feat(ui): more intuitive :substitute confirm prompt #31787

Problem:  Unknown key mappings listed in substitute confirm message.
Solution: Include hints as to what the key mappings do.
This commit is contained in:
luukvbaal
2025-01-02 15:40:39 +01:00
committed by GitHub
parent 48e2a73610
commit 43d552c566
36 changed files with 79 additions and 75 deletions

View File

@ -192,7 +192,7 @@ following: >
Vim finds the first occurrence of "Professor" and displays the text it is Vim finds the first occurrence of "Professor" and displays the text it is
about to change. You get the following prompt: > about to change. You get the following prompt: >
replace with Teacher (y/n/a/q/l/^E/^Y)? replace with Teacher? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)
At this point, you must enter one of the following answers: At this point, you must enter one of the following answers:

View File

@ -3793,10 +3793,11 @@ static int do_sub(exarg_T *eap, const proftime_T timeout, const int cmdpreview_n
curwin->w_p_fen = save_p_fen; curwin->w_p_fen = save_p_fen;
snprintf(IObuff, IOSIZE, _("replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"), sub); char *p = _("replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)");
char *prompt = xstrdup(IObuff); snprintf(IObuff, IOSIZE, p, sub);
typed = prompt_for_input(prompt, HLF_R, true, NULL); p = xstrdup(IObuff);
xfree(prompt); typed = prompt_for_input(p, HLF_R, true, NULL);
xfree(p);
p_lz = save_p_lz; p_lz = save_p_lz;
RedrawingDisabled = temp; RedrawingDisabled = temp;

View File

@ -1353,8 +1353,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Patrone kan nie deur letters afgebaken word nie" msgstr "E146: Patrone kan nie deur letters afgebaken word nie"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "vervang met %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "vervang met %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up (^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Onderbreek) " msgstr "(Onderbreek) "

View File

@ -1241,8 +1241,8 @@ msgstr "E146: Les expressions regulars no poden estar delimitades per lletres"
# <20>amb<6D> o <20>per<65> + tecles. eac # <20>amb<6D> o <20>per<65> + tecles. eac
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "substituir amb %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "substituir amb %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "nahradit za %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1255,8 +1255,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "nahradit za %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "nahradit za %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -984,8 +984,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Regulære udtryk kan ikke afgrænses af bogstaver" msgstr "E146: Regulære udtryk kan ikke afgrænses af bogstaver"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "erstat med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "erstat med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Afbrudt) " msgstr "(Afbrudt) "

View File

@ -666,8 +666,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3958 #: ../ex_cmds.c:3958
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "ersetze durch %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "ersetze durch %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4373 #: ../ex_cmds.c:4373
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1199,8 +1199,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Regular expressions cannot be delimited by letters" msgstr "E146: Regular expressions cannot be delimited by letters"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format"
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379

View File

@ -950,8 +950,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj" msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "ĉu anstataŭigi per %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "ĉu anstataŭigi per %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Interrompita) " msgstr "(Interrompita) "

View File

@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "E146: Las expresiones regulares no se pueden delimitar con letras"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "¿Reemplazar con %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "¿Reemplazar con %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1521,8 +1521,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Säännöllistä ilmausta ei voi rajata kirjaimilla" msgstr "E146: Säännöllistä ilmausta ei voi rajata kirjaimilla"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "korvaa kohteella %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "korvaa kohteella %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Keskeytetty)" msgstr "(Keskeytetty)"

View File

@ -855,8 +855,8 @@ msgstr ""
"lettres" "lettres"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "remplacer par %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "remplacer par %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Interrompu) " msgstr "(Interrompu) "

View File

@ -972,8 +972,8 @@ msgstr ""
"E146: N<> cheada<64>tear litreacha mar theormharc<72>ir<69> ar shloinn ionada<64>ochta" "E146: N<> cheada<64>tear litreacha mar theormharc<72>ir<69> ar shloinn ionada<64>ochta"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "cuir %s ina ionad (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "cuir %s? ina ionad (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Idirbhriste) " msgstr "(Idirbhriste) "

View File

@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "E146: Le espressioni regolari non possono essere delimitate da lettere"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "sostituire con %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "sostituire con %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -867,8 +867,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD><C7B6>ڤ뤳<DAA4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>" msgstr "E146: <20><><EFBFBD><EFBFBD>ɽ<EFBFBD><C9BD><EFBFBD><EFBFBD>ʸ<EFBFBD><CAB8><EFBFBD>Ƕ<EFBFBD><C7B6>ڤ뤳<DAA4>Ȥ<EFBFBD><C8A4>Ǥ<EFBFBD><C7A4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "%s <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" msgstr "%s <20><><EFBFBD>ִ<EFBFBD><D6B4><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) " msgstr "(<28><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ޤ<EFBFBD><DEA4>ޤ<EFBFBD><DEA4><EFBFBD>) "

View File

@ -2998,8 +2998,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: 正規表現は文字で区切ることができません" msgstr "E146: 正規表現は文字で区切ることができません"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "%s に置換しますか? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" msgstr "%s に置換しますか? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(割込まれました) " msgstr "(割込まれました) "

View File

@ -1221,8 +1221,8 @@ msgstr "E146: 정규표현식은 글자로 구분될 수 없습니다"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "%s(으)로 바꿈 (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "%s(으)로 바꿈? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "Erstatt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "Erstatt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1223,8 +1223,8 @@ msgstr "E146: reguliere expressies kunnen niet begrensd worden door letters"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "vervang door %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "vervang door %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1236,8 +1236,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "Erstatt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "Erstatt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1207,8 +1207,8 @@ msgstr "E146: Wzorce regularne nie mogą być rozgraniczane literami"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "zamień na %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "zamień na %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -4216,8 +4216,8 @@ msgstr "E146: Express
#: ../ex_cmds.c:3958 #: ../ex_cmds.c:3958
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "substituir por %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "substituir por %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4373 #: ../ex_cmds.c:4373
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1215,8 +1215,8 @@ msgstr "E146: Регулярные выражения не могут разде
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "заменить на %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" msgstr "заменить на %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "nahradi<64> %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "nahradi<64> %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1224,8 +1224,8 @@ msgstr "E146: Regul
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "nahradi<64> %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "nahradi<64> %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1201,8 +1201,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Регуларни изрази не могу да се раздвајају словима" msgstr "E146: Регуларни изрази не могу да се раздвајају словима"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "заменити са %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "заменити са %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Прекинуто)" msgstr "(Прекинуто)"

View File

@ -2628,8 +2628,8 @@ msgstr "E146: Regulj
#: ../ex_cmds.c:3958 #: ../ex_cmds.c:3958
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "ers<72>tt med %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "ers<72>tt med %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4373 #: ../ex_cmds.c:4373
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1867,8 +1867,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Düzenli ifadeler harflerle sınırlandırılamaz" msgstr "E146: Düzenli ifadeler harflerle sınırlandırılamaz"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "%s ile değiştir (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "%s ile değiştir? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Yarıda kesildi) " msgstr "(Yarıda kesildi) "

View File

@ -3008,8 +3008,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Регулярні вирази не можна розділяти літерами" msgstr "E146: Регулярні вирази не можна розділяти літерами"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "Замінити на %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgstr "Замінити на %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(Перервано) " msgstr "(Перервано) "

View File

@ -779,8 +779,8 @@ msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
msgstr "E146: Không thể phân cách biểu thức chính quy bằng chữ cái" msgstr "E146: Không thể phân cách biểu thức chính quy bằng chữ cái"
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "thay thế bằng %s? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" msgstr "thay thế bằng %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "
msgstr "(bị dừng)" msgstr "(bị dừng)"

View File

@ -1991,8 +1991,8 @@ msgstr "E146: 正则表达式不能用字母作分界"
#. Same highlight as wait_return(). #. Same highlight as wait_return().
#: ../ex_cmds.c:3952 #: ../ex_cmds.c:3952
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "替换为 %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)" msgstr "替换为 %s(y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4462 #: ../ex_cmds.c:4462
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "E146: Regular expression 無法用字母分隔 (?)"
#: ../ex_cmds.c:3964 #: ../ex_cmds.c:3964
#, c-format #, c-format
msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" msgid "replace with %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
msgstr "取代為 %s (y/n/a/q/^E/^Y)?" msgstr "取代為 %s? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)"
#: ../ex_cmds.c:4379 #: ../ex_cmds.c:4379
msgid "(Interrupted) " msgid "(Interrupted) "

View File

@ -220,8 +220,10 @@ describe(':substitute', function()
{2:o}ne | {2:o}ne |
two | two |
three | three |
{1:~ }|*4 {1:~ }|*2
{6:replace with (y/n/a/q/l/^E/^Y)?}^ | {3: }|
{6:replace with ? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^}|
{6:E)/down(^Y)}^ |
]]) ]])
end) end)
end) end)

View File

@ -1485,10 +1485,10 @@ describe('cmdheight=0', function()
it('when substitute text', function() it('when substitute text', function()
command('set cmdheight=0 noruler laststatus=3') command('set cmdheight=0 noruler laststatus=3')
feed('ifoo<ESC>') feed('ifoo<ESC>')
screen:try_resize(screen._width, 6) screen:try_resize(screen._width, 7)
screen:expect([[ screen:expect([[
fo^o | fo^o |
{1:~ }|*4 {1:~ }|*5
{3:[No Name] [+] }| {3:[No Name] [+] }|
]]) ]])
@ -1497,14 +1497,15 @@ describe('cmdheight=0', function()
{2:foo} | {2:foo} |
{3: }| {3: }|
|*2 |*2
{6:replace with bar (y/n/a/q}| {6:replace with bar? (y)es/(}|
{6:/l/^E/^Y)?}^ | {6:n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/s}|
{6:croll up(^E)/down(^Y)}^ |
]]) ]])
feed('y') feed('y')
screen:expect([[ screen:expect([[
^bar | ^bar |
{1:~ }|*4 {1:~ }|*5
{3:[No Name] [+] }| {3:[No Name] [+] }|
]]) ]])

View File

@ -141,7 +141,7 @@ describe('ui/ext_messages', function()
content = { { '' } }, content = { { '' } },
hl_id = 18, hl_id = 18,
pos = 0, pos = 0,
prompt = 'replace with X (y/n/a/q/l/^E/^Y)?', prompt = 'replace with X? (y)es/(n)o/(a)ll/(q)uit/(l)ast/scroll up(^E)/down(^Y)',
}, },
}, },
}) })