|
||||||
|
|
||||||
|
The change list index is local to a buffer, but it doesn't make sense using it
|
||||||
|
for another buffer. (lacygoll) Copy w_changelistidx to wininfo_S and back.
|
||||||
|
|
||||||
X11: Putting more than about 262040 characters of text on the clipboard and
|
X11: Putting more than about 262040 characters of text on the clipboard and
|
||||||
pasting it in another Vim doesn't work. (Dominique Pelle, 2008 Aug 21-23)
|
pasting it in another Vim doesn't work. (Dominique Pelle, 2008 Aug 21-23)
|
||||||
clip_x11_request_selection_cb() is called with zero value and length.
|
clip_x11_request_selection_cb() is called with zero value and length.
|
||||||
@ -292,6 +297,12 @@ terminal.c and then CTRL-N twice.
|
|||||||
Should do current file first and not split it up when more results are found.
|
Should do current file first and not split it up when more results are found.
|
||||||
(Also #1890)
|
(Also #1890)
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch from Christian Brabandt to preserve upper case marks when wiping out a
|
||||||
|
buffer. (2013 Dec 9)
|
||||||
|
Also fixes #2166?
|
||||||
|
|
||||||
|
Patch to add argument to :cquit. (Thinca, 2014 Oct 12)
|
||||||
|
|
||||||
Python: After "import vim" error messages only show the first line of the
|
Python: After "import vim" error messages only show the first line of the
|
||||||
stack trace. (Yggdroot, 2017 Jul 28, #1887)
|
stack trace. (Yggdroot, 2017 Jul 28, #1887)
|
||||||
|
|
||||||
@ -406,10 +417,6 @@ Error in test_startup_utf8 on Solaris. (Danek Duvall, 2016 Aug 17)
|
|||||||
|
|
||||||
Completion for :!cmd shows each match twice. #1435
|
Completion for :!cmd shows each match twice. #1435
|
||||||
|
|
||||||
Patch to change GUI behavior: instead of changing the window size change the
|
|
||||||
lines/columns when menu/toolbar/etc. is added/removed. (Ychin, 2016 Mar 20,
|
|
||||||
#703)
|
|
||||||
|
|
||||||
GTK: When adding a timer from 'balloonexpr' it won't fire, because
|
GTK: When adding a timer from 'balloonexpr' it won't fire, because
|
||||||
g_main_context_iteration() doesn't return. Need to trigger an event when the
|
g_main_context_iteration() doesn't return. Need to trigger an event when the
|
||||||
timer expires.
|
timer expires.
|
||||||
@ -1035,8 +1042,6 @@ Jun 8)
|
|||||||
Bug: Autocompleting ":tag/pat" replaces "/pat" with a match but does not
|
Bug: Autocompleting ":tag/pat" replaces "/pat" with a match but does not
|
||||||
insert a space. (Micha Mos, 2014 Nov 7)
|
insert a space. (Micha Mos, 2014 Nov 7)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to add argument to :cquit. (Thinca, 2014 Oct 12)
|
|
||||||
|
|
||||||
No error for missing endwhile. (ZyX, 2014 Mar 20)
|
No error for missing endwhile. (ZyX, 2014 Mar 20)
|
||||||
|
|
||||||
Patch to make extend() fail early when it might fail at some point.
|
Patch to make extend() fail early when it might fail at some point.
|
||||||
@ -1182,9 +1187,6 @@ When evaluating expression in backticks, autoload doesn't work.
|
|||||||
Using <nr>ifoobar<esc> can slow down Vim. Patch by Christian Brabandt, 2013
|
Using <nr>ifoobar<esc> can slow down Vim. Patch by Christian Brabandt, 2013
|
||||||
Dec 13.
|
Dec 13.
|
||||||
|
|
||||||
Patch from Christian Brabandt to preserve upper case marks when wiping out a
|
|
||||||
buffer. (2013 Dec 9)
|
|
||||||
|
|
||||||
GTK: problem with 'L' in 'guioptions' changing the window width.
|
GTK: problem with 'L' in 'guioptions' changing the window width.
|
||||||
(Aaron Cornelius, 2012 Feb 6)
|
(Aaron Cornelius, 2012 Feb 6)
|
||||||
|
|
||||||
@ -1458,8 +1460,6 @@ Vim using lots of memory when joining lines. (John Little, 2010 Dec 3)
|
|||||||
BT regexp engine: After trying a \@> match and failing, submatches are not
|
BT regexp engine: After trying a \@> match and failing, submatches are not
|
||||||
cleared. See test64.
|
cleared. See test64.
|
||||||
|
|
||||||
Changes to manpage plugin. (Elias Toivanen, 2011 Jul 25)
|
|
||||||
|
|
||||||
Patch to make "z=" work when 'spell' is off. Does this have nasty side
|
Patch to make "z=" work when 'spell' is off. Does this have nasty side
|
||||||
effects? (Christian Brabandt, 2012 Aug 5, Update 2013 Aug 12)
|
effects? (Christian Brabandt, 2012 Aug 5, Update 2013 Aug 12)
|
||||||
Would also need to do this for spellbadword() and spellsuggest().
|
Would also need to do this for spellbadword() and spellsuggest().
|
||||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||||||
*usr_41.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Aug 22
|
*usr_41.txt* For Vim version 8.0. Last change: 2017 Oct 15
|
||||||
|
|
||||||
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
|
VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
|
||||||
|
|
||||||
@ -889,7 +889,7 @@ GUI: *gui-functions*
|
|||||||
|
|
||||||
Vim server: *server-functions*
|
Vim server: *server-functions*
|
||||||
serverlist() return the list of server names
|
serverlist() return the list of server names
|
||||||
remote_startserve() run a server
|
remote_startserver() run a server
|
||||||
remote_send() send command characters to a Vim server
|
remote_send() send command characters to a Vim server
|
||||||
remote_expr() evaluate an expression in a Vim server
|
remote_expr() evaluate an expression in a Vim server
|
||||||
server2client() send a reply to a client of a Vim server
|
server2client() send a reply to a client of a Vim server
|
||||||
|
@ -11778,7 +11778,7 @@ Files: src/os_unix.c
|
|||||||
Patch 7.4.1915
|
Patch 7.4.1915
|
||||||
Problem: The effect of the PopupMenu autocommand isn't directly visible.
|
Problem: The effect of the PopupMenu autocommand isn't directly visible.
|
||||||
Solution: Call gui_update_menus() before displaying the popup menu. (Shane
|
Solution: Call gui_update_menus() before displaying the popup menu. (Shane
|
||||||
Harper, closs #855)
|
Harper, closes #855)
|
||||||
Files: src/menu.c
|
Files: src/menu.c
|
||||||
|
|
||||||
Patch 7.4.1916 (after 7.4.1906)
|
Patch 7.4.1916 (after 7.4.1906)
|
||||||
@ -15398,7 +15398,7 @@ Files: src/testdir/test_undo.vim, src/undo.c
|
|||||||
Patch 8.0.0150
|
Patch 8.0.0150
|
||||||
Problem: When the pattern of :filter does not have a separator then
|
Problem: When the pattern of :filter does not have a separator then
|
||||||
completion of the command fails.
|
completion of the command fails.
|
||||||
Solution: Skip over the pattern. (Ozaki Kiichi, clodes #1299)
|
Solution: Skip over the pattern. (Ozaki Kiichi, closes #1299)
|
||||||
Files: src/ex_docmd.c, src/testdir/test_filter_cmd.vim
|
Files: src/ex_docmd.c, src/testdir/test_filter_cmd.vim
|
||||||
|
|
||||||
Patch 8.0.0151
|
Patch 8.0.0151
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" Vim support file to detect file types
|
" Vim support file to detect file types
|
||||||
"
|
"
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2017 Aug 11
|
" Last Change: 2017 Nov 02
|
||||||
|
|
||||||
" Listen very carefully, I will say this only once
|
" Listen very carefully, I will say this only once
|
||||||
if exists("did_load_filetypes")
|
if exists("did_load_filetypes")
|
||||||
@ -292,14 +292,14 @@ au BufNewFile,BufRead *.bst setf bst
|
|||||||
|
|
||||||
" BIND configuration
|
" BIND configuration
|
||||||
" sudoedit uses namedXXXX.conf
|
" sudoedit uses namedXXXX.conf
|
||||||
au BufNewFile,BufRead named*.conf,rndc*.conf setf named
|
au BufNewFile,BufRead named*.conf,rndc*.conf,rndc*.key setf named
|
||||||
|
|
||||||
" BIND zone
|
" BIND zone
|
||||||
au BufNewFile,BufRead named.root setf bindzone
|
au BufNewFile,BufRead named.root setf bindzone
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.db call s:BindzoneCheck('')
|
au BufNewFile,BufRead *.db call s:BindzoneCheck('')
|
||||||
|
|
||||||
func! s:BindzoneCheck(default)
|
func! s:BindzoneCheck(default)
|
||||||
if getline(1).getline(2).getline(3).getline(4) =~ '^; <<>> DiG [0-9.]\+ <<>>\|BIND.*named\|$ORIGIN\|$TTL\|IN\s\+SOA'
|
if getline(1).getline(2).getline(3).getline(4) =~ '^; <<>> DiG [0-9.]\+.* <<>>\|$ORIGIN\|$TTL\|IN\s\+SOA'
|
||||||
setf bindzone
|
setf bindzone
|
||||||
elseif a:default != ''
|
elseif a:default != ''
|
||||||
exe 'setf ' . a:default
|
exe 'setf ' . a:default
|
||||||
@ -1155,8 +1155,8 @@ au BufNewFile,BufRead *.m4
|
|||||||
" MaGic Point
|
" MaGic Point
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.mgp setf mgp
|
au BufNewFile,BufRead *.mgp setf mgp
|
||||||
|
|
||||||
" Mail (for Elm, trn, mutt, muttng, rn, slrn)
|
" Mail (for Elm, trn, mutt, muttng, rn, slrn, neomutt)
|
||||||
au BufNewFile,BufRead snd.\d\+,.letter,.letter.\d\+,.followup,.article,.article.\d\+,pico.\d\+,mutt{ng,}-*-\w\+,mutt[[:alnum:]_-]\\\{6\},ae\d\+.txt,/tmp/SLRN[0-9A-Z.]\+,*.eml setf mail
|
au BufNewFile,BufRead snd.\d\+,.letter,.letter.\d\+,.followup,.article,.article.\d\+,pico.\d\+,mutt{ng,}-*-\w\+,mutt[[:alnum:]_-]\\\{6\},neomutt-*-\w\+,neomutt[[:alnum:]_-]\\\{6\},ae\d\+.txt,/tmp/SLRN[0-9A-Z.]\+,*.eml setf mail
|
||||||
|
|
||||||
" Mail aliases
|
" Mail aliases
|
||||||
au BufNewFile,BufRead */etc/mail/aliases,*/etc/aliases setf mailaliases
|
au BufNewFile,BufRead */etc/mail/aliases,*/etc/aliases setf mailaliases
|
||||||
@ -1354,6 +1354,9 @@ au BufNewFile,BufRead */etc/nanorc,*.nanorc setf nanorc
|
|||||||
" Natural
|
" Natural
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.NS[ACGLMNPS] setf natural
|
au BufNewFile,BufRead *.NS[ACGLMNPS] setf natural
|
||||||
|
|
||||||
|
" Noemutt setup file
|
||||||
|
au BufNewFile,BufRead Neomuttrc setf neomuttrc
|
||||||
|
|
||||||
" Netrc
|
" Netrc
|
||||||
au BufNewFile,BufRead .netrc setf netrc
|
au BufNewFile,BufRead .netrc setf netrc
|
||||||
|
|
||||||
@ -1445,6 +1448,9 @@ au BufNewFile,BufRead *.dpr setf pascal
|
|||||||
" PDF
|
" PDF
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.pdf setf pdf
|
au BufNewFile,BufRead *.pdf setf pdf
|
||||||
|
|
||||||
|
" PCMK - HAE - crm configure edit
|
||||||
|
au BufNewFile,BufRead *.pcmk setf pcmk
|
||||||
|
|
||||||
" Perl
|
" Perl
|
||||||
if has("fname_case")
|
if has("fname_case")
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.pl,*.PL call s:FTpl()
|
au BufNewFile,BufRead *.pl,*.PL call s:FTpl()
|
||||||
@ -2437,6 +2443,9 @@ au BufNewFile,BufRead *.wbt setf winbatch
|
|||||||
" WSML
|
" WSML
|
||||||
au BufNewFile,BufRead *.wsml setf wsml
|
au BufNewFile,BufRead *.wsml setf wsml
|
||||||
|
|
||||||
|
" WPL
|
||||||
|
au BufNewFile,BufRead *.wpl setf xml
|
||||||
|
|
||||||
" WvDial
|
" WvDial
|
||||||
au BufNewFile,BufRead wvdial.conf,.wvdialrc setf wvdial
|
au BufNewFile,BufRead wvdial.conf,.wvdialrc setf wvdial
|
||||||
|
|
||||||
@ -2717,7 +2726,7 @@ au BufNewFile,BufRead [mM]akefile* call s:StarSetf('make')
|
|||||||
au BufNewFile,BufRead [rR]akefile* call s:StarSetf('ruby')
|
au BufNewFile,BufRead [rR]akefile* call s:StarSetf('ruby')
|
||||||
|
|
||||||
" Mail (also matches muttrc.vim, so this is below the other checks)
|
" Mail (also matches muttrc.vim, so this is below the other checks)
|
||||||
au BufNewFile,BufRead mutt[[:alnum:]._-]\\\{6\} setf mail
|
au BufNewFile,BufRead {neo,}mutt[[:alnum:]._-]\\\{6\} setf mail
|
||||||
|
|
||||||
au BufNewFile,BufRead reportbug-* call s:StarSetf('mail')
|
au BufNewFile,BufRead reportbug-* call s:StarSetf('mail')
|
||||||
|
|
||||||
@ -2732,6 +2741,10 @@ au BufNewFile,BufRead */etc/modprobe.* call s:StarSetf('modconf')
|
|||||||
au BufNewFile,BufRead .mutt{ng,}rc*,*/.mutt{ng,}/mutt{ng,}rc* call s:StarSetf('muttrc')
|
au BufNewFile,BufRead .mutt{ng,}rc*,*/.mutt{ng,}/mutt{ng,}rc* call s:StarSetf('muttrc')
|
||||||
au BufNewFile,BufRead mutt{ng,}rc*,Mutt{ng,}rc* call s:StarSetf('muttrc')
|
au BufNewFile,BufRead mutt{ng,}rc*,Mutt{ng,}rc* call s:StarSetf('muttrc')
|
||||||
|
|
||||||
|
" Neomutt setup file
|
||||||
|
au BufNewFile,BufRead .neomuttrc*,*/.neomutt/neomuttrc* call s:StarSetf('neomuttrc')
|
||||||
|
au BufNewFile,BufRead neomuttrc*,Neomuttrc* call s:StarSetf('neomuttrc')
|
||||||
|
|
||||||
" Nroff macros
|
" Nroff macros
|
||||||
au BufNewFile,BufRead tmac.* call s:StarSetf('nroff')
|
au BufNewFile,BufRead tmac.* call s:StarSetf('nroff')
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" Vim filetype plugin file
|
" Vim filetype plugin file
|
||||||
" Language: C
|
" Language: C
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2016 Jun 12
|
" Last Change: 2017 Sep 28
|
||||||
|
|
||||||
" Only do this when not done yet for this buffer
|
" Only do this when not done yet for this buffer
|
||||||
if exists("b:did_ftplugin")
|
if exists("b:did_ftplugin")
|
||||||
@ -35,8 +35,8 @@ if has("vms")
|
|||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
" When the matchit plugin is loaded, this makes the % command skip parens and
|
" When the matchit plugin is loaded, this makes the % command skip parens and
|
||||||
" braces in comments.
|
" braces in comments properly.
|
||||||
let b:match_words = &matchpairs . ',^\s*#\s*if\(\|def\|ndef\)\>:^\s*#\s*elif\>:^\s*#\s*else\>:^\s*#\s*endif\>'
|
let b:match_words = '^\s*#\s*if\(\|def\|ndef\)\>:^\s*#\s*elif\>:^\s*#\s*else\>:^\s*#\s*endif\>'
|
||||||
let b:match_skip = 's:comment\|string\|character\|special'
|
let b:match_skip = 's:comment\|string\|character\|special'
|
||||||
|
|
||||||
" Win32 can filter files in the browse dialog
|
" Win32 can filter files in the browse dialog
|
||||||
|
12
runtime/ftplugin/gdb.vim
Normal file
12
runtime/ftplugin/gdb.vim
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||||||
|
" Vim filetype plugin file
|
||||||
|
" Language: gdb
|
||||||
|
" Maintainer: Michaël Peeters <NOSPAMm.vim@noekeon.org>
|
||||||
|
" Last Changed: 26 Oct 2017
|
||||||
|
|
||||||
|
if exists("b:did_ftplugin") | finish | endif
|
||||||
|
let b:did_ftplugin = 1
|
||||||
|
|
||||||
|
setlocal commentstring=#%s
|
||||||
|
|
||||||
|
" Undo the stuff we changed.
|
||||||
|
let b:undo_ftplugin = "setlocal cms<"
|
23
runtime/ftplugin/neomuttrc.vim
Normal file
23
runtime/ftplugin/neomuttrc.vim
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||||||
|
" Vim filetype plugin file
|
||||||
|
" Language: NeoMutt RC File
|
||||||
|
" Previous Maintainer: Guillaume Brogi <gui-gui@netcourrier.com>
|
||||||
|
" Latest Revision: 2017-09-17
|
||||||
|
" Original version copied from ftplugin/muttrc.vim
|
||||||
|
|
||||||
|
if exists("b:did_ftplugin")
|
||||||
|
finish
|
||||||
|
endif
|
||||||
|
let b:did_ftplugin = 1
|
||||||
|
|
||||||
|
let s:cpo_save = &cpo
|
||||||
|
set cpo&vim
|
||||||
|
|
||||||
|
let b:undo_ftplugin = "setl com< cms< inc< fo<"
|
||||||
|
|
||||||
|
setlocal comments=:# commentstring=#\ %s
|
||||||
|
setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql
|
||||||
|
|
||||||
|
let &l:include = '^\s*source\>'
|
||||||
|
|
||||||
|
let &cpo = s:cpo_save
|
||||||
|
unlet s:cpo_save
|
@ -1,9 +1,10 @@
|
|||||||
" Vim filetype plugin file
|
" Vim filetype plugin file
|
||||||
" Language: python
|
" Language: python
|
||||||
" Maintainer: James Sully <sullyj3@gmail.com>
|
" Maintainer: Tom Picton <tom@tompicton.co.uk>
|
||||||
|
" Previous Maintainer: James Sully <sullyj3@gmail.com>
|
||||||
" Previous Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
|
" Previous Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
|
||||||
" Last Change: Tue, 09 October 2016
|
" Last Change: Fri, 20 October 2017
|
||||||
" https://github.com/sullyj3/vim-ftplugin-python
|
" https://github.com/tpict/vim-ftplugin-python
|
||||||
|
|
||||||
if exists("b:did_ftplugin") | finish | endif
|
if exists("b:did_ftplugin") | finish | endif
|
||||||
let b:did_ftplugin = 1
|
let b:did_ftplugin = 1
|
||||||
@ -24,31 +25,51 @@ set wildignore+=*.pyc
|
|||||||
|
|
||||||
let b:next_toplevel='\v%$\|^(class\|def\|async def)>'
|
let b:next_toplevel='\v%$\|^(class\|def\|async def)>'
|
||||||
let b:prev_toplevel='\v^(class\|def\|async def)>'
|
let b:prev_toplevel='\v^(class\|def\|async def)>'
|
||||||
|
let b:next_endtoplevel='\v%$\|\S.*\n+(def\|class)'
|
||||||
|
let b:prev_endtoplevel='\v\S.*\n+(def\|class)'
|
||||||
let b:next='\v%$\|^\s*(class\|def\|async def)>'
|
let b:next='\v%$\|^\s*(class\|def\|async def)>'
|
||||||
let b:prev='\v^\s*(class\|def\|async def)>'
|
let b:prev='\v^\s*(class\|def\|async def)>'
|
||||||
|
let b:next_end='\v\S\n*(%$\|^\s*(class\|def\|async def)\|^\S)'
|
||||||
|
let b:prev_end='\v\S\n*(^\s*(class\|def\|async def)\|^\S)'
|
||||||
|
|
||||||
execute "nnoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "nnoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> ][ :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_endtoplevel."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> [] :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_endtoplevel."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
execute "nnoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('n', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('n', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "nnoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> ]M :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_end."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "nnoremap <silent> <buffer> [M :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_end."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
|
|
||||||
execute "onoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('o', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
execute "onoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('o', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "onoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('o', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
execute "onoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('o', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "onoremap <silent> <buffer> ][ :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_endtoplevel."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "onoremap <silent> <buffer> [] :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_endtoplevel."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
execute "onoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('o', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
execute "onoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('o', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "onoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('o', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
execute "onoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('o', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "onoremap <silent> <buffer> ]M :call <SID>Python_jump('o', '". b:next_end."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "onoremap <silent> <buffer> [M :call <SID>Python_jump('o', '". b:prev_end."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
|
|
||||||
execute "xnoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('x', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> ]] :call <SID>Python_jump('x', '". b:next_toplevel."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "xnoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('x', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> [[ :call <SID>Python_jump('x', '". b:prev_toplevel."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> ][ :call <SID>Python_jump('n', '". b:next_endtoplevel."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> [] :call <SID>Python_jump('n', '". b:prev_endtoplevel."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
execute "xnoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('x', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> ]m :call <SID>Python_jump('x', '". b:next."', 'W')<cr>"
|
||||||
execute "xnoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('x', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> [m :call <SID>Python_jump('x', '". b:prev."', 'Wb')<cr>"
|
||||||
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> ]M :call <SID>Python_jump('x', '". b:next_end."', 'W', 0)<cr>"
|
||||||
|
execute "xnoremap <silent> <buffer> [M :call <SID>Python_jump('x', '". b:prev_end."', 'Wb', 0)<cr>"
|
||||||
|
|
||||||
if !exists('*<SID>Python_jump')
|
if !exists('*<SID>Python_jump')
|
||||||
fun! <SID>Python_jump(mode, motion, flags) range
|
fun! <SID>Python_jump(mode, motion, flags, ...) range
|
||||||
|
let l:startofline = (a:0 >= 1) ? a:1 : 1
|
||||||
|
|
||||||
if a:mode == 'x'
|
if a:mode == 'x'
|
||||||
normal! gv
|
normal! gv
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
|
if l:startofline == 1
|
||||||
normal! 0
|
normal! 0
|
||||||
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
let cnt = v:count1
|
let cnt = v:count1
|
||||||
mark '
|
mark '
|
||||||
@ -57,7 +78,9 @@ if !exists('*<SID>Python_jump')
|
|||||||
let cnt = cnt - 1
|
let cnt = cnt - 1
|
||||||
endwhile
|
endwhile
|
||||||
|
|
||||||
|
if l:startofline == 1
|
||||||
normal! ^
|
normal! ^
|
||||||
|
endif
|
||||||
endfun
|
endfun
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||||||
" Vim indent file
|
" Vim indent file
|
||||||
" Language: gitolite configuration
|
" Language: gitolite configuration
|
||||||
" URL: https://github.com/tmatilai/gitolite.vim
|
" URL: https://github.com/sitaramc/gitolite/blob/master/contrib/vim/indent/gitolite.vim
|
||||||
" Maintainer: Teemu Matilainen <teemu.matilainen@iki.fi>
|
" (https://raw.githubusercontent.com/sitaramc/gitolite/master/contrib/vim/indent/gitolite.vim)
|
||||||
" Last Change: 2017 Jun 13
|
" Maintainer: Sitaram Chamarty <sitaramc@gmail.com>
|
||||||
|
" (former Maintainer: Teemu Matilainen <teemu.matilainen@iki.fi>)
|
||||||
|
" Last Change: 2017 Oct 05
|
||||||
|
|
||||||
if exists("b:did_indent")
|
if exists("b:did_indent")
|
||||||
finish
|
finish
|
||||||
@ -30,6 +32,8 @@ function! GetGitoliteIndent()
|
|||||||
return shiftwidth()
|
return shiftwidth()
|
||||||
elseif cline =~ '^\s*config\s'
|
elseif cline =~ '^\s*config\s'
|
||||||
return shiftwidth()
|
return shiftwidth()
|
||||||
|
elseif cline =~ '^\s*option\s'
|
||||||
|
return shiftwidth()
|
||||||
elseif pline =~ '^\s*repo\s' && cline =~ '^\s*\(#.*\)\?$'
|
elseif pline =~ '^\s*repo\s' && cline =~ '^\s*\(#.*\)\?$'
|
||||||
return shiftwidth()
|
return shiftwidth()
|
||||||
elseif cline =~ '^\s*#'
|
elseif cline =~ '^\s*#'
|
||||||
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
" VHDL indent ('93 syntax)
|
" VHDL indent ('93 syntax)
|
||||||
" Language: VHDL
|
" Language: VHDL
|
||||||
" Maintainer: Gerald Lai <laigera+vim?gmail.com>
|
" Maintainer: Gerald Lai <laigera+vim?gmail.com>
|
||||||
" Version: 1.60
|
" Version: 1.62
|
||||||
" Last Change: 2017 Jun 13
|
" Last Change: 2017 Oct 17
|
||||||
" URL: http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1450
|
" URL: http://www.vim.org/scripts/script.php?script_id=1450
|
||||||
|
|
||||||
" only load this indent file when no other was loaded
|
" only load this indent file when no other was loaded
|
||||||
@ -412,11 +412,12 @@ function GetVHDLindent()
|
|||||||
|
|
||||||
" ****************************************************************************************
|
" ****************************************************************************************
|
||||||
" indent: maintain indent of previous opening statement
|
" indent: maintain indent of previous opening statement
|
||||||
" keywords: without "procedure", "generic", "map", "port" + ":" but not ":=" + eventually ;$
|
" keywords: without "procedure", "generic", "map", "port" + ":" but not ":=" + "in", "out", "inout", "buffer", "linkage", variable & ":="
|
||||||
" where: start of current line
|
" where: start of current line
|
||||||
if curs =~? '^\s*\%(\<\%(procedure\|generic\|map\|port\)\>.*\)\@<!\w\+\s*\w*\s*:[^=].*;.*$'
|
if curs =~? '^\s*\%(\<\%(procedure\|generic\|map\|port\)\>.*\)\@<!\w\+\s*\w*\s*:[^=]\@=\s*\%(\%(in\|out\|inout\|buffer\|linkage\)\>\|\w\+\s\+:=\)'
|
||||||
return ind2
|
return ind2
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
" ****************************************************************************************
|
" ****************************************************************************************
|
||||||
" indent: maintain indent of previous opening statement, corner case which
|
" indent: maintain indent of previous opening statement, corner case which
|
||||||
" does not end in ;, but is part of a mapping
|
" does not end in ;, but is part of a mapping
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" These commands create the option window.
|
" These commands create the option window.
|
||||||
"
|
"
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2017 Sep 10
|
" Last Change: 2017 Oct 19
|
||||||
|
|
||||||
" If there already is an option window, jump to that one.
|
" If there already is an option window, jump to that one.
|
||||||
let buf = bufnr('option-window')
|
let buf = bufnr('option-window')
|
||||||
@ -1360,6 +1360,12 @@ if exists("&tcldll")
|
|||||||
call append("$", "tcldll\tname of the Tcl dynamic library")
|
call append("$", "tcldll\tname of the Tcl dynamic library")
|
||||||
call <SID>OptionG("tcldll", &tcldll)
|
call <SID>OptionG("tcldll", &tcldll)
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
if exists("&mzschemedll")
|
||||||
|
call append("$", "mzschemedll\tname of the Tcl dynamic library")
|
||||||
|
call <SID>OptionG("mzschemedll", &mzschemedll)
|
||||||
|
call append("$", "mzschemegcdll\tname of the Tcl GC dynamic library")
|
||||||
|
call <SID>OptionG("mzschemegcdll", &mzschemegcdll)
|
||||||
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
set cpo&vim
|
set cpo&vim
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -95,6 +95,7 @@ func s:StartDebug(cmd)
|
|||||||
let s:gdbwin = win_getid(winnr())
|
let s:gdbwin = win_getid(winnr())
|
||||||
|
|
||||||
" Connect gdb to the communication pty, using the GDB/MI interface
|
" Connect gdb to the communication pty, using the GDB/MI interface
|
||||||
|
" If you get an error "undefined command" your GDB is too old.
|
||||||
call term_sendkeys(gdbbuf, 'new-ui mi ' . commpty . "\r")
|
call term_sendkeys(gdbbuf, 'new-ui mi ' . commpty . "\r")
|
||||||
|
|
||||||
" Sign used to highlight the line where the program has stopped.
|
" Sign used to highlight the line where the program has stopped.
|
||||||
@ -299,6 +300,7 @@ func s:HandleCursor(msg)
|
|||||||
endif
|
endif
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
exe lnum
|
exe lnum
|
||||||
|
exe 'sign unplace ' . s:pc_id
|
||||||
exe 'sign place ' . s:pc_id . ' line=' . lnum . ' name=debugPC file=' . fname
|
exe 'sign place ' . s:pc_id . ' line=' . lnum . ' name=debugPC file=' . fname
|
||||||
setlocal signcolumn=yes
|
setlocal signcolumn=yes
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
" Vim plugin for showing matching parens
|
" Vim plugin for showing matching parens
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2016 Feb 16
|
" Last Change: 2017 Sep 30
|
||||||
|
|
||||||
" Exit quickly when:
|
" Exit quickly when:
|
||||||
" - this plugin was already loaded (or disabled)
|
" - this plugin was already loaded (or disabled)
|
||||||
@ -186,9 +186,23 @@ function! s:Highlight_Matching_Pair()
|
|||||||
endfunction
|
endfunction
|
||||||
|
|
||||||
" Define commands that will disable and enable the plugin.
|
" Define commands that will disable and enable the plugin.
|
||||||
command! NoMatchParen windo silent! call matchdelete(3) | unlet! g:loaded_matchparen |
|
command! DoMatchParen call s:DoMatchParen()
|
||||||
\ au! matchparen
|
command! NoMatchParen call s:NoMatchParen()
|
||||||
command! DoMatchParen runtime plugin/matchparen.vim | windo doau CursorMoved
|
|
||||||
|
func! s:NoMatchParen()
|
||||||
|
let w = winnr()
|
||||||
|
noau windo silent! call matchdelete(3)
|
||||||
|
unlet! g:loaded_matchparen
|
||||||
|
exe "noau ". w . "wincmd w"
|
||||||
|
au! matchparen
|
||||||
|
endfunc
|
||||||
|
|
||||||
|
func! s:DoMatchParen()
|
||||||
|
runtime plugin/matchparen.vim
|
||||||
|
let w = winnr()
|
||||||
|
silent windo doau CursorMoved
|
||||||
|
exe "noau ". w . "wincmd w"
|
||||||
|
endfunc
|
||||||
|
|
||||||
let &cpo = s:cpo_save
|
let &cpo = s:cpo_save
|
||||||
unlet s:cpo_save
|
unlet s:cpo_save
|
||||||
|
@ -324,7 +324,7 @@ else
|
|||||||
set ft=sindacmp
|
set ft=sindacmp
|
||||||
|
|
||||||
" DNS zone files
|
" DNS zone files
|
||||||
elseif s:line1.s:line2.s:line3.s:line4 =~# '^; <<>> DiG [0-9.]\+ <<>>\|BIND.*named\|$ORIGIN\|$TTL\|IN\s\+SOA'
|
elseif s:line1.s:line2.s:line3.s:line4 =~# '^; <<>> DiG [0-9.]\+.* <<>>\|$ORIGIN\|$TTL\|IN\s\+SOA'
|
||||||
set ft=bindzone
|
set ft=bindzone
|
||||||
|
|
||||||
" BAAN
|
" BAAN
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
" This file is normally sourced from menu.vim.
|
" This file is normally sourced from menu.vim.
|
||||||
"
|
"
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
" Maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
|
||||||
" Last Change: 2014 Aug 13
|
" Last Change: 2017 Oct 28
|
||||||
|
|
||||||
" Define the SetSyn function, used for the Syntax menu entries.
|
" Define the SetSyn function, used for the Syntax menu entries.
|
||||||
" Set 'filetype' and also 'syntax' if it is manually selected.
|
" Set 'filetype' and also 'syntax' if it is manually selected.
|
||||||
@ -351,12 +351,13 @@ an 50.70.510 &Syntax.M.Muttrc :cal SetSyn("muttrc")<CR>
|
|||||||
an 50.80.100 &Syntax.NO.Nanorc :cal SetSyn("nanorc")<CR>
|
an 50.80.100 &Syntax.NO.Nanorc :cal SetSyn("nanorc")<CR>
|
||||||
an 50.80.110 &Syntax.NO.Nastran\ input/DMAP :cal SetSyn("nastran")<CR>
|
an 50.80.110 &Syntax.NO.Nastran\ input/DMAP :cal SetSyn("nastran")<CR>
|
||||||
an 50.80.120 &Syntax.NO.Natural :cal SetSyn("natural")<CR>
|
an 50.80.120 &Syntax.NO.Natural :cal SetSyn("natural")<CR>
|
||||||
an 50.80.130 &Syntax.NO.Netrc :cal SetSyn("netrc")<CR>
|
an 50.80.130 &Syntax.NO.Neomuttrc :cal SetSyn("neomuttrc")<CR>
|
||||||
an 50.80.140 &Syntax.NO.Ninja :cal SetSyn("ninja")<CR>
|
an 50.80.140 &Syntax.NO.Netrc :cal SetSyn("netrc")<CR>
|
||||||
an 50.80.150 &Syntax.NO.Novell\ NCF\ batch :cal SetSyn("ncf")<CR>
|
an 50.80.150 &Syntax.NO.Ninja :cal SetSyn("ninja")<CR>
|
||||||
an 50.80.160 &Syntax.NO.Not\ Quite\ C\ (LEGO) :cal SetSyn("nqc")<CR>
|
an 50.80.160 &Syntax.NO.Novell\ NCF\ batch :cal SetSyn("ncf")<CR>
|
||||||
an 50.80.170 &Syntax.NO.Nroff :cal SetSyn("nroff")<CR>
|
an 50.80.170 &Syntax.NO.Not\ Quite\ C\ (LEGO) :cal SetSyn("nqc")<CR>
|
||||||
an 50.80.180 &Syntax.NO.NSIS\ script :cal SetSyn("nsis")<CR>
|
an 50.80.180 &Syntax.NO.Nroff :cal SetSyn("nroff")<CR>
|
||||||
|
an 50.80.190 &Syntax.NO.NSIS\ script :cal SetSyn("nsis")<CR>
|
||||||
an 50.80.200 &Syntax.NO.Obj\ 3D\ wavefront :cal SetSyn("obj")<CR>
|
an 50.80.200 &Syntax.NO.Obj\ 3D\ wavefront :cal SetSyn("obj")<CR>
|
||||||
an 50.80.210 &Syntax.NO.Objective\ C :cal SetSyn("objc")<CR>
|
an 50.80.210 &Syntax.NO.Objective\ C :cal SetSyn("objc")<CR>
|
||||||
an 50.80.220 &Syntax.NO.Objective\ C++ :cal SetSyn("objcpp")<CR>
|
an 50.80.220 &Syntax.NO.Objective\ C++ :cal SetSyn("objcpp")<CR>
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||||||
" Language: BibTeX (bibliographic database format for (La)TeX)
|
" Language: BibTeX (bibliographic database format for (La)TeX)
|
||||||
" Maintainer: Bernd Feige <Bernd.Feige@gmx.net>
|
" Maintainer: Bernd Feige <Bernd.Feige@gmx.net>
|
||||||
" Filenames: *.bib
|
" Filenames: *.bib
|
||||||
" Last Change: 2016 Sep 12
|
" Last Change: 2017 Sep 29
|
||||||
|
|
||||||
" Thanks to those who pointed out problems with this file or supplied fixes!
|
" Thanks to those who pointed out problems with this file or supplied fixes!
|
||||||
|
|
||||||
@ -81,16 +81,18 @@ syn match bibUnescapedSpecial contained /[^\\][%&]/hs=s+1
|
|||||||
syn match bibKey contained /\s*[^ \t}="]\+,/hs=s,he=e-1 nextgroup=bibField
|
syn match bibKey contained /\s*[^ \t}="]\+,/hs=s,he=e-1 nextgroup=bibField
|
||||||
syn match bibVariable contained /[^{}," \t=]/
|
syn match bibVariable contained /[^{}," \t=]/
|
||||||
syn region bibComment start=/./ end=/^\s*@/me=e-1 contains=@bibCommentContents nextgroup=bibEntry
|
syn region bibComment start=/./ end=/^\s*@/me=e-1 contains=@bibCommentContents nextgroup=bibEntry
|
||||||
syn region bibMath contained start=/\$/ end=/\$/ skip=/\(\\\$\)/
|
syn region bibMath contained start=/\(\\\)\@<!\$/ end=/\$/ skip=/\(\\\$\)/
|
||||||
syn region bibQuote contained start=/"/ end=/"/ skip=/\(\\"\)/ contains=@bibVarContents
|
syn region bibQuote contained start=/"/ end=/"/ skip=/\(\\"\)/ contains=@bibVarContents
|
||||||
syn region bibBrace contained start=/{/ end=/}/ skip=/\(\\[{}]\)/ contains=@bibVarContents
|
syn region bibBrace contained start=/{/ end=/}/ skip=/\(\\[{}]\)/ contains=@bibVarContents
|
||||||
syn region bibParen contained start=/(/ end=/)/ skip=/\(\\[()]\)/ contains=@bibVarContents
|
syn region bibParen contained start=/(/ end=/)/ skip=/\(\\[()]\)/ contains=@bibVarContents
|
||||||
syn region bibField contained start="\S\+\s*=\s*" end=/[}),]/me=e-1 contains=bibEntryKw,bibNSEntryKw,bibBrace,bibParen,bibQuote,bibVariable
|
syn region bibField contained start="\S\+\s*=\s*" end=/[}),]/me=e-1 contains=bibEntryKw,bibNSEntryKw,bibBrace,bibParen,bibQuote,bibVariable
|
||||||
syn region bibEntryData contained start=/[{(]/ms=e+1 end=/[})]/me=e-1 contains=bibKey,bibField
|
syn region bibEntryData contained start=/[{(]/ms=e+1 end=/[})]/me=e-1 contains=bibKey,bibField,bibComment3
|
||||||
" Actually, 5.8 <= Vim < 6.0 would ignore the `fold' keyword anyway, but Vim<5.8 would produce
|
" Actually, 5.8 <= Vim < 6.0 would ignore the `fold' keyword anyway, but Vim<5.8 would produce
|
||||||
" an error, so we explicitly distinguish versions with and without folding functionality:
|
" an error, so we explicitly distinguish versions with and without folding functionality:
|
||||||
syn region bibEntry start=/@\S\+\s*[{(]/ end=/^\s*[})]/ transparent fold contains=bibType,bibEntryData nextgroup=bibComment
|
syn region bibEntry start=/@\S\+\s*[{(]/ end=/^\s*[})]/ transparent fold contains=bibType,bibEntryData nextgroup=bibComment
|
||||||
syn region bibComment2 start=/@Comment\s*[{(]/ end=/^\s*[})]/me=e-1 contains=@bibCommentContents nextgroup=bibEntry
|
syn region bibComment2 start=/@Comment\s*[{(]/ end=/^\s*[})]/me=e-1 contains=@bibCommentContents nextgroup=bibEntry
|
||||||
|
" biblatex style comments inside a bibEntry
|
||||||
|
syn match bibComment3 "%.*"
|
||||||
|
|
||||||
" Synchronization
|
" Synchronization
|
||||||
" ===============
|
" ===============
|
||||||
@ -111,6 +113,7 @@ hi def link bibVariable Constant
|
|||||||
hi def link bibUnescapedSpecial Error
|
hi def link bibUnescapedSpecial Error
|
||||||
hi def link bibComment Comment
|
hi def link bibComment Comment
|
||||||
hi def link bibComment2 Comment
|
hi def link bibComment2 Comment
|
||||||
|
hi def link bibComment3 Comment
|
||||||
|
|
||||||
let b:current_syntax = "bib"
|
let b:current_syntax = "bib"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,8 +1,10 @@
|
|||||||
" Vim syntax file
|
" Vim syntax file
|
||||||
" Language: gitolite configuration
|
" Language: gitolite configuration
|
||||||
" URL: https://github.com/tmatilai/gitolite.vim
|
" URL: https://github.com/sitaramc/gitolite/blob/master/contrib/vim/syntax/gitolite.vim
|
||||||
" Maintainer: Teemu Matilainen <teemu.matilainen@iki.fi>
|
" (https://raw.githubusercontent.com/sitaramc/gitolite/master/contrib/vim/syntax/gitolite.vim)
|
||||||
" Last Change: 2011-12-25
|
" Maintainer: Sitaram Chamarty <sitaramc@gmail.com>
|
||||||
|
" (former Maintainer: Teemu Matilainen <teemu.matilainen@iki.fi>)
|
||||||
|
" Last Change: 2017 Oct 05
|
||||||
|
|
||||||
if exists("b:current_syntax")
|
if exists("b:current_syntax")
|
||||||
finish
|
finish
|
||||||
@ -11,74 +13,80 @@ endif
|
|||||||
let s:cpo_save = &cpo
|
let s:cpo_save = &cpo
|
||||||
set cpo&vim
|
set cpo&vim
|
||||||
|
|
||||||
" Comment
|
" this seems to be the best way, for now.
|
||||||
syn match gitoliteComment "\(^\|\s\)#.*" contains=gitoliteTodo
|
syntax sync fromstart
|
||||||
|
|
||||||
|
" ---- common stuff
|
||||||
|
|
||||||
|
syn match gitoliteGroup '@\S\+'
|
||||||
|
|
||||||
|
syn match gitoliteComment '#.*' contains=gitoliteTodo
|
||||||
syn keyword gitoliteTodo TODO FIXME XXX NOT contained
|
syn keyword gitoliteTodo TODO FIXME XXX NOT contained
|
||||||
|
|
||||||
" Groups, users and repos
|
" ---- main section
|
||||||
syn match gitoliteGroupDef "\(^\s*\)\@<=@[^=]\{-1,}\(\s*=\)\@=" contains=gitoliteSpaceError,gitoliteUserError nextgroup=gitoliteGroupDefSep
|
|
||||||
syn match gitoliteGroupDefSep "\s*=" contained nextgroup=gitoliteRepoLine
|
|
||||||
syn match gitoliteRepoDef "^\s*repo\s" nextgroup=gitoliteRepoLine
|
|
||||||
|
|
||||||
syn match gitoliteRepoLine ".*" contained transparent contains=gitoliteGroup,gitoliteWildRepo,gitoliteCreator,gitoliteExtCmdHelper,gitoliteRepoError,gitoliteComment
|
" catch template-data syntax appearing outside template-data section
|
||||||
syn match gitoliteUserLine ".*" contained transparent contains=gitoliteGroup,gitolitePreProc,gitoliteUserError,gitoliteComment
|
syn match gitoliteRepoError '^\s*repo.*='
|
||||||
|
syn match gitoliteRepoError '^\s*\S\+\s*=' " this gets overridden later when first word is a perm, don't worry
|
||||||
|
|
||||||
syn match gitoliteWildRepo "[ \t=]\@<=[^ \t]*[\\^$|()[\]*?{},][^ \t]*" contained contains=gitoliteCreator,gitoliteRepoError
|
" normal gitolite group and repo lines
|
||||||
syn match gitoliteGroup "[ \t=]\@<=@[^ \t]\+" contained contains=gitoliteUserError
|
syn match gitoliteGroupLine '^\s*@\S\+\s*=\s*\S.*$' contains=gitoliteGroup,gitoliteComment
|
||||||
|
syn match gitoliteRepoLine '^\s*repo\s\+[^=]*$' contains=gitoliteRepo,gitoliteGroup,gitoliteComment
|
||||||
|
syn keyword gitoliteRepo repo contained
|
||||||
|
|
||||||
syn keyword gitoliteCreator CREATER CREATOR contained
|
syn keyword gitoliteSpecialRepo CREATOR
|
||||||
syn keyword gitolitePreProc CREATER CREATOR READERS WRITERS contained
|
|
||||||
|
|
||||||
syn match gitoliteExtCmdHelper "[ \t=]\@<=EXTCMD/" contained nextgroup=gitoliteExtCmd
|
" normal gitolite rule lines
|
||||||
syn match gitoliteExtCmd "rsync\(\s\|$\)" contained
|
syn match gitoliteRuleLine '^\s*\(-\|C\|R\|RW+\?C\?D\?\)\s[^#]*' contains=gitoliteRule,gitoliteCreateRule,gitoliteDenyRule,gitoliteRefex,gitoliteUsers,gitoliteGroup
|
||||||
|
syn match gitoliteRule '\(^\s*\)\@<=\(-\|C\|R\|RW+\?C\?D\?\)\s\@=' contained
|
||||||
|
syn match gitoliteRefex '\(^\s*\(-\|R\|RW+\?C\?D\?\)\s\+\)\@<=\S.\{-}\(\s*=\)\@=' contains=gitoliteSpecialRefex
|
||||||
|
syn match gitoliteSpecialRefex 'NAME/'
|
||||||
|
syn match gitoliteSpecialRefex '/USER/'
|
||||||
|
syn match gitoliteCreateRule '\(^\s*C\s.*=\s*\)\@<=\S[^#]*[^# ]' contained contains=gitoliteGroup
|
||||||
|
syn match gitoliteDenyRule '\(^\s*-\s.*=\s*\)\@<=\S[^#]*[^# ]' contained
|
||||||
|
|
||||||
" Illegal characters
|
" normal gitolite config (and similar) lines
|
||||||
syn match gitoliteRepoError "[^ \t0-9a-zA-Z._@+/\\^$|()[\]*?{},-]\+" contained
|
syn match gitoliteConfigLine '^\s*\(config\|option\|include\|subconf\)\s[^#]*' contains=gitoliteConfigKW,gitoliteConfigKey,gitoliteConfigVal,gitoliteComment
|
||||||
syn match gitoliteUserError "[^ \t0-9a-zA-Z._@+-]\+" contained
|
syn keyword gitoliteConfigKW config option include subconf contained
|
||||||
syn match gitoliteSpaceError "\s\+" contained
|
syn match gitoliteConfigKey '\(\(config\|option\)\s\+\)\@<=[^ =]*' contained
|
||||||
|
syn match gitoliteConfigVal '\(=\s*\)\@<=\S.*' contained
|
||||||
|
|
||||||
" Permission
|
" ---- template-data section
|
||||||
syn match gitoliteKeyword "^\s*\(C\|R\|RW\|RW+\|RWC\|RW+C\|RWD\|RW+D\|RWCD\|RW+CD\)[ \t=]\@=" nextgroup=gitoliteRefex
|
|
||||||
syn match gitoliteKeyword "^\s*-[ \t=]\@=" nextgroup=gitoliteDenyRefex
|
|
||||||
syn match gitoliteRefex "[^=]*="he=e-1 contained contains=gitoliteSpecialRefex,gitoliteGroup nextgroup=gitoliteUserLine
|
|
||||||
syn match gitoliteDenyRefex "[^=]*="he=e-1 contained contains=gitoliteSpecialRefex,gitoliteGroup nextgroup=gitoliteDenyUsers
|
|
||||||
syn match gitoliteSpecialRefex "\sNAME/"he=e-1 contained
|
|
||||||
syn match gitoliteSpecialRefex "/USER/"hs=s+1,he=e-1 contained
|
|
||||||
syn match gitoliteDenyUsers ".*" contained contains=gitoliteUserError,gitoliteComment
|
|
||||||
|
|
||||||
" Configuration
|
syn region gitoliteTemplateLine matchgroup=PreProc start='^=begin template-data$' end='^=end$' contains=gitoliteTplRepoLine,gitoliteTplRoleLine,gitoliteGroup,gitoliteComment,gitoliteTplError
|
||||||
syn match gitoliteKeyword "^\s*config\s\+" nextgroup=gitoliteConfVariable
|
|
||||||
syn match gitoliteConfVariable "[^=]*" contained
|
|
||||||
|
|
||||||
" Include
|
syn match gitoliteTplRepoLine '^\s*repo\s\+\S.*=.*' contained contains=gitoliteTplRepo,gitoliteTplTemplates,gitoliteGroup
|
||||||
syn match gitoliteInclude "^\s*\(include\|subconf\)\s"
|
syn keyword gitoliteTplRepo repo contained
|
||||||
|
syn match gitoliteTplTemplates '\(=\s*\)\@<=\S.*' contained contains=gitoliteGroup,gitoliteComment
|
||||||
|
|
||||||
" String
|
syn match gitoliteTplRoleLine '^\s*\S\+\s*=\s*.*' contained contains=gitoliteTplRole,gitoliteGroup,gitoliteComment
|
||||||
syn region gitoliteString start=+"+ end=+"+ oneline
|
syn match gitoliteTplRole '\S\+\s*='he=e-1 contained
|
||||||
|
|
||||||
|
" catch normal gitolite rules appearing in template-data section
|
||||||
|
syn match gitoliteTplError '^\s*repo[^=]*$' contained
|
||||||
|
syn match gitoliteTplError '^\s*\(-\|R\|RW+\?C\?D\?\)\s'he=e-1 contained
|
||||||
|
syn match gitoliteTplError '^\s*\(config\|option\|include\|subconf\)\s'he=e-1 contained
|
||||||
|
syn match gitoliteTplError '^\s*@\S\+\s*=' contained contains=NONE
|
||||||
|
|
||||||
" Define the default highlighting
|
|
||||||
hi def link gitoliteComment Comment
|
|
||||||
hi def link gitoliteTodo Todo
|
|
||||||
hi def link gitoliteGroupDef gitoliteGroup
|
|
||||||
hi def link gitoliteGroup Identifier
|
hi def link gitoliteGroup Identifier
|
||||||
hi def link gitoliteWildRepo Special
|
hi def link gitoliteComment Comment
|
||||||
hi def link gitoliteRepoError gitoliteError
|
hi def link gitoliteTodo ToDo
|
||||||
hi def link gitoliteUserError gitoliteError
|
hi def link gitoliteRepoError Error
|
||||||
hi def link gitoliteSpaceError gitoliteError
|
hi def link gitoliteGroupLine PreProc
|
||||||
hi def link gitoliteError Error
|
hi def link gitoliteRepo Keyword
|
||||||
hi def link gitoliteCreator gitolitePreProc
|
hi def link gitoliteSpecialRepo PreProc
|
||||||
hi def link gitolitePreProc PreProc
|
hi def link gitoliteRule Keyword
|
||||||
hi def link gitoliteExtCmdHelper PreProc
|
hi def link gitoliteCreateRule PreProc
|
||||||
hi def link gitoliteExtCmd Special
|
hi def link gitoliteDenyRule WarningMsg
|
||||||
hi def link gitoliteRepoDef Type
|
hi def link gitoliteRefex Constant
|
||||||
hi def link gitoliteKeyword Keyword
|
|
||||||
hi def link gitoliteRefex String
|
|
||||||
hi def link gitoliteDenyRefex gitoliteRefex
|
|
||||||
hi def link gitoliteSpecialRefex PreProc
|
hi def link gitoliteSpecialRefex PreProc
|
||||||
hi def link gitoliteDenyUsers WarningMsg
|
hi def link gitoliteConfigKW Keyword
|
||||||
hi def link gitoliteConfVariable Identifier
|
hi def link gitoliteConfigKey Identifier
|
||||||
hi def link gitoliteInclude Include
|
hi def link gitoliteConfigVal String
|
||||||
hi def link gitoliteString String
|
hi def link gitoliteTplRepo Keyword
|
||||||
|
hi def link gitoliteTplTemplates Constant
|
||||||
|
hi def link gitoliteTplRole Constant
|
||||||
|
hi def link gitoliteTplError Error
|
||||||
|
|
||||||
let b:current_syntax = "gitolite"
|
let b:current_syntax = "gitolite"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||||||
" Vim syntax file
|
" Vim syntax file
|
||||||
" Language: Vim help file
|
" Language: Vim help file
|
||||||
" Maintainer: Bram Moolenaar (Bram@vim.org)
|
" Maintainer: Bram Moolenaar (Bram@vim.org)
|
||||||
" Last Change: 2017 Jun 13
|
" Last Change: 2017 Oct 19
|
||||||
|
|
||||||
" Quit when a (custom) syntax file was already loaded
|
" Quit when a (custom) syntax file was already loaded
|
||||||
if exists("b:current_syntax")
|
if exists("b:current_syntax")
|
||||||
@ -60,6 +60,7 @@ syn match helpSpecial "\<N\>"
|
|||||||
syn match helpSpecial "\<N\.$"me=e-1
|
syn match helpSpecial "\<N\.$"me=e-1
|
||||||
syn match helpSpecial "\<N\.\s"me=e-2
|
syn match helpSpecial "\<N\.\s"me=e-2
|
||||||
syn match helpSpecial "(N\>"ms=s+1
|
syn match helpSpecial "(N\>"ms=s+1
|
||||||
|
|
||||||
syn match helpSpecial "\[N]"
|
syn match helpSpecial "\[N]"
|
||||||
" avoid highlighting N N in help.txt
|
" avoid highlighting N N in help.txt
|
||||||
syn match helpSpecial "N N"he=s+1
|
syn match helpSpecial "N N"he=s+1
|
||||||
@ -85,6 +86,9 @@ syn match helpSpecial "\[arguments]"
|
|||||||
syn match helpSpecial "\[ident]"
|
syn match helpSpecial "\[ident]"
|
||||||
syn match helpSpecial "\[addr]"
|
syn match helpSpecial "\[addr]"
|
||||||
syn match helpSpecial "\[group]"
|
syn match helpSpecial "\[group]"
|
||||||
|
" Don't highlight [converted] and others that do not have a tag
|
||||||
|
syn match helpNormal "\[\(readonly\|fifo\|socket\|converted\|crypted\)]"
|
||||||
|
|
||||||
syn match helpSpecial "CTRL-."
|
syn match helpSpecial "CTRL-."
|
||||||
syn match helpSpecial "CTRL-Break"
|
syn match helpSpecial "CTRL-Break"
|
||||||
syn match helpSpecial "CTRL-PageUp"
|
syn match helpSpecial "CTRL-PageUp"
|
||||||
|
@ -3,8 +3,9 @@
|
|||||||
" Maintainer: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>
|
" Maintainer: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>
|
||||||
" Previous Maintainer: Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
|
" Previous Maintainer: Claudio Fleiner <claudio@fleiner.com>
|
||||||
" Repository: https://notabug.org/jorgesumle/vim-html-syntax
|
" Repository: https://notabug.org/jorgesumle/vim-html-syntax
|
||||||
" Last Change: 2017 Jan 21
|
" Last Change: 2017 Sep 30
|
||||||
" included patch from Jorge Maldonado Ventura
|
" included patch from Christian Brabandt to make use of the strikethrough attributes
|
||||||
|
"
|
||||||
|
|
||||||
" Please check :help html.vim for some comments and a description of the options
|
" Please check :help html.vim for some comments and a description of the options
|
||||||
|
|
||||||
@ -45,13 +46,13 @@ syn keyword htmlTagName contained cite code dd dfn dir div dl dt font
|
|||||||
syn keyword htmlTagName contained form hr html img
|
syn keyword htmlTagName contained form hr html img
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained input isindex kbd li link map menu
|
syn keyword htmlTagName contained input isindex kbd li link map menu
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained meta ol option param pre p samp span
|
syn keyword htmlTagName contained meta ol option param pre p samp span
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained select small strike sub sup
|
syn keyword htmlTagName contained select small sub sup
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained table td textarea th tr tt ul var xmp
|
syn keyword htmlTagName contained table td textarea th tr tt ul var xmp
|
||||||
syn match htmlTagName contained "\<\(b\|i\|u\|h[1-6]\|em\|strong\|head\|body\|title\)\>"
|
syn match htmlTagName contained "\<\(b\|i\|u\|h[1-6]\|em\|strong\|head\|body\|title\)\>"
|
||||||
|
|
||||||
" new html 4.0 tags
|
" new html 4.0 tags
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained abbr acronym bdo button col label
|
syn keyword htmlTagName contained abbr acronym bdo button col label
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained colgroup del fieldset iframe ins legend
|
syn keyword htmlTagName contained colgroup fieldset iframe ins legend
|
||||||
syn keyword htmlTagName contained object optgroup q s tbody tfoot thead
|
syn keyword htmlTagName contained object optgroup q s tbody tfoot thead
|
||||||
|
|
||||||
" new html 5 tags
|
" new html 5 tags
|
||||||
@ -135,6 +136,9 @@ if !exists("html_no_rendering")
|
|||||||
" rendering
|
" rendering
|
||||||
syn cluster htmlTop contains=@Spell,htmlTag,htmlEndTag,htmlSpecialChar,htmlPreProc,htmlComment,htmlLink,javaScript,@htmlPreproc
|
syn cluster htmlTop contains=@Spell,htmlTag,htmlEndTag,htmlSpecialChar,htmlPreProc,htmlComment,htmlLink,javaScript,@htmlPreproc
|
||||||
|
|
||||||
|
syn region htmlStrike start="<del\>" end="</del>"me=e-6 contains=@htmlTop
|
||||||
|
syn region htmlStrike start="<strike\>" end="</strike>"me=e-9 contains=@htmlTop
|
||||||
|
|
||||||
syn region htmlBold start="<b\>" end="</b>"me=e-4 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderline,htmlBoldItalic
|
syn region htmlBold start="<b\>" end="</b>"me=e-4 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderline,htmlBoldItalic
|
||||||
syn region htmlBold start="<strong\>" end="</strong>"me=e-9 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderline,htmlBoldItalic
|
syn region htmlBold start="<strong\>" end="</strong>"me=e-9 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderline,htmlBoldItalic
|
||||||
syn region htmlBoldUnderline contained start="<u\>" end="</u>"me=e-4 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderlineItalic
|
syn region htmlBoldUnderline contained start="<u\>" end="</u>"me=e-4 contains=@htmlTop,htmlBoldUnderlineItalic
|
||||||
@ -268,6 +272,11 @@ if !exists("html_no_rendering")
|
|||||||
hi def htmlUnderline term=underline cterm=underline gui=underline
|
hi def htmlUnderline term=underline cterm=underline gui=underline
|
||||||
hi def htmlUnderlineItalic term=italic,underline cterm=italic,underline gui=italic,underline
|
hi def htmlUnderlineItalic term=italic,underline cterm=italic,underline gui=italic,underline
|
||||||
hi def htmlItalic term=italic cterm=italic gui=italic
|
hi def htmlItalic term=italic cterm=italic gui=italic
|
||||||
|
if v:version > 800 || v:version == 800 && has("patch1038")
|
||||||
|
hi def htmlStrike term=strikethrough cterm=strikethrough gui=strikethrough
|
||||||
|
else
|
||||||
|
hi def htmlStrike term=underline cterm=underline gui=underline
|
||||||
|
endif
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
endif
|
endif
|
||||||
|
|
||||||
|
1032
runtime/syntax/neomuttrc.vim
Normal file
1032
runtime/syntax/neomuttrc.vim
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -6,8 +6,8 @@
|
|||||||
" Contributor: Leonard Ehrenfried <leonard.ehrenfried@web.de>
|
" Contributor: Leonard Ehrenfried <leonard.ehrenfried@web.de>
|
||||||
" Contributor: Karsten Hopp <karsten@redhat.com>
|
" Contributor: Karsten Hopp <karsten@redhat.com>
|
||||||
" Originally: 2009-07-09
|
" Originally: 2009-07-09
|
||||||
" Last Change: 2016 Dec 28
|
" Last Change: 2017 Oct 25
|
||||||
" SSH Version: 7.4p1
|
" SSH Version: 7.6p1
|
||||||
"
|
"
|
||||||
|
|
||||||
" Setup
|
" Setup
|
||||||
@ -224,7 +224,6 @@ syn keyword sshdconfigKeyword TrustedUserCAKeys
|
|||||||
syn keyword sshdconfigKeyword UseDNS
|
syn keyword sshdconfigKeyword UseDNS
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword UseLogin
|
syn keyword sshdconfigKeyword UseLogin
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword UsePAM
|
syn keyword sshdconfigKeyword UsePAM
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword UsePrivilegeSeparation
|
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword VersionAddendum
|
syn keyword sshdconfigKeyword VersionAddendum
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword X11DisplayOffset
|
syn keyword sshdconfigKeyword X11DisplayOffset
|
||||||
syn keyword sshdconfigKeyword X11Forwarding
|
syn keyword sshdconfigKeyword X11Forwarding
|
||||||
|
@ -455,8 +455,8 @@ de Inser
|
|||||||
|
|
||||||
4. Mova o cursor at<61> o primeiro erro.
|
4. Mova o cursor at<61> o primeiro erro.
|
||||||
|
|
||||||
5. Digite c$ para tornar o resto da linha igual <20> segunda e pressione
|
5. Digite c$ e digite o resto da segunda para torn<72>-las iguais e
|
||||||
<ESC>.
|
pressione <ESC>.
|
||||||
|
|
||||||
---> O fim desta linha precisa de ajuda para ficar igual <20> segunda.
|
---> O fim desta linha precisa de ajuda para ficar igual <20> segunda.
|
||||||
---> O fim desta linha precisa ser corrigido usando o comando c$.
|
---> O fim desta linha precisa ser corrigido usando o comando c$.
|
||||||
|
@ -455,8 +455,8 @@ de Inserção.
|
|||||||
|
|
||||||
4. Mova o cursor até o primeiro erro.
|
4. Mova o cursor até o primeiro erro.
|
||||||
|
|
||||||
5. Digite c$ para tornar o resto da linha igual à segunda e pressione
|
5. Digite c$ e digite o resto da segunda linha para torná-las iguais e
|
||||||
<ESC>.
|
pressione <ESC>.
|
||||||
|
|
||||||
---> O fim desta linha precisa de ajuda para ficar igual à segunda.
|
---> O fim desta linha precisa de ajuda para ficar igual à segunda.
|
||||||
---> O fim desta linha precisa ser corrigido usando o comando c$.
|
---> O fim desta linha precisa ser corrigido usando o comando c$.
|
||||||
|
@ -146,7 +146,10 @@ endwhile
|
|||||||
" Check that the file is well formed according to msgfmts understanding
|
" Check that the file is well formed according to msgfmts understanding
|
||||||
if executable("msgfmt")
|
if executable("msgfmt")
|
||||||
let filename = expand("%")
|
let filename = expand("%")
|
||||||
let a = system("msgfmt --statistics OLD_PO_FILE_INPUT=yes " . filename)
|
" Newer msgfmt does not take OLD_PO_FILE_INPUT argument, must be in
|
||||||
|
" environment.
|
||||||
|
let $OLD_PO_FILE_INPUT = 'yes'
|
||||||
|
let a = system("msgfmt --statistics " . filename)
|
||||||
if v:shell_error != 0
|
if v:shell_error != 0
|
||||||
let error = matchstr(a, filename.':\zs\d\+\ze:')+0
|
let error = matchstr(a, filename.':\zs\d\+\ze:')+0
|
||||||
for line in split(a, '\n') | echomsg line | endfor
|
for line in split(a, '\n') | echomsg line | endfor
|
||||||
|
41
src/po/de.po
41
src/po/de.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
|
"Project-Id-Version: Vim(deutsch)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-01 14:56+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-15 22:00+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Christian Brabandt\n"
|
"Last-Translator: Christian Brabandt\n"
|
||||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||||
@ -106,6 +106,18 @@ msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E89: Puffer %ld seit der letzten <20>nderung nicht gesichert (erzwinge mit !)"
|
"E89: Puffer %ld seit der letzten <20>nderung nicht gesichert (erzwinge mit !)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
|
||||||
|
msgstr "E948: Job l<>uft noch (Beenden mit !)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
||||||
|
msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten <20>nderung (erzwinge mit !)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running"
|
||||||
|
msgstr "E948: Job l<>uft noch"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change"
|
||||||
|
msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter <20>nderung"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
||||||
msgstr "W14: Achtung: <20>berlauf der Dateinamensliste."
|
msgstr "W14: Achtung: <20>berlauf der Dateinamensliste."
|
||||||
|
|
||||||
@ -1142,8 +1154,8 @@ msgstr "E750: Benutze vorher :profile start <fname>"
|
|||||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||||
msgstr "<22>nderungen in \"%s\" speichern?"
|
msgstr "<22>nderungen in \"%s\" speichern?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
|
||||||
msgstr "Unbenannt"
|
msgstr "E947: Job noch aktiv in Puffer \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
||||||
@ -1501,6 +1513,9 @@ msgstr "E500: Ergibt eine leere Zeichenkette"
|
|||||||
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
||||||
msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen ge<67>ffnet werden."
|
msgstr "E195: viminfo kann nicht zum Lesen ge<67>ffnet werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Unbenannt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
||||||
msgstr "E196: Keine Digraphen in dieser Version."
|
msgstr "E196: Keine Digraphen in dieser Version."
|
||||||
|
|
||||||
@ -3875,6 +3890,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tear off this menu"
|
msgid "Tear off this menu"
|
||||||
msgstr "Rei<65>e dieses Men<65> ab"
|
msgstr "Rei<65>e dieses Men<65> ab"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
||||||
|
msgstr "E335: Men<65> ist f<>r Modus %s nicht definiert"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
||||||
msgstr "E333: Men<65>-Pfad muss zu einem Men<65>punkt f<>hren"
|
msgstr "E333: Men<65>-Pfad muss zu einem Men<65>punkt f<>hren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3882,10 +3901,6 @@ msgstr "E333: Men
|
|||||||
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
||||||
msgstr "E334: Men<65> nicht gefunden: %s"
|
msgstr "E334: Men<65> nicht gefunden: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
|
||||||
msgstr "E335: Men<65> ist f<>r Modus %s nicht definiert"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
||||||
msgstr "E336: Men<65>-Pfad muss zum Untermen<65> f<>hren"
|
msgstr "E336: Men<65>-Pfad muss zum Untermen<65> f<>hren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4262,9 +4277,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||||
msgstr "(+%ld f<>r BOM)"
|
msgstr "(+%ld f<>r BOM)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
|
|
||||||
msgstr "%<%f%h%m%=Seite %N"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thanks for flying Vim"
|
msgid "Thanks for flying Vim"
|
||||||
msgstr "Danke f<>r die Benutzung von Vim"
|
msgstr "Danke f<>r die Benutzung von Vim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5775,6 +5787,9 @@ msgstr "Terminal"
|
|||||||
msgid "Terminal-finished"
|
msgid "Terminal-finished"
|
||||||
msgstr "Terminal beendet"
|
msgstr "Terminal beendet"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "active"
|
||||||
|
msgstr "aktiv"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "running"
|
msgid "running"
|
||||||
msgstr "F<>hre aus"
|
msgstr "F<>hre aus"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6637,12 +6652,6 @@ msgstr "E484: Kann die Datei %s nicht
|
|||||||
msgid "E485: Can't read file %s"
|
msgid "E485: Can't read file %s"
|
||||||
msgstr "E485: Kann Datei %s nicht lesen"
|
msgstr "E485: Kann Datei %s nicht lesen"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
|
||||||
msgstr "E37: Kein Schreibvorgang seit der letzten <20>nderung (erzwinge mit !)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change"
|
|
||||||
msgstr "E37: Nicht geschrieben seit letzter <20>nderung"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E38: Null argument"
|
msgid "E38: Null argument"
|
||||||
msgstr "E38: Null-Argument"
|
msgstr "E38: Null-Argument"
|
||||||
|
|
||||||
|
190
src/po/eo.po
190
src/po/eo.po
@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
|
"Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 23:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-02 22:42+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-12 05:14+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 22:57+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: eo\n"
|
"Language: eo\n"
|
||||||
@ -99,7 +99,6 @@ msgstr "E90: Ne eblas malŝargi la lastan bufron"
|
|||||||
msgid "E84: No modified buffer found"
|
msgid "E84: No modified buffer found"
|
||||||
msgstr "E84: Neniu modifita bufro trovita"
|
msgstr "E84: Neniu modifita bufro trovita"
|
||||||
|
|
||||||
#. back where we started, didn't find anything.
|
|
||||||
msgid "E85: There is no listed buffer"
|
msgid "E85: There is no listed buffer"
|
||||||
msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro"
|
msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro"
|
||||||
|
|
||||||
@ -115,6 +114,18 @@ msgstr ""
|
|||||||
"E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %ld (aldonu ! por "
|
"E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %ld (aldonu ! por "
|
||||||
"transpasi)"
|
"transpasi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
|
||||||
|
msgstr "E948: Tasko akoraŭ aktiva (aldonu ! por fini la taskon)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
||||||
|
msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo (aldonu ! por transpasi)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running"
|
||||||
|
msgstr "E948: Tasko ankoraŭ aktiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change"
|
||||||
|
msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
||||||
msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas"
|
msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -170,7 +181,6 @@ msgstr "linio %ld de %ld --%d%%-- kol "
|
|||||||
msgid "[No Name]"
|
msgid "[No Name]"
|
||||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||||
|
|
||||||
#. must be a help buffer
|
|
||||||
msgid "help"
|
msgid "help"
|
||||||
msgstr "helpo"
|
msgstr "helpo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -196,6 +206,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Listo de bufroj:\n"
|
"# Listo de bufroj:\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
||||||
|
msgstr "E382: Ne eblas skribi, opcio 'buftype' estas ŝaltita"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Scratch]"
|
msgid "[Scratch]"
|
||||||
msgstr "[Malneto]"
|
msgstr "[Malneto]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -363,7 +376,6 @@ msgstr "E791: Malplena rikordo en klavmapo"
|
|||||||
msgid " Keyword completion (^N^P)"
|
msgid " Keyword completion (^N^P)"
|
||||||
msgstr " Kompletigo de ŝlosilvorto (^N^P)"
|
msgstr " Kompletigo de ŝlosilvorto (^N^P)"
|
||||||
|
|
||||||
#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
|
|
||||||
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
||||||
msgstr " Reĝimo ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
msgstr " Reĝimo ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -442,10 +454,6 @@ msgstr "kongruo en dosiero"
|
|||||||
msgid " Adding"
|
msgid " Adding"
|
||||||
msgstr " Aldonanta"
|
msgstr " Aldonanta"
|
||||||
|
|
||||||
#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
|
|
||||||
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
|
|
||||||
#. * longer needed. -- Acevedo.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "-- Searching..."
|
msgid "-- Searching..."
|
||||||
msgstr "-- Serĉanta..."
|
msgstr "-- Serĉanta..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -466,7 +474,6 @@ msgstr "kongruo %d de %d"
|
|||||||
msgid "match %d"
|
msgid "match %d"
|
||||||
msgstr "kongruo %d"
|
msgstr "kongruo %d"
|
||||||
|
|
||||||
#. maximum nesting of lists and dicts
|
|
||||||
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
|
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
|
||||||
msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
|
msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\""
|
||||||
|
|
||||||
@ -526,8 +533,6 @@ msgstr "E690: \"in\" mankas malantaŭ \":for\""
|
|||||||
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
|
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
|
||||||
msgstr "E108: Ne estas tia variablo: \"%s\""
|
msgstr "E108: Ne estas tia variablo: \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#. For historic reasons this error is not given for a list or dict.
|
|
||||||
#. * E.g., the b: dict could be locked/unlocked.
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
|
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
|
||||||
msgstr "E940: Ne eblas ŝlosi aŭ malŝlosi variablon %s"
|
msgstr "E940: Ne eblas ŝlosi aŭ malŝlosi variablon %s"
|
||||||
@ -700,11 +705,6 @@ msgstr "argumento de add()"
|
|||||||
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
|
msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode"
|
||||||
msgstr "E785: complete() uzeblas nur en Enmeta reĝimo"
|
msgstr "E785: complete() uzeblas nur en Enmeta reĝimo"
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it
|
|
||||||
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
|
|
||||||
#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "&Ok"
|
msgid "&Ok"
|
||||||
msgstr "&Bone"
|
msgstr "&Bone"
|
||||||
|
|
||||||
@ -865,7 +865,6 @@ msgstr " malnovaj dosieroj"
|
|||||||
msgid " FAILED"
|
msgid " FAILED"
|
||||||
msgstr " MALSUKCESIS"
|
msgstr " MALSUKCESIS"
|
||||||
|
|
||||||
#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
|
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
|
||||||
msgstr "E137: Dosiero viminfo ne skribeblas: %s"
|
msgstr "E137: Dosiero viminfo ne skribeblas: %s"
|
||||||
@ -886,7 +885,6 @@ msgstr "Skribas dosieron viminfo \"%s\""
|
|||||||
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
|
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
|
||||||
msgstr "E886: Ne eblas renomi dosieron viminfo al %s!"
|
msgstr "E886: Ne eblas renomi dosieron viminfo al %s!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the info:
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||||
msgstr "# Tiu dosiero viminfo estis kreita de Vim %s.\n"
|
msgstr "# Tiu dosiero viminfo estis kreita de Vim %s.\n"
|
||||||
@ -1005,7 +1003,6 @@ msgstr " en 1 linio"
|
|||||||
msgid " on %ld lines"
|
msgid " on %ld lines"
|
||||||
msgstr " en %ld linioj"
|
msgstr " en %ld linioj"
|
||||||
|
|
||||||
#. will increment global_busy to break out of the loop
|
|
||||||
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
|
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
|
||||||
msgstr "E147: Ne eblas fari \":global\" rekursie kun amplekso"
|
msgstr "E147: Ne eblas fari \":global\" rekursie kun amplekso"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1158,8 +1155,9 @@ msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\""
|
|||||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||||
msgstr "Ĉu konservi ŝanĝojn al \"%s\"?"
|
msgstr "Ĉu konservi ŝanĝojn al \"%s\"?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Untitled"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "Sen titolo"
|
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
|
||||||
|
msgstr "E947: Tasko ankoraŭ aktiva en la bufro \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
|
||||||
@ -1199,7 +1197,7 @@ msgstr "W20: Pitono versio 2.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
|
msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
|
||||||
msgstr "W21: pitono versio 3.x bezonata sed nesubtenata, ignore de dosiero: %s"
|
msgstr "W21: pitono versio 3.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Source Vim script"
|
msgid "Source Vim script"
|
||||||
msgstr "Ruli Vim-skripton"
|
msgstr "Ruli Vim-skripton"
|
||||||
@ -1466,7 +1464,6 @@ msgstr "E189: \"%s\" ekzistas (aldonu ! por transpasi)"
|
|||||||
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
|
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
|
||||||
msgstr "E190: Ne eblas malfermi \"%s\" por skribi"
|
msgstr "E190: Ne eblas malfermi \"%s\" por skribi"
|
||||||
|
|
||||||
#. set mark
|
|
||||||
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
|
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
|
||||||
msgstr "E191: Argumento devas esti litero, citilo aŭ retrocitilo"
|
msgstr "E191: Argumento devas esti litero, citilo aŭ retrocitilo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1508,13 +1505,15 @@ msgstr "E500: Liveras malplenan ĉenon"
|
|||||||
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
||||||
msgstr "E195: Ne eblas malfermi dosieron viminfo en lega reĝimo"
|
msgstr "E195: Ne eblas malfermi dosieron viminfo en lega reĝimo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "Sen titolo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
||||||
msgstr "E196: Neniu duliteraĵo en tiu versio"
|
msgstr "E196: Neniu duliteraĵo en tiu versio"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
|
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
|
||||||
msgstr "E608: Ne eblas lanĉi (:throw) escepton kun prefikso 'Vim'"
|
msgstr "E608: Ne eblas lanĉi (:throw) escepton kun prefikso 'Vim'"
|
||||||
|
|
||||||
#. always scroll up, don't overwrite
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exception thrown: %s"
|
msgid "Exception thrown: %s"
|
||||||
msgstr "Escepto lanĉita: %s"
|
msgstr "Escepto lanĉita: %s"
|
||||||
@ -1531,7 +1530,6 @@ msgstr "Escepto ne konservita: %s"
|
|||||||
msgid "%s, line %ld"
|
msgid "%s, line %ld"
|
||||||
msgstr "%s, linio %ld"
|
msgstr "%s, linio %ld"
|
||||||
|
|
||||||
#. always scroll up, don't overwrite
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exception caught: %s"
|
msgid "Exception caught: %s"
|
||||||
msgstr "Kaptis escepton: %s"
|
msgstr "Kaptis escepton: %s"
|
||||||
@ -1557,7 +1555,6 @@ msgstr "Eraro kaj interrompo"
|
|||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Eraro"
|
msgstr "Eraro"
|
||||||
|
|
||||||
#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
|
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interrompo"
|
msgstr "Interrompo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1600,15 +1597,12 @@ msgstr "E601: \":try\" ingita tro profunde"
|
|||||||
msgid "E603: :catch without :try"
|
msgid "E603: :catch without :try"
|
||||||
msgstr "E603: \":catch\" sen \":try\""
|
msgstr "E603: \":catch\" sen \":try\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
|
|
||||||
#. * Just parse.
|
|
||||||
msgid "E604: :catch after :finally"
|
msgid "E604: :catch after :finally"
|
||||||
msgstr "E604: \":catch\" malantaŭ \":finally\""
|
msgstr "E604: \":catch\" malantaŭ \":finally\""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E606: :finally without :try"
|
msgid "E606: :finally without :try"
|
||||||
msgstr "E606: \":finally\" sen \":try\""
|
msgstr "E606: \":finally\" sen \":try\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
|
|
||||||
msgid "E607: multiple :finally"
|
msgid "E607: multiple :finally"
|
||||||
msgstr "E607: pluraj \":finally\""
|
msgstr "E607: pluraj \":finally\""
|
||||||
|
|
||||||
@ -1701,7 +1695,6 @@ msgstr "Vim: Legado el stdin...\n"
|
|||||||
msgid "Reading from stdin..."
|
msgid "Reading from stdin..."
|
||||||
msgstr "Legado el stdin..."
|
msgstr "Legado el stdin..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Re-opening the original file failed!
|
|
||||||
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
|
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
|
||||||
msgstr "E202: Konverto igis la dosieron nelegebla!"
|
msgstr "E202: Konverto igis la dosieron nelegebla!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1907,9 +1900,6 @@ msgstr "[sen EOL]"
|
|||||||
msgid "[Incomplete last line]"
|
msgid "[Incomplete last line]"
|
||||||
msgstr "[Nekompleta lasta linio]"
|
msgstr "[Nekompleta lasta linio]"
|
||||||
|
|
||||||
#. don't overwrite messages here
|
|
||||||
#. must give this prompt
|
|
||||||
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
|
|
||||||
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
|
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
|
||||||
msgstr "AVERTO: La dosiero estas ŝanĝita de post kiam ĝi estis legita!!!"
|
msgstr "AVERTO: La dosiero estas ŝanĝita de post kiam ĝi estis legita!!!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1988,7 +1978,6 @@ msgstr "--Forviŝita--"
|
|||||||
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
|
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
|
||||||
msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
|
msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>"
|
||||||
|
|
||||||
#. the group doesn't exist
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E367: No such group: \"%s\""
|
msgid "E367: No such group: \"%s\""
|
||||||
msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\""
|
msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\""
|
||||||
@ -2011,7 +2000,6 @@ msgstr "E216: Ne estas tia evento: %s"
|
|||||||
msgid "E216: No such group or event: %s"
|
msgid "E216: No such group or event: %s"
|
||||||
msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
|
msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Auto-Commands ---"
|
"--- Auto-Commands ---"
|
||||||
@ -2195,18 +2183,15 @@ msgstr "Serĉi kion:"
|
|||||||
msgid "Replace with:"
|
msgid "Replace with:"
|
||||||
msgstr "Anstataŭigi per:"
|
msgstr "Anstataŭigi per:"
|
||||||
|
|
||||||
#. whole word only button
|
|
||||||
msgid "Match whole word only"
|
msgid "Match whole word only"
|
||||||
msgstr "Kongrui kun nur plena vorto"
|
msgstr "Kongrui kun nur plena vorto"
|
||||||
|
|
||||||
#. match case button
|
|
||||||
msgid "Match case"
|
msgid "Match case"
|
||||||
msgstr "Uskleca kongruo"
|
msgstr "Uskleca kongruo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direkto"
|
msgstr "Direkto"
|
||||||
|
|
||||||
#. 'Up' and 'Down' buttons
|
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Supren"
|
msgstr "Supren"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2285,8 +2270,6 @@ msgstr "Trovi ĉenon (uzu '\\\\' por trovi '\\')"
|
|||||||
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
|
msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')"
|
||||||
msgstr "Trovi kaj anstataŭigi (uzu '\\\\' por trovi '\\')"
|
msgstr "Trovi kaj anstataŭigi (uzu '\\\\' por trovi '\\')"
|
||||||
|
|
||||||
#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
|
|
||||||
#. * file name that won't be used.
|
|
||||||
msgid "Not Used"
|
msgid "Not Used"
|
||||||
msgstr "Ne uzata"
|
msgstr "Ne uzata"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2360,7 +2343,6 @@ msgstr "Vim - Elektilo de tiparo"
|
|||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nomo:"
|
msgstr "Nomo:"
|
||||||
|
|
||||||
#. create toggle button
|
|
||||||
msgid "Show size in Points"
|
msgid "Show size in Points"
|
||||||
msgstr "Montri grandon en punktoj"
|
msgstr "Montri grandon en punktoj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2606,7 +2588,6 @@ msgstr "E261: konekto cscope %s netrovita"
|
|||||||
msgid "cscope connection %s closed"
|
msgid "cscope connection %s closed"
|
||||||
msgstr "konekto cscope %s fermita"
|
msgstr "konekto cscope %s fermita"
|
||||||
|
|
||||||
#. should not reach here
|
|
||||||
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
|
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
|
||||||
msgstr "E570: neriparebla eraro en cs_manage_matches"
|
msgstr "E570: neriparebla eraro en cs_manage_matches"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2768,7 +2749,6 @@ msgstr "nevalida numero de bufro"
|
|||||||
msgid "not implemented yet"
|
msgid "not implemented yet"
|
||||||
msgstr "ankoraŭ ne realigita"
|
msgstr "ankoraŭ ne realigita"
|
||||||
|
|
||||||
#. ???
|
|
||||||
msgid "cannot set line(s)"
|
msgid "cannot set line(s)"
|
||||||
msgstr "ne eblas meti la linio(j)n"
|
msgstr "ne eblas meti la linio(j)n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2809,7 +2789,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ne eblas registri postalvokan komandon: bufro/fenestro estas jam forviŝiĝanta"
|
"ne eblas registri postalvokan komandon: bufro/fenestro estas jam forviŝiĝanta"
|
||||||
|
|
||||||
#. This should never happen. Famous last word?
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
|
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
|
||||||
"org"
|
"org"
|
||||||
@ -2913,7 +2892,6 @@ msgstr "Vim: Averto: Eligo ne estas al terminalo\n"
|
|||||||
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
|
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
|
||||||
msgstr "Vim: Averto: Enigo ne estas el terminalo\n"
|
msgstr "Vim: Averto: Enigo ne estas el terminalo\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case..
|
|
||||||
msgid "pre-vimrc command line"
|
msgid "pre-vimrc command line"
|
||||||
msgstr "komanda linio pre-vimrc"
|
msgstr "komanda linio pre-vimrc"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3179,6 +3157,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
|
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
|
||||||
msgstr "-i <viminfo>\t\tUzi <viminfo> anstataŭ .viminfo"
|
msgstr "-i <viminfo>\t\tUzi <viminfo> anstataŭ .viminfo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
|
||||||
|
msgstr "--clean\t\t'nocompatible', defaŭltaj agordoj de Vim, neniu viminfo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
|
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
|
||||||
msgstr "-h aŭ --help\tAfiŝi Helpon (tiun mesaĝon) kaj eliri"
|
msgstr "-h aŭ --help\tAfiŝi Helpon (tiun mesaĝon) kaj eliri"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3279,11 +3260,9 @@ msgstr "--windowid <HWND>\tMalfermi Vim en alia win32 fenestraĵo"
|
|||||||
msgid "No display"
|
msgid "No display"
|
||||||
msgstr "Neniu ekrano"
|
msgstr "Neniu ekrano"
|
||||||
|
|
||||||
#. Failed to send, abort.
|
|
||||||
msgid ": Send failed.\n"
|
msgid ": Send failed.\n"
|
||||||
msgstr ": Sendo malsukcesis.\n"
|
msgstr ": Sendo malsukcesis.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let vim start normally.
|
|
||||||
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
|
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
|
||||||
msgstr ": Sendo malsukcesis. Provo de loka plenumo\n"
|
msgstr ": Sendo malsukcesis. Provo de loka plenumo\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3304,7 +3283,6 @@ msgstr "Neniu marko"
|
|||||||
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
|
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
|
||||||
msgstr "E283: Neniu marko kongruas kun \"%s\""
|
msgstr "E283: Neniu marko kongruas kun \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"mark line col file/text"
|
"mark line col file/text"
|
||||||
@ -3312,7 +3290,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"mark linio kol dosiero/teksto"
|
"mark linio kol dosiero/teksto"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" jump line col file/text"
|
" jump line col file/text"
|
||||||
@ -3320,7 +3297,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" salt linio kol dosiero/teksto"
|
" salt linio kol dosiero/teksto"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"change line col text"
|
"change line col text"
|
||||||
@ -3335,7 +3311,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Markoj de dosiero:\n"
|
"# Markoj de dosiero:\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the jumplist with -'
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||||
@ -3405,7 +3380,6 @@ msgstr "E298: Ĉu ne akiris blokon n-ro 2?"
|
|||||||
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
||||||
msgstr "E843: Eraro dum ĝisdatigo de ĉifrada permutodosiero .swp"
|
msgstr "E843: Eraro dum ĝisdatigo de ĉifrada permutodosiero .swp"
|
||||||
|
|
||||||
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
|
||||||
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
||||||
msgstr "E301: Ve, perdis la permutodosieron .swp!!!"
|
msgstr "E301: Ve, perdis la permutodosieron .swp!!!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3589,7 +3563,6 @@ msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Uzas ŝlosilon de ĉifrado el permuto dosiero .swp por la teksta dosiero.\n"
|
"Uzas ŝlosilon de ĉifrado el permuto dosiero .swp por la teksta dosiero.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. use msg() to start the scrolling properly
|
|
||||||
msgid "Swap files found:"
|
msgid "Swap files found:"
|
||||||
msgstr "Permutodosiero .swp trovita:"
|
msgstr "Permutodosiero .swp trovita:"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3759,8 +3732,6 @@ msgstr "Dum malfermo de dosiero \""
|
|||||||
msgid " NEWER than swap file!\n"
|
msgid " NEWER than swap file!\n"
|
||||||
msgstr " PLI NOVA ol permutodosiero .swp!\n"
|
msgstr " PLI NOVA ol permutodosiero .swp!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Some of these messages are long to allow translation to
|
|
||||||
#. * other languages.
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
|
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
|
||||||
@ -3850,7 +3821,6 @@ msgstr "E328: Menuo nur ekzistas en alia reĝimo"
|
|||||||
msgid "E329: No menu \"%s\""
|
msgid "E329: No menu \"%s\""
|
||||||
msgstr "E329: Neniu menuo \"%s\""
|
msgstr "E329: Neniu menuo \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
|
|
||||||
msgid "E792: Empty menu name"
|
msgid "E792: Empty menu name"
|
||||||
msgstr "E792: Malplena nomo de menuo"
|
msgstr "E792: Malplena nomo de menuo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3863,8 +3833,6 @@ msgstr "E331: Aldono de menueroj direkte al menuzono estas malpermesita"
|
|||||||
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
|
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
|
||||||
msgstr "E332: Disigilo ne rajtas esti ero de vojo de menuo"
|
msgstr "E332: Disigilo ne rajtas esti ero de vojo de menuo"
|
||||||
|
|
||||||
#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Menus ---"
|
"--- Menus ---"
|
||||||
@ -3875,6 +3843,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tear off this menu"
|
msgid "Tear off this menu"
|
||||||
msgstr "Disigi tiun menuon"
|
msgstr "Disigi tiun menuon"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
||||||
|
msgstr "E335: Menuo ne estas difinita por reĝimo %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
||||||
msgstr "E333: Vojo de menuo devas konduki al menuero"
|
msgstr "E333: Vojo de menuo devas konduki al menuero"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3882,10 +3854,6 @@ msgstr "E333: Vojo de menuo devas konduki al menuero"
|
|||||||
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
||||||
msgstr "E334: Menuo netrovita: %s"
|
msgstr "E334: Menuo netrovita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
|
||||||
msgstr "E335: Menuo ne estas difinita por reĝimo %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
||||||
msgstr "E336: Vojo de menuo devas konduki al sub-menuo"
|
msgstr "E336: Vojo de menuo devas konduki al sub-menuo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3957,7 +3925,6 @@ msgstr "Dialogujo de dosiera konservo"
|
|||||||
msgid "Open File dialog"
|
msgid "Open File dialog"
|
||||||
msgstr "Dialogujo de dosiera malfermo"
|
msgstr "Dialogujo de dosiera malfermo"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO: non-GUI file selector here
|
|
||||||
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
|
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
|
||||||
msgstr "E338: Bedaŭrinde ne estas dosierfoliumilo en konzola reĝimo"
|
msgstr "E338: Bedaŭrinde ne estas dosierfoliumilo en konzola reĝimo"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4125,7 +4092,9 @@ msgid "E663: At end of changelist"
|
|||||||
msgstr "E663: Ĉe fino de ŝanĝlisto"
|
msgstr "E663: Ĉe fino de ŝanĝlisto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
|
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
|
||||||
msgstr "Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por forlasi ĉiujn ŝanĝojn kaj eliri el Vim"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por forlasi ĉiujn ŝanĝojn kaj eliri el "
|
||||||
|
"Vim"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "1 line %sed 1 time"
|
msgid "1 line %sed 1 time"
|
||||||
@ -4157,7 +4126,6 @@ msgstr "%ld linioj krommarĝenitaj "
|
|||||||
msgid "E748: No previously used register"
|
msgid "E748: No previously used register"
|
||||||
msgstr "E748: Neniu reĝistro antaŭe uzata"
|
msgstr "E748: Neniu reĝistro antaŭe uzata"
|
||||||
|
|
||||||
#. must display the prompt
|
|
||||||
msgid "cannot yank; delete anyway"
|
msgid "cannot yank; delete anyway"
|
||||||
msgstr "ne eblas kopii; tamen forviŝi"
|
msgstr "ne eblas kopii; tamen forviŝi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4172,25 +4140,30 @@ msgstr "%ld linioj ŝanĝitaj"
|
|||||||
msgid "freeing %ld lines"
|
msgid "freeing %ld lines"
|
||||||
msgstr "malokupas %ld liniojn"
|
msgstr "malokupas %ld liniojn"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "block of 1 line yanked"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "bloko de 1 linio kopiita"
|
msgid " into \"%c"
|
||||||
|
msgstr " en \"%c"
|
||||||
msgid "1 line yanked"
|
|
||||||
msgstr "1 linio kopiita"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "block of %ld lines yanked"
|
msgid "block of 1 line yanked%s"
|
||||||
msgstr "bloko de %ld linioj kopiita"
|
msgstr "bloko de 1 linio kopiita%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld lines yanked"
|
msgid "1 line yanked%s"
|
||||||
msgstr "%ld linioj kopiitaj"
|
msgstr "1 linio kopiita%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "block of %ld lines yanked%s"
|
||||||
|
msgstr "bloko de %ld linioj kopiita%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%ld lines yanked%s"
|
||||||
|
msgstr "%ld linioj kopiitaj%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E353: Nothing in register %s"
|
msgid "E353: Nothing in register %s"
|
||||||
msgstr "E353: Nenio en reĝistro %s"
|
msgstr "E353: Nenio en reĝistro %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Registers ---"
|
"--- Registers ---"
|
||||||
@ -4251,9 +4224,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||||
msgstr "(+%ld por BOM)"
|
msgstr "(+%ld por BOM)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
|
|
||||||
msgstr "%<%f%h%m%=Folio %N"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thanks for flying Vim"
|
msgid "Thanks for flying Vim"
|
||||||
msgstr "Dankon pro flugi per Vim"
|
msgstr "Dankon pro flugi per Vim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4361,6 +4331,9 @@ msgstr "E541: tro da elementoj"
|
|||||||
msgid "E542: unbalanced groups"
|
msgid "E542: unbalanced groups"
|
||||||
msgstr "E542: misekvilibraj grupoj"
|
msgstr "E542: misekvilibraj grupoj"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable"
|
||||||
|
msgstr "E946: Ne eblas igi modifebla terminalon kun aktiva tasko"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E590: A preview window already exists"
|
msgid "E590: A preview window already exists"
|
||||||
msgstr "E590: Antaŭvida fenestro jam ekzistas"
|
msgstr "E590: Antaŭvida fenestro jam ekzistas"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4379,9 +4352,6 @@ msgstr "E594: Bezonas almenaŭ %d kolumnojn"
|
|||||||
msgid "E355: Unknown option: %s"
|
msgid "E355: Unknown option: %s"
|
||||||
msgstr "E355: Nekonata opcio: %s"
|
msgstr "E355: Nekonata opcio: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. There's another character after zeros or the string
|
|
||||||
#. * is empty. In both cases, we are trying to set a
|
|
||||||
#. * num option using a string.
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
|
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
|
||||||
msgstr "E521: Nombro bezonata: &%s = '%s'"
|
msgstr "E521: Nombro bezonata: &%s = '%s'"
|
||||||
@ -4454,7 +4424,6 @@ msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de konzolo?!\n"
|
|||||||
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
|
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
|
||||||
msgstr "mch_get_shellsize: ne estas konzolo??\n"
|
msgstr "mch_get_shellsize: ne estas konzolo??\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
|
|
||||||
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
|
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
|
||||||
msgstr "E360: Ne eblas plenumi ŝelon kun opcio -f"
|
msgstr "E360: Ne eblas plenumi ŝelon kun opcio -f"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4680,7 +4649,6 @@ msgstr "E376: Nevalida %%%c en prefikso de formata ĉeno"
|
|||||||
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
|
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
|
||||||
msgstr "E377: Nevalida %%%c en formata ĉeno"
|
msgstr "E377: Nevalida %%%c en formata ĉeno"
|
||||||
|
|
||||||
#. nothing found
|
|
||||||
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
|
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
|
||||||
msgstr "E378: 'errorformat' enhavas neniun ŝablonon"
|
msgstr "E378: 'errorformat' enhavas neniun ŝablonon"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4719,9 +4687,6 @@ msgstr "E381: Ĉe la supro de stako de rapidriparo"
|
|||||||
msgid "No entries"
|
msgid "No entries"
|
||||||
msgstr "Neniu ano"
|
msgstr "Neniu ano"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
|
||||||
msgstr "E382: Ne eblas skribi, opcio 'buftype' estas ŝaltita"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error file"
|
msgid "Error file"
|
||||||
msgstr "Erara Dosiero"
|
msgstr "Erara Dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4869,7 +4834,6 @@ msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\z%c'"
|
|||||||
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
|
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
|
||||||
msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\%%%c'"
|
msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\%%%c'"
|
||||||
|
|
||||||
#. should never happen
|
|
||||||
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
|
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
|
||||||
msgstr "E868: Eraro dum prekomputado de NFA kun ekvivalentoklaso!"
|
msgstr "E868: Eraro dum prekomputado de NFA kun ekvivalentoklaso!"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4880,13 +4844,11 @@ msgstr "E869: (NFA) Nekonata operatoro '\\@%c'"
|
|||||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||||
msgstr "E870: (NFS-regulesprimo) Eraro dum legado de limoj de ripeto"
|
msgstr "E870: (NFS-regulesprimo) Eraro dum legado de limoj de ripeto"
|
||||||
|
|
||||||
#. Can't have a multi follow a multi.
|
|
||||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E871: (NFA-regulesprimo) Ne povas havi mult-selekton tuj post alia mult-"
|
"E871: (NFA-regulesprimo) Ne povas havi mult-selekton tuj post alia mult-"
|
||||||
"selekto!"
|
"selekto!"
|
||||||
|
|
||||||
#. Too many `('
|
|
||||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||||
msgstr "E872: (NFA-regulesprimo) tro da '('"
|
msgstr "E872: (NFA-regulesprimo) tro da '('"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4907,7 +4869,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"statoj en la staplo"
|
"statoj en la staplo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
|
msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA "
|
||||||
msgstr "E876: (NFA-regulesprimo) ne sufiĉa spaco por enmomorigi la tutan NFA "
|
msgstr "E876: (NFA-regulesprimo) ne sufiĉa spaco por enmemorigi la tutan NFA "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
|
msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
|
||||||
msgstr "E878: (NFA) Ne povis asigni memoron por traigi branĉojn!"
|
msgstr "E878: (NFA) Ne povis asigni memoron por traigi branĉojn!"
|
||||||
@ -4994,7 +4956,6 @@ msgstr "E386: Atendis '?' aŭ '/' malantaŭ ';'"
|
|||||||
msgid " (includes previously listed match)"
|
msgid " (includes previously listed match)"
|
||||||
msgstr " (enhavas antaŭe listigitajn kongruojn)"
|
msgstr " (enhavas antaŭe listigitajn kongruojn)"
|
||||||
|
|
||||||
#. cursor at status line
|
|
||||||
msgid "--- Included files "
|
msgid "--- Included files "
|
||||||
msgstr "--- Inkluzivitaj dosieroj "
|
msgstr "--- Inkluzivitaj dosieroj "
|
||||||
|
|
||||||
@ -5071,8 +5032,6 @@ msgstr "Bedaŭrinde ne estas sugestoj"
|
|||||||
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
|
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
|
||||||
msgstr "Bedaŭrinde estas nur %ld sugestoj"
|
msgstr "Bedaŭrinde estas nur %ld sugestoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. for when 'cmdheight' > 1
|
|
||||||
#. avoid more prompt
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Change \"%.*s\" to:"
|
msgid "Change \"%.*s\" to:"
|
||||||
msgstr "Anstataŭigi \"%.*s\" per:"
|
msgstr "Anstataŭigi \"%.*s\" per:"
|
||||||
@ -5354,10 +5313,6 @@ msgstr "Densigis %d de %d nodoj; %d (%d%%) restantaj"
|
|||||||
msgid "Reading back spell file..."
|
msgid "Reading back spell file..."
|
||||||
msgstr "Relegas la dosieron de literumo..."
|
msgstr "Relegas la dosieron de literumo..."
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
|
|
||||||
#. * the soundfold trie.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "Performing soundfolding..."
|
msgid "Performing soundfolding..."
|
||||||
msgstr "Fonetika analizado..."
|
msgstr "Fonetika analizado..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5412,8 +5367,6 @@ msgstr "Vorto '%.*s' aldonita al %s"
|
|||||||
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
|
msgid "E763: Word characters differ between spell files"
|
||||||
msgstr "E763: Signoj de vorto malsamas tra literumaj dosieroj"
|
msgstr "E763: Signoj de vorto malsamas tra literumaj dosieroj"
|
||||||
|
|
||||||
#. This should have been checked when generating the .spl
|
|
||||||
#. * file.
|
|
||||||
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
|
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
|
||||||
msgstr "E783: ripetita signo en rikordo MAP"
|
msgstr "E783: ripetita signo en rikordo MAP"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5443,7 +5396,8 @@ msgid "syntax spell notoplevel"
|
|||||||
msgstr "sen literumado en teksto sen sintaksa grupo"
|
msgstr "sen literumado en teksto sen sintaksa grupo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "syntax spell default"
|
msgid "syntax spell default"
|
||||||
msgstr "literumado en teksto sen sintaksa grupo, nur se ne estas @Spell aŭ @NoSpell"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"literumado en teksto sen sintaksa grupo, nur se ne estas @Spell aŭ @NoSpell"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "syntax iskeyword "
|
msgid "syntax iskeyword "
|
||||||
msgstr "sintakso iskeyword "
|
msgstr "sintakso iskeyword "
|
||||||
@ -5680,7 +5634,6 @@ msgstr "E428: Ne eblas iri preter lastan kongruan etikedon"
|
|||||||
msgid "File \"%s\" does not exist"
|
msgid "File \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "La dosiero \"%s\" ne ekzistas"
|
msgstr "La dosiero \"%s\" ne ekzistas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Give an indication of the number of matching tags
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "tag %d of %d%s"
|
msgid "tag %d of %d%s"
|
||||||
msgstr "etikedo %d de %d%s"
|
msgstr "etikedo %d de %d%s"
|
||||||
@ -5695,7 +5648,6 @@ msgstr " Uzo de etikedo kun malsama uskleco!"
|
|||||||
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
|
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "E429: Dosiero \"%s\" ne ekzistas"
|
msgstr "E429: Dosiero \"%s\" ne ekzistas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" # TO tag FROM line in file/text"
|
" # TO tag FROM line in file/text"
|
||||||
@ -5726,7 +5678,6 @@ msgstr "Antaŭ bajto %ld"
|
|||||||
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
|
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
|
||||||
msgstr "E432: Etikeda dosiero ne estas ordigita: %s"
|
msgstr "E432: Etikeda dosiero ne estas ordigita: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. never opened any tags file
|
|
||||||
msgid "E433: No tags file"
|
msgid "E433: No tags file"
|
||||||
msgstr "E433: Neniu etikeda dosiero"
|
msgstr "E433: Neniu etikeda dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5762,7 +5713,6 @@ msgstr "E436: Neniu rikordo \"%s\" en termcap"
|
|||||||
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
|
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
|
||||||
msgstr "E437: kapablo de terminalo \"cm\" bezonata"
|
msgstr "E437: kapablo de terminalo \"cm\" bezonata"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Terminal keys ---"
|
"--- Terminal keys ---"
|
||||||
@ -5773,6 +5723,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
||||||
msgstr "Ne povas malfermi $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
msgstr "Ne povas malfermi $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Terminal"
|
||||||
|
msgstr "Terminalo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Terminal-finished"
|
||||||
|
msgstr "Terminalo-finiĝis"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "active"
|
||||||
|
msgstr "aktiva"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "running"
|
||||||
|
msgstr "ruliĝas"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "finished"
|
||||||
|
msgstr "finiĝis"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "new shell started\n"
|
msgid "new shell started\n"
|
||||||
msgstr "nova ŝelo lanĉita\n"
|
msgstr "nova ŝelo lanĉita\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5782,12 +5747,9 @@ msgstr "Vim: Eraro dum legado de eniro, elironta...\n"
|
|||||||
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
||||||
msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstataŭ malplenan apartigon"
|
msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstataŭ malplenan apartigon"
|
||||||
|
|
||||||
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
|
||||||
#. * file in a way it becomes shorter.
|
|
||||||
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
||||||
msgstr "E881: Nombro de linioj ŝanĝiĝis neatendite"
|
msgstr "E881: Nombro de linioj ŝanĝiĝis neatendite"
|
||||||
|
|
||||||
#. must display the prompt
|
|
||||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||||
msgstr "Malfaro neebla; tamen daŭrigi"
|
msgstr "Malfaro neebla; tamen daŭrigi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6421,7 +6383,6 @@ msgstr "Kompari per Vim"
|
|||||||
msgid "Edit with &Vim"
|
msgid "Edit with &Vim"
|
||||||
msgstr "Redakti per &Vim"
|
msgstr "Redakti per &Vim"
|
||||||
|
|
||||||
#. Now concatenate
|
|
||||||
msgid "Edit with existing Vim - "
|
msgid "Edit with existing Vim - "
|
||||||
msgstr "Redakti per ekzistanta Vim - "
|
msgstr "Redakti per ekzistanta Vim - "
|
||||||
|
|
||||||
@ -6440,10 +6401,6 @@ msgstr "Serĉvojo estas tro longa!"
|
|||||||
msgid "--No lines in buffer--"
|
msgid "--No lines in buffer--"
|
||||||
msgstr "--Neniu linio en bufro--"
|
msgstr "--Neniu linio en bufro--"
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * The error messages that can be shared are included here.
|
|
||||||
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "E470: Command aborted"
|
msgid "E470: Command aborted"
|
||||||
msgstr "E470: komando ĉesigita"
|
msgstr "E470: komando ĉesigita"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6629,12 +6586,6 @@ msgstr "E484: Ne eblas malfermi dosieron %s"
|
|||||||
msgid "E485: Can't read file %s"
|
msgid "E485: Can't read file %s"
|
||||||
msgstr "E485: Ne eblas legi dosieron %s"
|
msgstr "E485: Ne eblas legi dosieron %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
|
||||||
msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo (aldonu ! por transpasi)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change"
|
|
||||||
msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E38: Null argument"
|
msgid "E38: Null argument"
|
||||||
msgstr "E38: Nula argumento"
|
msgstr "E38: Nula argumento"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6914,7 +6865,6 @@ msgstr "konstruilo de listo ne akceptas ŝlosilvortajn argumentojn"
|
|||||||
msgid "list index out of range"
|
msgid "list index out of range"
|
||||||
msgstr "indekso de listo ekster limoj"
|
msgstr "indekso de listo ekster limoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. No more suitable format specifications in python-2.3
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
|
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
|
||||||
msgstr "interna eraro: obteno de vim-a listero %d malsukcesis"
|
msgstr "interna eraro: obteno de vim-a listero %d malsukcesis"
|
||||||
|
782
src/po/fi.po
782
src/po/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
194
src/po/fr.po
194
src/po/fr.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n"
|
"Project-Id-Version: Vim(Fran<61>ais)\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-11 23:10+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 23:32+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 05:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 23:44+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Dominique Pell<6C> <dominique.pelle@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
@ -100,7 +100,6 @@ msgstr "E90: Impossible de d
|
|||||||
msgid "E84: No modified buffer found"
|
msgid "E84: No modified buffer found"
|
||||||
msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifi<66>"
|
msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifi<66>"
|
||||||
|
|
||||||
#. back where we started, didn't find anything.
|
|
||||||
msgid "E85: There is no listed buffer"
|
msgid "E85: There is no listed buffer"
|
||||||
msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>"
|
msgstr "E85: Aucun tampon n'est list<73>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,6 +116,18 @@ msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E89: Le tampon %ld n'a pas <20>t<EFBFBD> enregistr<74> (ajoutez ! pour passer outre)"
|
"E89: Le tampon %ld n'a pas <20>t<EFBFBD> enregistr<74> (ajoutez ! pour passer outre)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)"
|
||||||
|
msgstr "E948: T<>che en cours d'ex<65>cution (ajouter ! pour terminer la t<>che)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
||||||
|
msgstr "E37: Modifications non enregistr<74>es (ajoutez ! pour passer outre)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E948: Job still running"
|
||||||
|
msgstr "E948: T<>che en cours d'ex<65>cution"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E37: No write since last change"
|
||||||
|
msgstr "E37: Modifications non enregistr<74>es"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
|
||||||
msgstr "W14: Alerte : La liste des noms de fichier d<>borde"
|
msgstr "W14: Alerte : La liste des noms de fichier d<>borde"
|
||||||
|
|
||||||
@ -183,7 +194,6 @@ msgstr "ligne %ld sur %ld --%d%%-- col "
|
|||||||
msgid "[No Name]"
|
msgid "[No Name]"
|
||||||
msgstr "[Aucun nom]"
|
msgstr "[Aucun nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#. must be a help buffer
|
|
||||||
msgid "help"
|
msgid "help"
|
||||||
msgstr "aide"
|
msgstr "aide"
|
||||||
|
|
||||||
@ -214,6 +224,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Liste des tampons :\n"
|
"# Liste des tampons :\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
||||||
|
msgstr "E382: <20>criture impossible, l'option 'buftype' est activ<69>e"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "[Scratch]"
|
msgid "[Scratch]"
|
||||||
msgstr "[Brouillon]"
|
msgstr "[Brouillon]"
|
||||||
|
|
||||||
@ -392,7 +405,6 @@ msgid " Keyword completion (^N^P)"
|
|||||||
msgstr " Compl<70>tement de mot-cl<63> (^N^P)"
|
msgstr " Compl<70>tement de mot-cl<63> (^N^P)"
|
||||||
|
|
||||||
# DB - todo : Faut-il une majuscule <20> "mode" ?
|
# DB - todo : Faut-il une majuscule <20> "mode" ?
|
||||||
#. ctrl_x_mode == 0, ^P/^N compl.
|
|
||||||
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
||||||
msgstr " mode ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
msgstr " mode ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -487,10 +499,6 @@ msgstr "correspondance dans le fichier"
|
|||||||
msgid " Adding"
|
msgid " Adding"
|
||||||
msgstr " Ajout"
|
msgstr " Ajout"
|
||||||
|
|
||||||
#. showmode might reset the internal line pointers, so it must
|
|
||||||
#. * be called before line = ml_get(), or when this address is no
|
|
||||||
#. * longer needed. -- Acevedo.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "-- Searching..."
|
msgid "-- Searching..."
|
||||||
msgstr "-- Recherche en cours..."
|
msgstr "-- Recherche en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -521,7 +529,6 @@ msgstr "Correspondance %d sur %d"
|
|||||||
msgid "match %d"
|
msgid "match %d"
|
||||||
msgstr "Correspondance %d"
|
msgstr "Correspondance %d"
|
||||||
|
|
||||||
#. maximum nesting of lists and dicts
|
|
||||||
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
|
msgid "E18: Unexpected characters in :let"
|
||||||
msgstr "E18: Caract<63>res inattendus avant '='"
|
msgstr "E18: Caract<63>res inattendus avant '='"
|
||||||
|
|
||||||
@ -583,8 +590,6 @@ msgstr "E690: \"in\" manquant apr
|
|||||||
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
|
msgid "E108: No such variable: \"%s\""
|
||||||
msgstr "E108: Variable inexistante : %s"
|
msgstr "E108: Variable inexistante : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. For historic reasons this error is not given for a list or dict.
|
|
||||||
#. * E.g., the b: dict could be locked/unlocked.
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
|
msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
|
||||||
msgstr "E940: Impossible de (d<>)verrouiler la variable %s"
|
msgstr "E940: Impossible de (d<>)verrouiler la variable %s"
|
||||||
@ -770,11 +775,6 @@ msgstr "E785: complete() n'est utilisable que dans le mode Insertion"
|
|||||||
|
|
||||||
# AB - Texte par d<>faut du bouton de la bo<62>te de dialogue affich<63>e par la
|
# AB - Texte par d<>faut du bouton de la bo<62>te de dialogue affich<63>e par la
|
||||||
# fonction confirm().
|
# fonction confirm().
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * Yes this is ugly, I don't particularly like it either. But doing it
|
|
||||||
#. * this way has the compelling advantage that translations need not to
|
|
||||||
#. * be touched at all. See below what 'ok' and 'ync' are used for.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "&Ok"
|
msgid "&Ok"
|
||||||
msgstr "&Ok"
|
msgstr "&Ok"
|
||||||
|
|
||||||
@ -968,7 +968,6 @@ msgstr "
|
|||||||
# ses droits d'acc<63>s.
|
# ses droits d'acc<63>s.
|
||||||
# AB - Le mot "viminfo" a <20>t<EFBFBD> retir<69> pour que le message ne d<>passe pas 80
|
# AB - Le mot "viminfo" a <20>t<EFBFBD> retir<69> pour que le message ne d<>passe pas 80
|
||||||
# caract<63>res dans le cas courant o<> %s = /home/12345678/.viminfo
|
# caract<63>res dans le cas courant o<> %s = /home/12345678/.viminfo
|
||||||
#. avoid a wait_return for this message, it's annoying
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
|
msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
|
||||||
msgstr "E137: L'<27>criture dans le fichier %s est interdite"
|
msgstr "E137: L'<27>criture dans le fichier %s est interdite"
|
||||||
@ -993,7 +992,6 @@ msgstr "
|
|||||||
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
|
msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
|
||||||
msgstr "E886: Impossible de renommer viminfo en %s"
|
msgstr "E886: Impossible de renommer viminfo en %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the info:
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
|
||||||
msgstr "# Ce fichier viminfo a <20>t<EFBFBD> g<>n<EFBFBD>r<EFBFBD> par Vim %s.\n"
|
msgstr "# Ce fichier viminfo a <20>t<EFBFBD> g<>n<EFBFBD>r<EFBFBD> par Vim %s.\n"
|
||||||
@ -1140,7 +1138,6 @@ msgstr " sur %ld lignes"
|
|||||||
|
|
||||||
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
|
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
|
||||||
# AB - Ce message devrait contenir une r<>f<EFBFBD>rence <20> :vglobal.
|
# AB - Ce message devrait contenir une r<>f<EFBFBD>rence <20> :vglobal.
|
||||||
#. will increment global_busy to break out of the loop
|
|
||||||
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
|
msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range"
|
||||||
msgstr "E147: :global ne peut pas ex<65>cuter :global avec une plage"
|
msgstr "E147: :global ne peut pas ex<65>cuter :global avec une plage"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1321,10 +1318,9 @@ msgstr "E750: Utilisez d'abord \":profile start {nomfichier}\""
|
|||||||
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
msgid "Save changes to \"%s\"?"
|
||||||
msgstr "Enregistrer \"%s\" ?"
|
msgstr "Enregistrer \"%s\" ?"
|
||||||
|
|
||||||
# AB - Si les parenth<74>ses posent probl<62>me, il faudra remettre les guillemets
|
#, c-format
|
||||||
# ci-dessus.
|
msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgstr "E947: T<>che en cours d'ex<65>cution dans le buffer \"%s\""
|
||||||
msgstr "(sans titre)"
|
|
||||||
|
|
||||||
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
|
# AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre.
|
||||||
# AB - Ce message est similaire au message E89.
|
# AB - Ce message est similaire au message E89.
|
||||||
@ -1470,7 +1466,8 @@ msgid "E494: Use w or w>>"
|
|||||||
msgstr "E494: Utilisez w ou w>>"
|
msgstr "E494: Utilisez w ou w>>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
|
msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
|
||||||
msgstr "E943: La table des commandes doit <20>tre mise <20> jour, lancez 'make cmdidxs'"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"E943: La table des commandes doit <20>tre mise <20> jour, lancez 'make cmdidxs'"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
|
||||||
msgstr "E319: D<>sol<6F>, cette commande n'est pas disponible dans cette version"
|
msgstr "E319: D<>sol<6F>, cette commande n'est pas disponible dans cette version"
|
||||||
@ -1637,7 +1634,6 @@ msgstr "E189: \"%s\" existe (ajoutez ! pour passer outre)"
|
|||||||
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
|
msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
|
||||||
msgstr "E190: Impossible d'ouvrir \"%s\" pour y <20>crire"
|
msgstr "E190: Impossible d'ouvrir \"%s\" pour y <20>crire"
|
||||||
|
|
||||||
#. set mark
|
|
||||||
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
|
msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote"
|
||||||
msgstr "E191: L'argument doit <20>tre une lettre ou une (contre-)apostrophe"
|
msgstr "E191: L'argument doit <20>tre une lettre ou une (contre-)apostrophe"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1675,13 +1671,17 @@ msgstr "E500:
|
|||||||
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading"
|
||||||
msgstr "E195: Impossible d'ouvrir le viminfo en lecture"
|
msgstr "E195: Impossible d'ouvrir le viminfo en lecture"
|
||||||
|
|
||||||
|
# AB - Si les parenth<74>ses posent probl<62>me, il faudra remettre les guillemets
|
||||||
|
# ci-dessus.
|
||||||
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
msgstr "(sans titre)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
msgid "E196: No digraphs in this version"
|
||||||
msgstr "E196: Pas de digraphes dans cette version"
|
msgstr "E196: Pas de digraphes dans cette version"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
|
msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
|
||||||
msgstr "E608: Impossible d'<27>mettre des exceptions avec 'Vim' comme pr<70>fixe"
|
msgstr "E608: Impossible d'<27>mettre des exceptions avec 'Vim' comme pr<70>fixe"
|
||||||
|
|
||||||
#. always scroll up, don't overwrite
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exception thrown: %s"
|
msgid "Exception thrown: %s"
|
||||||
msgstr "Exception <20>mise : %s"
|
msgstr "Exception <20>mise : %s"
|
||||||
@ -1698,7 +1698,6 @@ msgstr "Exception
|
|||||||
msgid "%s, line %ld"
|
msgid "%s, line %ld"
|
||||||
msgstr "%s, ligne %ld"
|
msgstr "%s, ligne %ld"
|
||||||
|
|
||||||
#. always scroll up, don't overwrite
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Exception caught: %s"
|
msgid "Exception caught: %s"
|
||||||
msgstr "Exception intercept<70>e : %s"
|
msgstr "Exception intercept<70>e : %s"
|
||||||
@ -1725,7 +1724,6 @@ msgstr "Erreur et interruption"
|
|||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Erreur"
|
msgstr "Erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#. if (pending & CSTP_INTERRUPT)
|
|
||||||
msgid "Interrupt"
|
msgid "Interrupt"
|
||||||
msgstr "Interruption"
|
msgstr "Interruption"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1768,15 +1766,12 @@ msgstr "E601: Imbrication de :try trop importante"
|
|||||||
msgid "E603: :catch without :try"
|
msgid "E603: :catch without :try"
|
||||||
msgstr "E603: :catch sans :try"
|
msgstr "E603: :catch sans :try"
|
||||||
|
|
||||||
#. Give up for a ":catch" after ":finally" and ignore it.
|
|
||||||
#. * Just parse.
|
|
||||||
msgid "E604: :catch after :finally"
|
msgid "E604: :catch after :finally"
|
||||||
msgstr "E604: :catch apr<70>s :finally"
|
msgstr "E604: :catch apr<70>s :finally"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E606: :finally without :try"
|
msgid "E606: :finally without :try"
|
||||||
msgstr "E606: :finally sans :try"
|
msgstr "E606: :finally sans :try"
|
||||||
|
|
||||||
#. Give up for a multiple ":finally" and ignore it.
|
|
||||||
msgid "E607: multiple :finally"
|
msgid "E607: multiple :finally"
|
||||||
msgstr "E607: Il ne peut y avoir qu'un seul :finally"
|
msgstr "E607: Il ne peut y avoir qu'un seul :finally"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1877,7 +1872,6 @@ msgstr "Vim : Lecture de stdin...\n"
|
|||||||
msgid "Reading from stdin..."
|
msgid "Reading from stdin..."
|
||||||
msgstr "Lecture de stdin..."
|
msgstr "Lecture de stdin..."
|
||||||
|
|
||||||
#. Re-opening the original file failed!
|
|
||||||
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
|
msgid "E202: Conversion made file unreadable!"
|
||||||
msgstr "E202: La conversion a rendu le fichier illisible !"
|
msgstr "E202: La conversion a rendu le fichier illisible !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2092,9 +2086,6 @@ msgstr "[noeol]"
|
|||||||
msgid "[Incomplete last line]"
|
msgid "[Incomplete last line]"
|
||||||
msgstr "[Derni<6E>re ligne incompl<70>te]"
|
msgstr "[Derni<6E>re ligne incompl<70>te]"
|
||||||
|
|
||||||
#. don't overwrite messages here
|
|
||||||
#. must give this prompt
|
|
||||||
#. don't use emsg() here, don't want to flush the buffers
|
|
||||||
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
|
msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!"
|
||||||
msgstr "ALERTE : Le fichier a <20>t<EFBFBD> modifi<66> depuis que Vim l'a lu !"
|
msgstr "ALERTE : Le fichier a <20>t<EFBFBD> modifi<66> depuis que Vim l'a lu !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2176,7 +2167,6 @@ msgstr "--Effac
|
|||||||
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
|
msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
|
||||||
msgstr "Autocommandes marqu<71>es pour auto-suppression : %s <tampon=%d>"
|
msgstr "Autocommandes marqu<71>es pour auto-suppression : %s <tampon=%d>"
|
||||||
|
|
||||||
#. the group doesn't exist
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E367: No such group: \"%s\""
|
msgid "E367: No such group: \"%s\""
|
||||||
msgstr "E367: Aucun groupe \"%s\""
|
msgstr "E367: Aucun groupe \"%s\""
|
||||||
@ -2199,7 +2189,6 @@ msgstr "E216: Aucun
|
|||||||
msgid "E216: No such group or event: %s"
|
msgid "E216: No such group or event: %s"
|
||||||
msgstr "E216: Aucun <20>v<EFBFBD>nement ou groupe %s"
|
msgstr "E216: Aucun <20>v<EFBFBD>nement ou groupe %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Auto-Commands ---"
|
"--- Auto-Commands ---"
|
||||||
@ -2386,18 +2375,15 @@ msgstr "Rechercher :"
|
|||||||
msgid "Replace with:"
|
msgid "Replace with:"
|
||||||
msgstr "Remplacer par :"
|
msgstr "Remplacer par :"
|
||||||
|
|
||||||
#. whole word only button
|
|
||||||
msgid "Match whole word only"
|
msgid "Match whole word only"
|
||||||
msgstr "Mots entiers seulement"
|
msgstr "Mots entiers seulement"
|
||||||
|
|
||||||
#. match case button
|
|
||||||
msgid "Match case"
|
msgid "Match case"
|
||||||
msgstr "Respecter la casse"
|
msgstr "Respecter la casse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Direction"
|
msgid "Direction"
|
||||||
msgstr "Direction"
|
msgstr "Direction"
|
||||||
|
|
||||||
#. 'Up' and 'Down' buttons
|
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "Haut"
|
msgstr "Haut"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2481,8 +2467,6 @@ msgstr "Chercher et remplacer (utilisez '\\\\' pour trouver un '\\')"
|
|||||||
# DB - Traduction non indispensable puisque le code indique qu'il s'agit d'un
|
# DB - Traduction non indispensable puisque le code indique qu'il s'agit d'un
|
||||||
# param<61>trage bidon afin de s<>lectionner un r<>pertoire plut<75>t qu'un
|
# param<61>trage bidon afin de s<>lectionner un r<>pertoire plut<75>t qu'un
|
||||||
# fichier.
|
# fichier.
|
||||||
#. We fake this: Use a filter that doesn't select anything and a default
|
|
||||||
#. * file name that won't be used.
|
|
||||||
msgid "Not Used"
|
msgid "Not Used"
|
||||||
msgstr "Non utilis<69>"
|
msgstr "Non utilis<69>"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2563,7 +2547,6 @@ msgstr "Choisir une police - Vim"
|
|||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Nom :"
|
msgstr "Nom :"
|
||||||
|
|
||||||
#. create toggle button
|
|
||||||
msgid "Show size in Points"
|
msgid "Show size in Points"
|
||||||
msgstr "Afficher la taille en Points"
|
msgstr "Afficher la taille en Points"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2814,7 +2797,6 @@ msgstr "E261: Connexion cscope %s introuvable"
|
|||||||
msgid "cscope connection %s closed"
|
msgid "cscope connection %s closed"
|
||||||
msgstr "connexion cscope %s ferm<72>e"
|
msgstr "connexion cscope %s ferm<72>e"
|
||||||
|
|
||||||
#. should not reach here
|
|
||||||
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
|
msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches"
|
||||||
msgstr "E570: erreur fatale dans cs_manage_matches"
|
msgstr "E570: erreur fatale dans cs_manage_matches"
|
||||||
|
|
||||||
@ -2979,7 +2961,6 @@ msgid "not implemented yet"
|
|||||||
msgstr "pas encore impl<70>ment<6E>"
|
msgstr "pas encore impl<70>ment<6E>"
|
||||||
|
|
||||||
# DB - TODO : le contexte est celui d'une annulation.
|
# DB - TODO : le contexte est celui d'une annulation.
|
||||||
#. ???
|
|
||||||
msgid "cannot set line(s)"
|
msgid "cannot set line(s)"
|
||||||
msgstr "Impossible de remettre la/les ligne(s)"
|
msgstr "Impossible de remettre la/les ligne(s)"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3020,7 +3001,6 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible d'inscrire la commande de rappel : tampon/fen<65>tre en effacement"
|
"Impossible d'inscrire la commande de rappel : tampon/fen<65>tre en effacement"
|
||||||
|
|
||||||
#. This should never happen. Famous last word?
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
|
"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
|
||||||
"org"
|
"org"
|
||||||
@ -3123,7 +3103,6 @@ msgstr "Vim : Alerte : La sortie ne s'effectue pas sur un terminal\n"
|
|||||||
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
|
msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n"
|
||||||
msgstr "Vim : Alerte : L'entr<74>e ne se fait pas sur un terminal\n"
|
msgstr "Vim : Alerte : L'entr<74>e ne se fait pas sur un terminal\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. just in case..
|
|
||||||
msgid "pre-vimrc command line"
|
msgid "pre-vimrc command line"
|
||||||
msgstr "ligne de commande pre-vimrc"
|
msgstr "ligne de commande pre-vimrc"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3390,6 +3369,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
|
msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
|
||||||
msgstr "-i <viminfo>\t\tUtiliser <viminfo> au lieu du viminfo habituel"
|
msgstr "-i <viminfo>\t\tUtiliser <viminfo> au lieu du viminfo habituel"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo"
|
||||||
|
msgstr "--clean\t\t'nocompatible', r<>glages par d<>faut, aucun greffon ni viminfo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
|
msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit"
|
||||||
msgstr "-h ou --help\t\tAfficher l'aide (ce message) puis quitter"
|
msgstr "-h ou --help\t\tAfficher l'aide (ce message) puis quitter"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3492,11 +3474,9 @@ msgstr "--windowid <HWND>\tOuvrir Vim dans un autre widget win32"
|
|||||||
msgid "No display"
|
msgid "No display"
|
||||||
msgstr "Aucun display"
|
msgstr "Aucun display"
|
||||||
|
|
||||||
#. Failed to send, abort.
|
|
||||||
msgid ": Send failed.\n"
|
msgid ": Send failed.\n"
|
||||||
msgstr " : L'envoi a <20>chou<6F>.\n"
|
msgstr " : L'envoi a <20>chou<6F>.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Let vim start normally.
|
|
||||||
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
|
msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
|
||||||
msgstr " : L'envoi a <20>chou<6F>. Tentative d'ex<65>cution locale\n"
|
msgstr " : L'envoi a <20>chou<6F>. Tentative d'ex<65>cution locale\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3517,7 +3497,6 @@ msgstr "Aucune marque positionn
|
|||||||
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
|
msgid "E283: No marks matching \"%s\""
|
||||||
msgstr "E283: Aucune marque ne correspond <20> \"%s\""
|
msgstr "E283: Aucune marque ne correspond <20> \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"mark line col file/text"
|
"mark line col file/text"
|
||||||
@ -3525,7 +3504,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"marq ligne col fichier/texte"
|
"marq ligne col fichier/texte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" jump line col file/text"
|
" jump line col file/text"
|
||||||
@ -3533,7 +3511,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" saut ligne col fichier/texte"
|
" saut ligne col fichier/texte"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"change line col text"
|
"change line col text"
|
||||||
@ -3548,7 +3525,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Marques dans le fichier :\n"
|
"# Marques dans le fichier :\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Write the jumplist with -'
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"# Jumplist (newest first):\n"
|
"# Jumplist (newest first):\n"
|
||||||
@ -3620,7 +3596,6 @@ msgstr "E298: Bloc n
|
|||||||
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
|
||||||
msgstr "E843: Erreur lors de la mise <20> jour du fichier d'<27>change crypt<70>"
|
msgstr "E843: Erreur lors de la mise <20> jour du fichier d'<27>change crypt<70>"
|
||||||
|
|
||||||
#. could not (re)open the swap file, what can we do????
|
|
||||||
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!"
|
||||||
msgstr "E301: Oups, le fichier d'<27>change a disparu !"
|
msgstr "E301: Oups, le fichier d'<27>change a disparu !"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3809,7 +3784,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Utilisation de la cl<63> de chiffrement du fichier d'<27>change pour le fichier "
|
"Utilisation de la cl<63> de chiffrement du fichier d'<27>change pour le fichier "
|
||||||
"texte.\n"
|
"texte.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. use msg() to start the scrolling properly
|
|
||||||
msgid "Swap files found:"
|
msgid "Swap files found:"
|
||||||
msgstr "Fichiers d'<27>change trouv<75>s :"
|
msgstr "Fichiers d'<27>change trouv<75>s :"
|
||||||
|
|
||||||
@ -3979,8 +3953,6 @@ msgstr "Lors de l'ouverture du fichier \""
|
|||||||
msgid " NEWER than swap file!\n"
|
msgid " NEWER than swap file!\n"
|
||||||
msgstr " PLUS R<>CENT que le fichier d'<27>change !\n"
|
msgstr " PLUS R<>CENT que le fichier d'<27>change !\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. Some of these messages are long to allow translation to
|
|
||||||
#. * other languages.
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
|
"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n"
|
||||||
@ -4071,7 +4043,6 @@ msgstr "E328: Le menu n'existe que dans un autre mode"
|
|||||||
msgid "E329: No menu \"%s\""
|
msgid "E329: No menu \"%s\""
|
||||||
msgstr "E329: Aucun menu \"%s\""
|
msgstr "E329: Aucun menu \"%s\""
|
||||||
|
|
||||||
#. Only a mnemonic or accelerator is not valid.
|
|
||||||
msgid "E792: Empty menu name"
|
msgid "E792: Empty menu name"
|
||||||
msgstr "E792: Nom de menu vide"
|
msgstr "E792: Nom de menu vide"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4084,8 +4055,6 @@ msgstr "E331: Ajout d'
|
|||||||
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
|
msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path"
|
||||||
msgstr "E332: Un s<>parateur ne peut faire partie d'un chemin de menu"
|
msgstr "E332: Un s<>parateur ne peut faire partie d'un chemin de menu"
|
||||||
|
|
||||||
#. Now we have found the matching menu, and we list the mappings
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Menus ---"
|
"--- Menus ---"
|
||||||
@ -4096,6 +4065,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tear off this menu"
|
msgid "Tear off this menu"
|
||||||
msgstr "D<>tacher ce menu"
|
msgstr "D<>tacher ce menu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
||||||
|
msgstr "E335: Le menu n'est pas d<>fini pour le mode %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
|
||||||
msgstr "E333: Le chemin du menu doit conduire <20> un <20>l<EFBFBD>ment de menu"
|
msgstr "E333: Le chemin du menu doit conduire <20> un <20>l<EFBFBD>ment de menu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4103,10 +4076,6 @@ msgstr "E333: Le chemin du menu doit conduire
|
|||||||
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
msgid "E334: Menu not found: %s"
|
||||||
msgstr "E334: Menu introuvable : %s"
|
msgstr "E334: Menu introuvable : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
|
|
||||||
msgstr "E335: Le menu n'est pas d<>fini pour le mode %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu"
|
||||||
msgstr "E336: Le chemin du menu doit conduire <20> un sous-menu"
|
msgstr "E336: Le chemin du menu doit conduire <20> un sous-menu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4180,7 +4149,6 @@ msgstr "Enregistrer un fichier"
|
|||||||
msgid "Open File dialog"
|
msgid "Open File dialog"
|
||||||
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
msgstr "Ouvrir un fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO: non-GUI file selector here
|
|
||||||
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
|
msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode"
|
||||||
msgstr "E338: D<>sol<6F>, pas de s<>lecteur de fichiers en mode console"
|
msgstr "E338: D<>sol<6F>, pas de s<>lecteur de fichiers en mode console"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4347,7 +4315,9 @@ msgid "E663: At end of changelist"
|
|||||||
msgstr "E663: <20> la fin de la liste des modifications"
|
msgstr "E663: <20> la fin de la liste des modifications"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
|
msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim"
|
||||||
msgstr "Tapez :qa! puis <Entr<74>e> pour abandonner tous les changements et quitter Vim"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Tapez :qa! puis <Entr<74>e> pour abandonner tous les changements et quitter "
|
||||||
|
"Vim"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "1 line %sed 1 time"
|
msgid "1 line %sed 1 time"
|
||||||
@ -4380,7 +4350,6 @@ msgid "E748: No previously used register"
|
|||||||
msgstr "E748: Aucun registre n'a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment utilis<69>"
|
msgstr "E748: Aucun registre n'a <20>t<EFBFBD> pr<70>c<EFBFBD>demment utilis<69>"
|
||||||
|
|
||||||
# DB - Question O/N.
|
# DB - Question O/N.
|
||||||
#. must display the prompt
|
|
||||||
msgid "cannot yank; delete anyway"
|
msgid "cannot yank; delete anyway"
|
||||||
msgstr "impossible de r<>aliser une copie ; effacer tout de m<>me"
|
msgstr "impossible de r<>aliser une copie ; effacer tout de m<>me"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4395,25 +4364,30 @@ msgstr "%ld lignes modifi
|
|||||||
msgid "freeing %ld lines"
|
msgid "freeing %ld lines"
|
||||||
msgstr "lib<69>ration de %ld lignes"
|
msgstr "lib<69>ration de %ld lignes"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "block of 1 line yanked"
|
#, c-format
|
||||||
msgstr "bloc de 1 ligne copi<70>"
|
msgid " into \"%c"
|
||||||
|
msgstr " dans \"%c"
|
||||||
msgid "1 line yanked"
|
|
||||||
msgstr "1 ligne copi<70>e"
|
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "block of %ld lines yanked"
|
msgid "block of 1 line yanked%s"
|
||||||
msgstr "bloc de %ld lignes copi<70>"
|
msgstr "bloc de 1 ligne copi<70>%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "%ld lines yanked"
|
msgid "1 line yanked%s"
|
||||||
msgstr "%ld lignes copi<70>es"
|
msgstr "1 ligne copi<70>e%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "block of %ld lines yanked%s"
|
||||||
|
msgstr "bloc de %ld lignes copi<70>%s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%ld lines yanked%s"
|
||||||
|
msgstr "%ld lignes copi<70>es%s"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E353: Nothing in register %s"
|
msgid "E353: Nothing in register %s"
|
||||||
msgstr "E353: Le registre %s est vide"
|
msgstr "E353: Le registre %s est vide"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Registers ---"
|
"--- Registers ---"
|
||||||
@ -4477,9 +4451,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "(+%ld for BOM)"
|
msgid "(+%ld for BOM)"
|
||||||
msgstr "(+%ld pour le BOM)"
|
msgstr "(+%ld pour le BOM)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "%<%f%h%m%=Page %N"
|
|
||||||
msgstr "%<%f%h%m%=Page %N"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Thanks for flying Vim"
|
msgid "Thanks for flying Vim"
|
||||||
msgstr "Merci d'avoir choisi Vim"
|
msgstr "Merci d'avoir choisi Vim"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4590,6 +4561,9 @@ msgstr "E541: trop d'
|
|||||||
msgid "E542: unbalanced groups"
|
msgid "E542: unbalanced groups"
|
||||||
msgstr "E542: parenth<74>ses non <20>quilibr<62>es"
|
msgstr "E542: parenth<74>ses non <20>quilibr<62>es"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable"
|
||||||
|
msgstr "E946: terminal avec t<>che en cours d'ex<65>cution ne peut pas <20>tre modifiable"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E590: A preview window already exists"
|
msgid "E590: A preview window already exists"
|
||||||
msgstr "E590: Il existe d<>j<EFBFBD> une fen<65>tre de pr<70>visualisation"
|
msgstr "E590: Il existe d<>j<EFBFBD> une fen<65>tre de pr<70>visualisation"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4608,9 +4582,6 @@ msgstr "E594: Au moins %d colonnes sont n
|
|||||||
msgid "E355: Unknown option: %s"
|
msgid "E355: Unknown option: %s"
|
||||||
msgstr "E355: Option inconnue : %s"
|
msgstr "E355: Option inconnue : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#. There's another character after zeros or the string
|
|
||||||
#. * is empty. In both cases, we are trying to set a
|
|
||||||
#. * num option using a string.
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
|
msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
|
||||||
msgstr "E521: Nombre requis : &%s = '%s'"
|
msgstr "E521: Nombre requis : &%s = '%s'"
|
||||||
@ -4683,7 +4654,6 @@ msgstr "Impossible de modifier le mode de la console ?!\n"
|
|||||||
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
|
msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n"
|
||||||
msgstr "mch_get_shellsize : pas une console ?!\n"
|
msgstr "mch_get_shellsize : pas une console ?!\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. if Vim opened a window: Executing a shell may cause crashes
|
|
||||||
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
|
msgid "E360: Cannot execute shell with -f option"
|
||||||
msgstr "E360: Impossible d'ex<65>cuter un shell avec l'option -f"
|
msgstr "E360: Impossible d'ex<65>cuter un shell avec l'option -f"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4910,7 +4880,6 @@ msgstr "E376: %%%c invalide dans le pr
|
|||||||
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
|
msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
|
||||||
msgstr "E377: %%%c invalide dans la cha<68>ne de format"
|
msgstr "E377: %%%c invalide dans la cha<68>ne de format"
|
||||||
|
|
||||||
#. nothing found
|
|
||||||
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
|
msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern"
|
||||||
msgstr "E378: 'errorformat' ne contient aucun motif"
|
msgstr "E378: 'errorformat' ne contient aucun motif"
|
||||||
|
|
||||||
@ -4949,9 +4918,6 @@ msgstr "E381: Au sommet de la pile quickfix"
|
|||||||
msgid "No entries"
|
msgid "No entries"
|
||||||
msgstr "Aucune entr<74>e"
|
msgstr "Aucune entr<74>e"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
|
|
||||||
msgstr "E382: <20>criture impossible, l'option 'buftype' est activ<69>e"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Error file"
|
msgid "Error file"
|
||||||
msgstr "Fichier d'erreurs"
|
msgstr "Fichier d'erreurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5098,7 +5064,6 @@ msgstr "E867: (NFA) Op
|
|||||||
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
|
msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'"
|
||||||
msgstr "E867: (NFA) Op<4F>rateur inconnu '\\%%%c'"
|
msgstr "E867: (NFA) Op<4F>rateur inconnu '\\%%%c'"
|
||||||
|
|
||||||
#. should never happen
|
|
||||||
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
|
msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
|
||||||
msgstr "E868: Erreur lors de la construction du NFA avec classe d'<27>quivalence"
|
msgstr "E868: Erreur lors de la construction du NFA avec classe d'<27>quivalence"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5109,11 +5074,9 @@ msgstr "E869: (NFA) Op
|
|||||||
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits"
|
||||||
msgstr "E870: (regexp NFA) Erreur <20> la lecture des limites de r<>p<EFBFBD>tition"
|
msgstr "E870: (regexp NFA) Erreur <20> la lecture des limites de r<>p<EFBFBD>tition"
|
||||||
|
|
||||||
#. Can't have a multi follow a multi.
|
|
||||||
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi !"
|
||||||
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi !"
|
msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi !"
|
||||||
|
|
||||||
#. Too many `('
|
|
||||||
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('"
|
||||||
msgstr "E872: (regexp NFA) Trop de '('"
|
msgstr "E872: (regexp NFA) Trop de '('"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5223,7 +5186,6 @@ msgstr "E386: '?' ou '/' attendu apr
|
|||||||
msgid " (includes previously listed match)"
|
msgid " (includes previously listed match)"
|
||||||
msgstr " (inclut des correspondances list<73>es pr<70>c<EFBFBD>demment)"
|
msgstr " (inclut des correspondances list<73>es pr<70>c<EFBFBD>demment)"
|
||||||
|
|
||||||
#. cursor at status line
|
|
||||||
msgid "--- Included files "
|
msgid "--- Included files "
|
||||||
msgstr "--- Fichiers inclus "
|
msgstr "--- Fichiers inclus "
|
||||||
|
|
||||||
@ -5300,8 +5262,6 @@ msgstr "D
|
|||||||
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
|
msgid "Sorry, only %ld suggestions"
|
||||||
msgstr "D<>sol<6F>, seulement %ld suggestions"
|
msgstr "D<>sol<6F>, seulement %ld suggestions"
|
||||||
|
|
||||||
#. for when 'cmdheight' > 1
|
|
||||||
#. avoid more prompt
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Change \"%.*s\" to:"
|
msgid "Change \"%.*s\" to:"
|
||||||
msgstr "Remplacer \"%.*s\" par :"
|
msgstr "Remplacer \"%.*s\" par :"
|
||||||
@ -5588,10 +5548,6 @@ msgstr "%d noeuds compress
|
|||||||
msgid "Reading back spell file..."
|
msgid "Reading back spell file..."
|
||||||
msgstr "Relecture du fichier orthographique"
|
msgstr "Relecture du fichier orthographique"
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * Go through the trie of good words, soundfold each word and add it to
|
|
||||||
#. * the soundfold trie.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "Performing soundfolding..."
|
msgid "Performing soundfolding..."
|
||||||
msgstr "Analyse phon<6F>tique en cours..."
|
msgstr "Analyse phon<6F>tique en cours..."
|
||||||
|
|
||||||
@ -5648,8 +5604,6 @@ msgid "E763: Word characters differ between spell files"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"E763: Les caract<63>res de mots diff<66>rent entre les fichiers orthographiques"
|
"E763: Les caract<63>res de mots diff<66>rent entre les fichiers orthographiques"
|
||||||
|
|
||||||
#. This should have been checked when generating the .spl
|
|
||||||
#. * file.
|
|
||||||
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
|
msgid "E783: duplicate char in MAP entry"
|
||||||
msgstr "E783: caract<63>re dupliqu<71> dans l'entr<74>e MAP"
|
msgstr "E783: caract<63>re dupliqu<71> dans l'entr<74>e MAP"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5679,7 +5633,9 @@ msgid "syntax spell notoplevel"
|
|||||||
msgstr "pas de contr<74>le orthographique dans le texte sans groupe syntaxique"
|
msgstr "pas de contr<74>le orthographique dans le texte sans groupe syntaxique"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "syntax spell default"
|
msgid "syntax spell default"
|
||||||
msgstr "contr<EFBFBD>le orthographique dans le texte sans groupe syntaxique, sauf si @Spell/@NoSpell"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"contr<74>le orthographique dans le texte sans groupe syntaxique, sauf si @Spell/"
|
||||||
|
"@NoSpell"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "syntax iskeyword "
|
msgid "syntax iskeyword "
|
||||||
msgstr "syntaxe iskeyword "
|
msgstr "syntaxe iskeyword "
|
||||||
@ -5920,7 +5876,6 @@ msgstr "E428: Impossible d'aller au-del
|
|||||||
msgid "File \"%s\" does not exist"
|
msgid "File \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas"
|
msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Give an indication of the number of matching tags
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "tag %d of %d%s"
|
msgid "tag %d of %d%s"
|
||||||
msgstr "marqueur %d sur %d%s"
|
msgstr "marqueur %d sur %d%s"
|
||||||
@ -5935,7 +5890,6 @@ msgstr " Utilisation d'un marqueur avec une casse diff
|
|||||||
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
|
msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
|
||||||
msgstr "E429: Le fichier \"%s\" n'existe pas"
|
msgstr "E429: Le fichier \"%s\" n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" # TO tag FROM line in file/text"
|
" # TO tag FROM line in file/text"
|
||||||
@ -5966,7 +5920,6 @@ msgstr "Avant l'octet %ld"
|
|||||||
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
|
msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
|
||||||
msgstr "E432: Le fichier de marqueurs %s n'est pas ordonn<6E>"
|
msgstr "E432: Le fichier de marqueurs %s n'est pas ordonn<6E>"
|
||||||
|
|
||||||
#. never opened any tags file
|
|
||||||
msgid "E433: No tags file"
|
msgid "E433: No tags file"
|
||||||
msgstr "E433: Aucun fichier de marqueurs"
|
msgstr "E433: Aucun fichier de marqueurs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6003,7 +5956,6 @@ msgstr "E436: Aucune entr
|
|||||||
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
|
msgid "E437: terminal capability \"cm\" required"
|
||||||
msgstr "E437: capacit<69> de terminal \"cm\" requise"
|
msgstr "E437: capacit<69> de terminal \"cm\" requise"
|
||||||
|
|
||||||
#. Highlight title
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"--- Terminal keys ---"
|
"--- Terminal keys ---"
|
||||||
@ -6014,6 +5966,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
||||||
msgstr "Impossible d'ouvrir $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
msgstr "Impossible d'ouvrir $VIMRUNTIME/rgb.txt"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Terminal"
|
||||||
|
msgstr "Terminal"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Terminal-finished"
|
||||||
|
msgstr "Terminal-fini"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "active"
|
||||||
|
msgstr "actif"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "running"
|
||||||
|
msgstr "en cours"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "finished"
|
||||||
|
msgstr "fini"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "new shell started\n"
|
msgid "new shell started\n"
|
||||||
msgstr "nouveau shell d<>marr<72>\n"
|
msgstr "nouveau shell d<>marr<72>\n"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6024,13 +5991,10 @@ msgstr "Vim : Erreur lors de la lecture de l'entr
|
|||||||
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection"
|
||||||
msgstr "CUT_BUFFER0 utilis<69> plut<75>t qu'une s<>lection vide"
|
msgstr "CUT_BUFFER0 utilis<69> plut<75>t qu'une s<>lection vide"
|
||||||
|
|
||||||
#. This happens when the FileChangedRO autocommand changes the
|
|
||||||
#. * file in a way it becomes shorter.
|
|
||||||
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
msgid "E881: Line count changed unexpectedly"
|
||||||
msgstr "E881: Le nombre de lignes a <20>t<EFBFBD> chang<6E> inopin<69>ment"
|
msgstr "E881: Le nombre de lignes a <20>t<EFBFBD> chang<6E> inopin<69>ment"
|
||||||
|
|
||||||
# DB - Question O/N.
|
# DB - Question O/N.
|
||||||
#. must display the prompt
|
|
||||||
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
msgid "No undo possible; continue anyway"
|
||||||
msgstr "Annulation impossible ; continuer"
|
msgstr "Annulation impossible ; continuer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6679,7 +6643,6 @@ msgstr "&Comparer avec Vim"
|
|||||||
msgid "Edit with &Vim"
|
msgid "Edit with &Vim"
|
||||||
msgstr "<22>diter dans &Vim"
|
msgstr "<22>diter dans &Vim"
|
||||||
|
|
||||||
#. Now concatenate
|
|
||||||
msgid "Edit with existing Vim - "
|
msgid "Edit with existing Vim - "
|
||||||
msgstr "<22>diter dans le Vim existant - "
|
msgstr "<22>diter dans le Vim existant - "
|
||||||
|
|
||||||
@ -6703,10 +6666,6 @@ msgstr "Le chemin est trop long !"
|
|||||||
msgid "--No lines in buffer--"
|
msgid "--No lines in buffer--"
|
||||||
msgstr "--Le tampon est vide--"
|
msgstr "--Le tampon est vide--"
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. * The error messages that can be shared are included here.
|
|
||||||
#. * Excluded are errors that are only used once and debugging messages.
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
msgid "E470: Command aborted"
|
msgid "E470: Command aborted"
|
||||||
msgstr "E470: Commande annul<75>e"
|
msgstr "E470: Commande annul<75>e"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6893,12 +6852,6 @@ msgstr "E484: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\""
|
|||||||
msgid "E485: Can't read file %s"
|
msgid "E485: Can't read file %s"
|
||||||
msgstr "E485: Impossible de lire le fichier %s"
|
msgstr "E485: Impossible de lire le fichier %s"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
|
|
||||||
msgstr "E37: Modifications non enregistr<74>es (ajoutez ! pour passer outre)"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E37: No write since last change"
|
|
||||||
msgstr "E37: Modifications non enregistr<74>es"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "E38: Null argument"
|
msgid "E38: Null argument"
|
||||||
msgstr "E38: Argument null"
|
msgstr "E38: Argument null"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7190,7 +7143,6 @@ msgstr "le constructeur de liste n'accepte pas les arguments nomm
|
|||||||
msgid "list index out of range"
|
msgid "list index out of range"
|
||||||
msgstr "index de liste hors limites"
|
msgstr "index de liste hors limites"
|
||||||
|
|
||||||
#. No more suitable format specifications in python-2.3
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
|
msgid "internal error: failed to get vim list item %d"
|
||||||
msgstr "erreur interne : acc<63>s <20> un <20>l<EFBFBD>ment %d de liste a <20>chou<6F>"
|
msgstr "erreur interne : acc<63>s <20> un <20>l<EFBFBD>ment %d de liste a <20>chou<6F>"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user